move in
Then I move in for the kill.
Затем, я зашел внутрь, чтобы добить ее.
 
What about Jak You let Jake move in.
Как насчет того, что ты разрешил Джейк переехать сюда.
 
Having felt as the love of Mother of the Earth has filled in your power body, allow it to move in any direction.
Ощутив, как любовь Матери Земли заполнила ваше энергетическое тело, дайте ей двигаться в любом направлении.
 
It is proposed that these words be replaced with the words "move in airspace".
Эту формулировку предлагается заменить формулировкой "двигаться в воздушном пространстве".
 
But it is also clear that it will be difficult to move in that direction without the determined contribution of all.
Однако также ясно и то, что будет трудно двигаться в этом направлении без самоотверженного участия всех государств.
 
You probably move in different circles.
Ну, возможно, вы вращаетесь в разных кругах.
 
President Rafael Correa of Ecuador looks like he also wants to move in the same direction.
Президент Эквадора Рафаэль Корреа, похоже, также собирается двигаться в этом направлении.
 
You should've made a move in college.
Ты, должно быть, сделал(а) шаг в колледж.
 
Well... you could move in with me.
На улице? Ну... вы можете переехать ко мне.
 
Maybe he can move in with us permanently.
Может, он постоянно будет ездить в багажнике с нами.
 
We see increasing interest in the region to move in that direction.
Мы, со своей стороны, отмечаем усиливающееся в регионе стремление к продвижению в этом направлении.
 
But s? move in real life.
Ќо € знаю, что делать в реальной жизни.
 
Two major initiatives will help UNFPA move in this direction.
Две основные инициативы помогут ЮНФПА двигаться в этом направлении.
 
He says I can move in straightaway.
Он говорит, что я сразу же смогу переехать.
 
But, after decades of bloodshed, repression, and criminalization, things have begun to move in the right direction.
Однако после десятилетий кровопролития, репрессий и криминализации дела стали двигаться в верном направлении.
 
However if you have put before yourselves the purpose it is necessary to move in the chosen direction.
Однако если вы поставили перед собою цель, то приходится двигаться в выбранном направлении.
 
The United States, China, the European Union's members, and other countries are already signaling their intention to move in the right direction.
Соединенные Штаты, Китай, страны Европейского Союза и другие государства уже демонстрируют намерение двигаться в правильном направлении.
 
And I totally appreciate your letting us move in.
И я очень ценю, что ты позволила нам заселиться туда.
 
I can actually move in it.
О, я даже могу в нем двигаться.
 
So capital would still move in the right direction over the longer term.
Так что в длительной перспективе капитал будет по-прежнему двигаться в правильном направлении.
 
move in