look forward to
I look forward to positive developments regarding both these resource coordination modalities.
Я надеюсь на позитивное развитие событий в связи с этими двумя механизмами координации ресурсов.
 
I look forward to the task with enthusiasm.
Я с нетерпением и энтузиазмом ожидаю возможности взяться за решение этой задачи.
 
I certainly look forward to next week.
Со следующей недели я буду приходить со своим женихом.
 
Give her something to look forward to.
Дай ей что-нибудь, чтобы она смогла двигаться дальше.
 
Please tell him I look forward to making his acquaintance.
Пожалуйста скажите ему, что я с нетерпением жду знакомства с ним.
 
We also look forward to cooperating with Secretary-General Ban Ki-moon.
Мы также открыты к сотрудничеству с Генеральным секретарем гном Пан Ги Муном.
 
I look forward to witnessing proper Roman formation.
С интересом жду, как мне покажут правильное римское построение.
 
We support these guidelines and look forward to their observance.
Мы поддерживаем эти руководящие принципы и рассчитываем на то, что они будут соблюдаться.
 
Then I look forward to meeting her.
Тогда, я с нетерпением жду встречи с ней.
 
We also look forward to further engagement as we approach the date.
Мы также рассчитываем на дальнейшее взаимодействие по мере того, как мы приближаемся к этой дате.
 
We trust that we can look forward to a more cooperative spirit of engagement in the future.
Мы верим, что в будущем мы сможем рассчитывать на более тесное сотрудничество.
 
I look forward to your Married with Children cast poetry slam.
Я с нетерпением жду вашего "я замужем" "у меня есть дети" похлопаем поэзии.
 
I too look forward to his stewardship of this forum.
Я с нетерпением ожидаю начала его работы на посту руководителя этого форума.
 
I look forward to continued close cooperation with OAU.
Я рассчитываю на постоянное и тесное сотрудничество с Организацией африканского единства.
 
We particularly look forward to assisting other countries shortly.
Мы ожидаем, в частности, что этим другим странам будет в скором времени оказана помощь.
 
I look forward to visiting both countries later this year.
Я с интересом ожидаю возможности посетить обе эти страны в конце этого года.
 
I look forward to consulting you further on this early next year.
Мне хотелось бы провести с вами дальнейшие консультации по этому вопросу в начале следующего года.
 
I look forward to very successful debate and deliberations.
Я надеюсь, что наши прения и наша работа будут очень успешными.
 
I look forward to this afternoon's discussion.
Я с нетерпением ожидаю продолжения дискуссии во второй половине дня.
 
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.
 
look forward to