point out
Finally, let me point out that Guatemala has been a successful experience for the United Nations.
Наконец, позвольте мне подчеркнуть, что Гватемала представляет успешный опыт для Организации Объединенных Наций.
 
I would like to point out that the education system is considered one of the Government's highest priorities.
Я хотела бы отметить, что система образования рассматривается в качестве одной из наиболее приоритетных задач правительства.
 
We also wish to point out our priority and very specific interest in seeing this situation reversed.
Мы хотели бы также отметить наш приоритетный и весьма конкретный интерес в том, чтобы в корне изменить сложившуюся ситуацию.
 
Before concluding, however, I wish to point out two things.
Однако, в заключение я хотел бы отметить два момента.
 
We should point out that this joint working paper only outlines our preliminary views on a new outer space treaty.
Следует указать, что этот совместный рабочий документ излагает лишь наши предварительные воззрения на новый договор о космическом пространстве.
 
I would now like to point out a number of issues where we have to improve our common efforts.
Мне бы хотелось отметить ряд проблем, где нам надлежит совершенствовать свои общие усилия.
 
I should point out that much has been done in Latin America on the establishment of confidence-building measures.
Я должен отметить, что в Латинской Америке многое сделано для осуществления мер укрепления доверия.
 
The study should point out the obstacles to integrating women into development and how these are being addressed.
В исследовании необходимо указать препятствия вовлечению женщин в процесс развития и пути их преодоления.
 
It would point out that, for the first time, all three courtrooms have been used simultaneously for proceedings.
Необходимо отметить, что впервые все три судебные камеры используются одновременно.
 
I want to point out here that Security Council reform is another important issue stressed in the Millennium Declaration.
Хочу отметить, что в Декларации тысячелетия особо отмечается еще одна важная задача, а именно реформа Совета Безопасности.
 
We would like to point out two basic approaches to this matter.
Мы хотели бы отметить два основных подхода к этому вопросу.
 
However, I would point out a certain risk.
Тем не менее, я хотел бы указать на определенный риск.
 
It could only point out that additional expenditure was likely.
Он может только указать на то, что существует вероятность возникновения дополнительных расходов.
 
I would like to point out that we in this Committee have a great responsibility.
Я хотел бы отметить, что на нас в этом комитете возложена большая ответственность.
 
In connection with the Security Council's work, I should like to point out the following.
В связи с работой Совета Безопасности я хотел бы указать на следующее.
 
The Special Rapporteur would like to point out that security matters are often of the highest public interest.
Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть, что вопросы безопасности зачастую вызывают наивысший интерес в обществе.
 
He would point out that independence makes civil society effective, and so increases its value as a partner to Government.
Он хотел бы указать, что независимость делает гражданское общество эффективным и тем самым повышает его ценность как партнера правительства.
 
The Commission should remain neutral, but still point out that adopting an article X was not without implications.
Комиссии, оставаясь нейтральной стороной, все-таки следует указать на то, что принятие статьи Х будет иметь определенные последствия.
 
Let me point out some of the concrete and immediate steps which this resolution enumerates as a matter of priority.
Позвольте мне указать на некоторые из конкретных и немедленных шагов, которые перечислены в этой резолюции в качестве приоритетных.
 
We would like to point out that these assailants used sophisticated weaponry that was not part of the arsenal of our armed forces.
Мы хотели бы отметить, что эти силы противника использовали изощренное оружие, которое не входило в арсенал наших вооруженных сил.
 
point out