put up
Not much fun, and an awful lot of jealousy to put up with—and so much planning.
Слишком мало радостей, ужасное количество скандалов из ревности, которые приходится улаживать... и слишком много расчета.
 
He allowed himself to be disarmed as Arutha put up his own sword.
Он позволил разоружить себя, когда принц убрал меч в ножны.
 
The police put up a sign that the road was closed.
Полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт.
 
I can put up with him if I have to but the fact is he gives me the horrors
Я бы при необходимости могла его терпеть, но дело в том, что один лишь его вид внушает мне отвращение
 
Curiously enough that puny little man put up a pretty good show
Как ни странно, но этот тщедушный человечек оказался на высоте положения
 
Greebo gave him the fat?cheeked look of a cat prepared to put up with practically anything for food.
Грибо одарил его сытым взглядом кота, готового ради кормежки на любые муки.
 
Another of those parolled put up $5,000 as a fee.
Еще один освобожденный внес залог в сумме пяти тысяч долларов.
 
See here! I`m not going to put up with that kind of behaviour
Слушай сюда! Я такого поведения не потерплю
 
He put up his hand to the swelling, winced, and sat back.
Он потрогал распухший висок, поморщился и снова прислонился к стене.
 
She had a lot to put up with living with a rumpot like him
Ей много пришлось натерпеться, живя с таким пьяницей
 
He whirled on her. You shouldn`t have put up your mind shield.
— Вам не стоило снова устанавливать ментальный контроль. — Он обернулся к ней.
 
That`s a little too thick having to put up with all his insolence!
Чтобы я терпела его наглость? Никогда!
 
My mother had much to put up with, poor soul
Моей мамаше приходилось несладко в этой жизни
 
They stopped near the Iverskoy chapel, put up candles at the shrine, and, kneeling down, prayed.
Сначала проехали по Малой Дмитровке, потом мимо Страстного на Тверскую; около Иверской остановились, поставили по свече и помолились, стоя на коленях.
 
He put up joss sticks, make a nice smell.
Он зажигал курительные палочки, чтобы создать приятный запах.
 
He put up his huge paw to scratch his coarse hair, and groaned aloud.
Огромной ручищей почесал лохматый затылок и громко, протяжно вздохнул.
 
I can`t put up with it any longer.
Больше не могу с этим мириться.
 
They put up in the inn not far from here that is now kept by Ignat Fomin.
Остановились тут недалече в постоялом дворе, что теперь Игнат Фомин держит.
 
I won`t put up with any more broken promises from him. We`re through
Мы расстались, потому что он не может держать данного слова
 
How can you put up with the noise?
Как ты можешь мириться с таким шумом?
 
put up

 Дарители. 5. Сердце бури   День матери   Пилигримы. 2. Искры и химеры