put on
In his politeness, Moisey Moisevitch put on a look of wonder and wagged his head expressively.
Мойсей Мойсеич из вежливости изобразил на лице своем удивление и значительно покрутил головой.
 
The soldiers of Mordor lifted their heads and also began to put on speed.
Солдаты Мордора подняли головы и тоже прибавили ходу.
 
He put on his cap, took up his bag.
Он надел шапку, взял в руки мешок.
 
Also he had put on more weight and filled out more until he was a welterweight.
К тому же он прибавил в весе и продолжал его набирать, пока не дошел до второго полусреднего.
 
Did you think then that I was dead, that you put on mourning?
Разве ты думал, что я умерла, и оттого надел по мне траур?
 
"Winters are cold in Cherek, and the hair helps me to stay warm." He put on a fresh tunic.
Зимы в Чиреке холодные, а волосы защищают от простуды, – улыбнулся Бэйрек, надевая чистую тунику.
 
And the serfs bring more skins to put on top like blankets.
А холопы еще шкуры несут: вроде как одеяла сверху.
 
And to put on that dishonest lying mask again! ...
И опять, опять надевать эту бесчестную лживую маску!.."
 
Undress and put on a blue gown.
А вы раздевайтесь и наденьте синий балахон.
 
I hated being put on the spot.
– Терпеть не могу, когда меня ставят в неловкое положение.
 
She`s liable to put on the weeps if she hears
Если она узнает, то начнет рыдать
 
He had meanwhile settled himself at his table, put on his spectacles and taken up some sewing.
Он было уж уселся тем временем за своим столом, надел очки и взял что-то шить.
 
As I put on my sweatshirt, another heavy thud from the afterdeck shivered through the tugboat.
Когда я надевал футболку, буксир качнуло, а с палубы вновь донесся глухой удар.
 
Varvara Petrovna was left a widow and put on deep mourning.
Варвара Петровна осталась вдовой и облеклась в полный траур.
 
I was really put on the spot when she asked if we could go for a meal
Представьте себе мое положение, когда она сказала, что хочет пойти куда-нибудь пообедать
 
I put on fleshly form and I take the consequences.
Воплощаюсь, так и принимаю последствия.
 
I put on my silly hat and pulled my snapper
Я надел свою дурацкую шляпу и отколол свой коронный номер
 
There weren`t even enough customers to put on the circus
Посетителей было недостаточно, чтобы устроить секс-представление
 
He ordered a greenie and had it put on his tab
Он заказал бутылку пива за свой счет
 
He was afraid of being mistaken for that guy and put on the spot
Он боялся, что его по ошибке примут за того парня и прикончат
 
It griped me to have to put on state-o
Как мне не хотелось надевать тюремную робу
 
Lets say you had an HR application, which you wanted to put on the Internet, and charge access fees.
Предположим, имеется приложение по учету кадров, доступ к средствам которого хотелось бы за деньги предоставлять клиентам по сети Internet.
 
She put on her glad rags
Она надела на себя лучшее, что было в ее гардеробе
 
I said the next day; and he put on his great-coat and lighted his cigar, and set off to walk home.
Я согласился. Он надел пальто, закурил сигару и собрался идти домой.
 
As soon as the food was put on the table all the children piled in
Как только на столе поставили еду, все дети с аппетитом набросились на нее
 
How much are you prepared to put on this horse?
Сколько ты хочешь поставить на эту лошадь?
 
He ale like nobody`s business but never put on any weight
Он ел за троих, но никогда не поправлялся
 
I put on a smiling face so I wouldn`t have to explain my problems to him.
Я изображала веселье, поскольку не собиралась посвящать Сета в свои проблемы.
 
put on

 Млекопитающие   Стихи и сказки для малышей   Альбом по развитию речи для будущих первоклассников