Английское предложение с present

At present Samarskaya Luka is a National Park.
В настоящее время Самарская Лука является национальным парком.
 
 
Adam Trask nosed some of his happiness into futures but there was present contentment in him too.
Адам Траск связывал с будущим много счастливых надежд, но уже и сейчас жизнь дарила ему немало приятного.
 
 
It gives me great pleasure to present the next speaker.
Я с большим удовольствием представлю следующего выступающего.
 
 
In the present situation, there is a significant risk that those goals will not be reached.
В нынешних условиях существует серьезный риск того, что эти цели не будут достигнуты.
 
 
At present, six facilities have been destroyed and two are in the process of being destroyed.
В настоящее время 6 объектов полностью уничтожены, 2 находятся в стадии уничтожения.
 
 
American four four, hold present heading, what`s your altitude?...
«Америкен» четыре-четыре, держитесь того же курса. Сообщите свою высоту!..»
 
 
At present, the state lacks this capacity.
Сейчас государство лишено такой возможности.
 
 
UN/ECE itself, long present in enterprise development, possesses recognized expertise regarding competitiveness and industrial restructuring.
Сама ЕЭК ООН уже в течение длительного периода занимается вопросами развития предпринимательства и обладает признанным авторитетом в области повышения конкурентоспособности и структурной перестройки промышленности.
 
 
I am at present surrounded by gaunt realities.
Сейчас меня в жизни окружают весьма мрачные реалии.
 
 
"Nevertheless, there was another Persuader present," Caroline said.
— Тем не менее, на корабле присутствовал еще один заклинатель, — сказала Кэролайн.
 
 
It is inappropriate that he be/should be present.
Его присутствие было бы неуместно.
 
 
As I write the present letter, Hamas terrorists are firing deadly rockets into the heart of southern Israel.
В то время как я пишу настоящее письмо, террористы ХАМАС запускают смертоносные ракеты в самый центр южной части Израиля.