on top of this
We need to get on top of this right away.
Мы должны разобраться с этим немедленно.
 
On top of this, the western and central parts of Poland have been recording a shorter average lifespan than the rest of the country.
Помимо этого в западных и центральных районах Польши средняя продолжительность жизни была меньше, чем в других частях страны.
 
I'm on top of this.
Я стою на вершине этого.
 
He left this pen on top of this notebook.
Он оставил эту ручку поверх блокнота.
 
On top of this, the programme was aimed at reducing the number of children born with the adverse consequences of diseases sustained during pregnancy and the perinatal period, which was to reduce the costs of long-term treatment and rehabilitation.
Помимо этого, данная программа была направлена на уменьшение числа детей, рожденных с осложнениями в результате заболеваний, перенесенных в период беременности и в перинатальный период, что должно было снизить расходы по длительному лечению и реабилитации пациентов.
 
On top of this, further investment into the introduction of effective risk management processes and greater management accountability for internal controls will provide a sustainable framework for the longer term.
Помимо этого, дополнительные инвестиции во внедрение эффективных процессов управления рисками и обеспечение большей подотчетности руководства в вопросах внутреннего контроля обеспечат наличие устойчивых рамок в долгосрочном плане.
 
You're saying there's another world on top of this one?
Ты хочешь сказать, что на вершине этого мира есть другой мир?
 
On top of this, many innocent people in the safe havens of their homes and places of work have been targeted.
Помимо этого, мишенью нападения стали многие ни в чем не повинные люди, находившиеся в безопасной обстановке своих домов и мест работы.
 
Are we on top of this?
Неужели мы на вершине этого?
 
The Federal Government wholeheartedly welcomes the steps initiated by the DB AG board of management to bring about organizational changes within the DB Group and measures taken on top of this to intensify international cooperation among railway companies.
Федеральное правительство с полным удовлетворением воспринимает шаги, предпринятые советом управляющих DB AG с целью организационной перестройки Группы DB, и меры, принятые, помимо этого, для активизации международного сотрудничества между железнодорожными компаниями.
 
On top of this, efforts to expand existing and build new local innovative capabilities, through training centres and knowledge networks, are important for the effective and sustainable deployment of RETs.
Помимо этого, для эффективного и устойчивого внедрения ТВЭ важное значение имеют усилия по расширению существующих и созданию новых местных инновационных возможностей благодаря учебным центрам и сетям обмена знаниями.
 
You can find a general introduction to using Array functions on top of this page.
Общие сведения об использовании функций массива см. в верхней части страницы.
 
You need to stay on top of this.
Тебе нужно сохранять контроль над ситуацией.
 
Two more looks on top of this.
Ещё два, помимо этого.
 
They've gathered on top of this ridge ahead of us, heavily armed...
Они собрались на вершине этого хребта, что перед нами, вооружены до зубов...
 
And on top of this, we can add the murder charge.
И к тому же, мы можем добавить убийство.
 
On top of this, much of the sustained economic growth of the 1990s has been brought about by the transnational flow of institutional portfolio equity investments and foreign direct investment.
Помимо этого, можно отметить, что наблюдавшийся в 90-е годы поступательный экономический рост был во многом обеспечен транснациональными потоками институциональных портфельных инвестиций в акционерный капитал и прямых иностранных инвестиций.
 
Don't you worry, I'm on top of this.
Не беспокойся, я владею ситуацией.
 
On top of this, there was radio and television reporting.
Помимо этого, ее работа освещалась по радио и телевидению.
 
This is what we call sitting on top of this unipolar world.
Это то, что мы называем сесть на голову этому однополярному миру.
 
on top of this