put in
Mentioned Rules of revenue metering are still not adopted and not put in force.
До настоящего времени указанные Правила коммерческого учета не приняты и не введены в действие.
 
"Why am I so uneasy at having put in that `I believe`?" came in a second flash.
- Ну зачем я так беспокоюсь о том, что вставил это кажется?" - мелькнула в нем тотчас же другая мысль, как молния.
 
He is far too incompetent to be put in charge of the factory.
Он слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой.
 
It is put in black and white!
Да ведь это же написано черным по белому!
 
Even if we have given our decision, you must note that questions put in such a strange way ...”
Если мы и дали решение, то заметьте, что всё-таки вопрос, заданный таким странным образом...
 
"It`s not that they thrashed me exactly, but what I mean is — " put in Maximov.
— Не то чтобы высекли-с, а так, — вставил вдруг Максимов.
 
He put in soak everything he had.
Он заложил все, что у него было.
 
His cell over there was empty and another man would be put in it—to go too, later.
Камера его пуста, и скоро в нее посадят другого, а рано или поздно и его не станет.
 
A direct question is put in the indicative mood.
Прямой вопрос должен стоять в индикативе.
 
"It all depends on what you want, " put in Merry.
- Смотря что ты имеешь в виду, - возразил Мерри.
 
Food and gear should be put in a pack.
Еду и одежду нужно упаковать в рюкзак.
 
He was put in charge of a new ministry.
Он был назначен главой нового министерства.
 
"No, Mihail Semyonovitch, he almost said that, too," put in a third voice.
-- Нет, Михаил Семеныч, почти что сказал, -- подхватил третий голосок.
 
Don`t be angry, dear, at my joking, she put in at once, with strong feeling.
Милый, не сердитесь, что я "острю", -- подхватила она сейчас же с сильным чувством.
 
I`m seeing the boss this afternoon and I`ll put in a plug for you
Я сегодня увижу шефа и замолвлю за тебя словечко
 
"My wife was dreadfully jealous over me, too," Maximov put in his word.
-- Меня супруга моя очень тоже ревновала-с, -- вставил свое словцо Максимов.
 
Good opportunities had been put in my way
Передо мной открывались блестящие возможности
 
Mary was put in charge of the child.
Мери поручили присматривать за ребенком.
 
"Loves him? She is head over ears in love, that`s what she is," put in Alexandra.
- Мало того что любит, влюблена! - отозвалась Александра Ивановна: - только в кого бы, кажется?
 
"They are army boots," the man put in complacently and significantly.
- Сапог военный, - самодовольно и значительно вставил мужик.
 
"That`s true enough, he`ll have lots before evening!" put in Lebedeff.
- Будут, будут, - подхватил чиновник, - к вечеру до зари еще будут!
 
"Not while I stand by, Master March," coolly put in Deerslayer, motioning for the other to forbear.
— Этого не будет, пока я здесь, мастер Марч, — холодно сказал Зверобой, движением руки останавливая товарища.
 
Here put in smoke in clouds and everything in confusion.
Представьте тут дым клубами, и все смешалось.
 
He goes only to a few of the main do`s just to put in an appearance
Он ходит только на торжественные приемы, чтобы засвидетельствовать свое почтение
 
Dashutka, too, was arrested, taken to the town and put in prison.
Дашутку тоже арестовали, повели в город и посадили в острог.
 
"Now put in all the drugs you`ve been using," Omega said.
– Положите туда все препараты, которые вы использовали, – приказал Омега.
 
I could do with some singing, Mat put in tiredly.
Я стерплю немного пения, - слабым голосом заговорил Мэт.
 
"Which cost you such sacrifice, mother," put in Avdotya Romanovna.
-- Которые так дорого вам достались маменька, -- прибавила Авдотья Романовна.
 
"What does that matter!" put in Dounia.
-- Ведь это все равно, -- отозвалась Дуня.
 
only just here - give me a pencil - the shadows are not put in strongly enough.
Вот тут только - дайте-ка карандаш - не довольно сильно положены тени.
 
put in

 Живые. 2. Мы остаемся свободными   100 стихов на круглый год   Моя семья и другие звери