top-shop.ru
raise
Each of them can fold, see the bet or raise it.
Каждый из них может выйти из игры, уравнять ставку или увеличить ее.
 
A gigantic raise in freight rates would have added materially to the inflation.
Гигантский рост тарифов на перевозку грузов будет лишь способствовать инфляции.
 
Then the opposing men would make themselves known and raise their fists to the offenders.
Тогда на них в свою очередь набрасывались с кулаками представители противоположного лагеря.
 
I went to ask for a raise, but my timing was bad, since the boss had indigestion.
Я пошел просить о повышении, но неправильно выбрал время - у босса как раз были проблемы с желудком.
 
As soon as I raise my hand, I want you to stop and get down off your horses immediately.
Как только я подниму руку, вы должны немедленно остановиться и спешиться.
 
A Higher Magician, who could destroy palaces and raise up cities with a wave of my hand!
Высшему магу! Способному мановением руки рушить дворцы и возводить города!
 
That`s a bit stiff you asking for a pay raise so soon
Это уж слишком - просить повышение оклада, когда ты проработал всего ничего
 
He had a reputation to maintain, and he saw the raise and returned it. (C. E. Mulford)
Ему необходимо было позаботиться о своей репутации, поэтому увидев повышение ставки, он повысил и свою ставку тоже.
 
We hope that this gathering will provide a good opportunity for strengthening our ties of cooperation so that we will be joined in common efforts to raise the level of well-being of our peoples and of the relations between States within a framework of justice and equity.
Надеемся, что эта встреча даст прекрасную возможность для укрепления наших уз сотрудничества, с тем чтобы мы могли объединить наши общие усилия в целях повышения уровня благосостояния наших народов и укрепления отношений между государствами на основе справедливости и равенства.
 
I`d raise hell with the local authorities if I were you
На твоем бы месте я этим местным властям такое бы устроил
 
A couple of suits dropped into that joint and caused some eyebrows to raise
Когда эти, одетые с иголочки молодые бизнесмены, зашли в забегаловку, у многих посетителей рот раскрылся от удивления
 
All I got for a raise was little more than zotz
Мне почти ничего не прибавили к зарплате
 
Frantic, Master Sergeant Kanter tried to raise Delta One. He needed to get the warning out.
Кантер в спешке пытался связаться с «Дельта-один», чтобы предупредить командира отряда о грядущей опасности.
 
And keep the puppy off the sofa. Your mother will raise Cain if he piddles on it again
И убери этого щенка с дивана. Твоя мамаша поднимет хай, если он еще раз на него нассыт
 
He tried to raise his left hand as well, but it would only lie on the pavement and twitch.
Он попытался поднять и левую руку, но не смог.
 
All future unauthorized boat arrivals who raise refugee claims will be taken to Christmas Island, an Australian territory, where their claims will be processed under existing refugee status assessment arrangements.
В будущем все нелегально прибывающие на судах лица, подающие заявление о предоставлении статуса беженцев, будут направляться на остров Рождества - австралийскую территорию, на которой их заявления будут рассматриваться в соответствии с существующими процедурами оценки на предмет предоставления статуса беженца.
 
I`m gonna raise shit
Я подниму скандал
 
At the reception the patient did not raise complains for a pain syndrome.
На приеме пациентка жалоб на болевой синдром не предъявляла.
 
I studied her for a long time before letting my eyebrows raise.
Я бросила на нее удивленный взгляд.
 
Didn`t I just tell you my Mamma didn`t raise any fools?
Разве я не говорила тебе, что мама научила меня уму-разуму?
 
Blood was pouring out of his nose, but he did not raise his hands or move his eyes from the wall.
Из носа у него текла кровь, но он держал руки по швам и не отводил глаз от стены.
 
I got a raise but it was nothing to write home about
Мне дали пустяковую прибавку к зарплате
 
I`m just bucking for recognition and, of course, twenty percent raise
Я хочу добиться признания и, конечно, двадцатипроцентной прибавки к окладу
 
"I am tired..." he said, and twitched his eyebrows, trying to raise his eyelids.
- Я устал... - сказал он и задвигал бровями, силясь поднять веки.
 
After that the player has three possible decisions: fold, see, or raise the bet.
После чего у игрока снова три варианта решения: капитуляция, уравнивание и увеличение ставки.
 
It`s quite morally impossible I should raise such a sum.
Для меня на самом деле совершенно невозможно достать такую сумму.
 
Everybody got a raise. It was a clean sweep
Все получили прибавку к окладу. Повышать, так повышать всем
 
He had the impertinence to demand a raise.
У него хватило наглости попросить повышения зарплаты.
 
Issuance of debts and equity instruments to raise long-term funds.
Выпуск долговых и долевых инструментов для привлечения долгосрочных средств.
 
That is the only point I wished to raise.
В этом состоит тот единственный момент, который я хотел подчеркнуть.
 
raise

 Муха-цокотуха   Чудеса света. Детская энциклопедия   Как я был самостоятельным (КН)