morning
Sorry to interrupt your Saturday morning.
Простите, что беспокоим вас в субботнее утро.
 
Next morning he tells her the tradesman cancelled.
На следующее утро он говорит жене, что рабочие не пришли.
 
Sorry, yes, technically, Saturday morning.
Прошу прощения, да, технически это было утро субботы.
 
Yesterday, we remembered the innocent lives taken that terrible morning.
Вчера мы вспомнили о тех невинных людях, погибших в то ужасное утро.
 
This... musicians buying drugs... that's just Monday morning crossword.
Это... музыкант, покупающий наркотики... просто, как кроссворд в газетном выпуске на утро понедельника.
 
And he confirmed Fabrizio went to see him that morning...
И он подтвердил, что Фабрицио приходил к нему в то утро...
 
I remember thinking it was morning.
Помнится, я подумала, что уже утро.
 
A well-balanced breakfast buffet is available each morning.
Сбалансированный завтрак типа "шведский стол", подаётся каждое утро.
 
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.
 
Jessica Bergman visited the office the morning Caroline was poisoned.
Джессика Бергман приходила в офис в то утро, когда отравили Кэролайн.
 
It offers comfortable rooms and a large breakfast buffet each morning.
К услугам гостей комфортабельные номера и завтрак "шведский стол" каждое утро.
 
It's Monday morning, Peggy.
Сейчас утро понедельника, Пегги. Новая неделя.
 
'next morning, a safe distance from the blaze.
Но на следующее утро ящик был найден на безопасном расстоянии от пламени.
 
We went there on the morning that...
Мы пошли туда и в то утро, когда...
 
Mother said that she would never forget that morning.
Потом мама говорила, что никогда не сможет забыть то утро.
 
Keep drinking and you'll have a worse morning.
Продолжай пить, и у тебя будет еще более дурацкое утро.
 
The morning before we found her.
За день до того, как мы ее нашли.
 
Now, you only thought you saw Benjamin that morning.
Так вот, вы только думали, что видели в то утро Бенджамина.
 
Next morning she crawled back in the early stages of pneumonia.
На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии.
 
Yes, it was a medical morning.
Да уж, это было «медицинское утро».
 
morning