punch
Shut up or I`ll punch your lights out
Заткнись, или я тебя вырублю
 
One-two punch and they`re out.
Один-два удара, и все будет кончено.
 
I`ll punch your ugly mug in
Я тебе по морде дам
 
"May I have some more punch?" asked Jill.
— Можно мне еще пунша? — спросила Джилл.
 
A punch is shown by reference numeral 5.
Поз. 5 обозначен пуансон.
 
I`ll give you the punch line
Я расскажу вкратце, в чем дело
 
I read a book recently that packs a man-sized punch
Я недавно прочитал книгу, которая произвела на меня огромное впечатление
 
His punch lines were accompanied by canned laughter
Его шутки сопровождались смехом, заранее записанным на пленку
 
Don`t say `don`t worry about it` or `punch them back`.
Не говорите ему «не волнуйся» или «дай ему сдачи».
 
Now let`s go for the punch right in the id, their deeply held beliefs about life.
А теперь давайте проникнем прямо в подсознание, к ее глубоким убеждениям и представлениями о жизни.
 
Fill out a time card and punch in?
Заполнить время абы чем, чтобы его убивать?
 
Before she could get a breath, he slammed a good punch into her middle.
И тут же, прежде чем она сумела восстановить дыхание, дал хороший тычок в солнечное сплетение.
 
He sent a Sunday punch straight into the guy`s girt. The guy crumpled to the floor and wretched
Он ударил изо всей силы парня в живот. Тот рухнул на пол и отключился
 
Like I said, and I hope you won`t punch me for saying it again, that is the most important resource in the world.
Как я и сказал, и я надеюсь я больше не получу по роже, ведь это и есть самый важный ресурс в мире.
 
I think I should like a little punch.
Мне очень хочется пуншу.
 
A punch bowl of Bow china.
Кубок для пунша из боуского фарфора.
 
I`ve got that job lined up in my sights and I won`t let anyone else beat me to the punch
Я присмотрел эту работу и не позволю никому увести ее у меня из-под носа
 
If you can`t pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board.
Если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны.
 
"Yes, I am sorry I didn`t punch you in the face," he said with a bitter smile.
-- Да, жаль, что не отколотил тебя по мордасам, -- горько усмехнулся он.
 
I`ll punch you in the face.
Я тебе в морду дам!
 
After the other guy packed him a hard one he swirled around punch-drunk
Когда этот парень врезал ему со всей силой, у него все поплыло перед глазами
 
He packs a hard punch
У него сильный удар
 
"Well, he wants a punch in the face for that," squealed Ferfitchkin.
— Нет-с, за это по роже бьют! — взвизгнул Ферфичкин.
 
Whereas the Graduate can punch a whole room out of a building with one press of a button.
Зато «Аспирант» может вышибить из здания целую комнату простым нажатием кнопки.
 
Rod rolled with the punch, wrapping his arms tightly around Brom O`Berin`s body in the process.
Род пошатнулся от удара, но успел крепко обвить руками тело Брома.
 
He was saving his Sunday punch for the end of the campaign
Он приберег этот решающий удар на конец кампании
 
He made a big scoop beating his rivals to the punch
Опередив своих конкурентов, он сорвал большой куш
 
the punch has room temperature;
пуансон имеет комнатную температуру;
 
They laced the punch with rum.
Они добавляли пунш в ром.
 
He packs a nasty punch
Он одним ударом сбивает с ног
 
He couldn`t punch his way out of a paper bag
Он был настоящим слабаком
 
At the same time a punch was heated to a temperature of 100° C.
Одновременно с этим нагревали пуансон до температуры 100° С.
 
But it dint catch enough the punch to get thick on me.
Но он мне его только задел, а то бы еще и распухло.
 
He threatened to punch me out
Он пригрозил вырубить меня
 
He landed him a punch on the jaw
Он стукнул его в челюсть
 
Sunday punch
удар, посылающий в нокаут или нокдаун; удар, сшибающий с ног
 
As the first message to come from the Moon, it will have quite enough psychological punch by itself!
Как первое послание с Луны, оно само по себе станет вполне увесистым психологическим ударом!
 
All the ladies brought pies and cakes. Plus they had coffee and tea and punch.
Все дамы принесли пироги и торты. Плюс к тому, там были кофе, чай и пунш.
 
I always forget the punch line
Я никак не могу запомнить, как кончается анекдот
 
"Been in a punch-up, eh, Jake?" He laughed.
- Что, сцепился с кем-то, Джейк? - он рассмеялся.
 
He can`t punch his way out of a paper bag
Он мало на что способен
 
He came up and laid his Sunday punch on his snoot
Он подошел и как трахнет его по морде
 
She tried to throw a punch at me but I blocked it
Она хотела меня ударить, но я не дал
 
Those punch-drunk boxers never made it past local clubs
Эти боксеры, пропустившие по голове столько ударов, что уже ничего не соображали, так и не вырвались в большой спорт
 
punch

 Все сказки Пушкина   Сказки   Дарители. 5. Сердце бури