top-shop.ru
put in
Don`t be angry, dear, at my joking, she put in at once, with strong feeling.
Милый, не сердитесь, что я "острю", -- подхватила она сейчас же с сильным чувством.
 
"It all depends on what you want, " put in Merry.
- Смотря что ты имеешь в виду, - возразил Мерри.
 
Mentioned Rules of revenue metering are still not adopted and not put in force.
До настоящего времени указанные Правила коммерческого учета не приняты и не введены в действие.
 
"Why am I so uneasy at having put in that `I believe`?" came in a second flash.
- Ну зачем я так беспокоюсь о том, что вставил это кажется?" - мелькнула в нем тотчас же другая мысль, как молния.
 
I`m seeing the boss this afternoon and I`ll put in a plug for you
Я сегодня увижу шефа и замолвлю за тебя словечко
 
only just here - give me a pencil - the shadows are not put in strongly enough.
Вот тут только - дайте-ка карандаш - не довольно сильно положены тени.
 
Dashutka, too, was arrested, taken to the town and put in prison.
Дашутку тоже арестовали, повели в город и посадили в острог.
 
It is put in black and white!
Да ведь это же написано черным по белому!
 
A direct question is put in the indicative mood.
Прямой вопрос должен стоять в индикативе.
 
He put in soak everything he had.
Он заложил все, что у него было.
 
"They are army boots," the man put in complacently and significantly.
- Сапог военный, - самодовольно и значительно вставил мужик.
 
Even if we have given our decision, you must note that questions put in such a strange way ...”
Если мы и дали решение, то заметьте, что всё-таки вопрос, заданный таким странным образом...
 
Mary was put in charge of the child.
Мери поручили присматривать за ребенком.
 
He was put in charge of a new ministry.
Он был назначен главой нового министерства.
 
"What does that matter!" put in Dounia.
-- Ведь это все равно, -- отозвалась Дуня.
 
I could do with some singing, Mat put in tiredly.
Я стерплю немного пения, - слабым голосом заговорил Мэт.
 
Here put in smoke in clouds and everything in confusion.
Представьте тут дым клубами, и все смешалось.
 
"Loves him? She is head over ears in love, that`s what she is," put in Alexandra.
- Мало того что любит, влюблена! - отозвалась Александра Ивановна: - только в кого бы, кажется?
 
He is far too incompetent to be put in charge of the factory.
Он слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой.
 
"That`s true enough, he`ll have lots before evening!" put in Lebedeff.
- Будут, будут, - подхватил чиновник, - к вечеру до зари еще будут!
 
"Now put in all the drugs you`ve been using," Omega said.
– Положите туда все препараты, которые вы использовали, – приказал Омега.
 
"It`s not that they thrashed me exactly, but what I mean is — " put in Maximov.
— Не то чтобы высекли-с, а так, — вставил вдруг Максимов.
 
Good opportunities had been put in my way
Передо мной открывались блестящие возможности
 
He goes only to a few of the main do`s just to put in an appearance
Он ходит только на торжественные приемы, чтобы засвидетельствовать свое почтение
 
"Which cost you such sacrifice, mother," put in Avdotya Romanovna.
-- Которые так дорого вам достались маменька, -- прибавила Авдотья Романовна.
 
"Not while I stand by, Master March," coolly put in Deerslayer, motioning for the other to forbear.
— Этого не будет, пока я здесь, мастер Марч, — холодно сказал Зверобой, движением руки останавливая товарища.
 
Food and gear should be put in a pack.
Еду и одежду нужно упаковать в рюкзак.
 
"My wife was dreadfully jealous over me, too," Maximov put in his word.
-- Меня супруга моя очень тоже ревновала-с, -- вставил свое словцо Максимов.
 
His cell over there was empty and another man would be put in it—to go too, later.
Камера его пуста, и скоро в нее посадят другого, а рано или поздно и его не станет.
 
"No, Mihail Semyonovitch, he almost said that, too," put in a third voice.
-- Нет, Михаил Семеныч, почти что сказал, -- подхватил третий голосок.
 
put in

 Попугай   Мой детский сад. Альбом на память   Моя Вообразилия. Стихи