regretted
I always regretted that I never tried Shanice.
Я всегда жалел, что я никогда не пробовал познакомится с Шанис.
 
It regretted nevertheless that international aid budgets have decreased during the last decade.
Тем не менее он с сожалением констатировал, что объемы средств в рамках международной помощи на соответствующие нужды уменьшились за последнее десятилетие.
 
CAT regretted the low asylum recognition rate.
КПП с сожалением обратил внимание на незначительное число лиц, получивших статус беженцев.
 
New Zealand deeply regretted his refusal to do so.
Новая Зеландия испытывает глубокое сожаление в связи с его отказом сделать это.
 
She regretted that delay and any adverse consequences it might have had.
Она выражает сожаление в связи с этой задержкой и всеми негативными последствиями, которые она могла за собой повлечь.
 
She regretted any confusion that might have arisen.
Она сожалеет о путанице, которая могла возникнуть в результате непонимания этого момента.
 
He regretted the current situation and hoped that the detailed budget proposal would be submitted as soon as possible.
Он сожалеет о том, что создалась подобная ситуация, и надеется, что подробное бюджетное предложение будет представлено в максимально короткие сроки.
 
I know Vicky regretted marrying him.
Я знал, что Вики жалела о том, что вышла за него.
 
We regretted the outbreak of the conflict.
Мы сожалели о том, что разразился этот конфликт.
 
The delay in submitting the above comments is regretted.
Выражаем сожаление в связи с задержкой в представлении изложенных выше замечаний.
 
The Chairperson said she felt the delegation had responded adequately and sincerely regretted any misunderstanding.
Председатель говорит, что, по ее мнению, делегация представила надлежащий ответ, и она искренне сожалеет о каком-либо недоразумении.
 
He likewise regretted the lack of statistics regarding prosecution for racist acts.
Он также выражает сожаление по поводу отсутствия статистических данных, касающихся наказания за акты расизма.
 
He regretted that other delegations had not made the same sacrifice.
Он сожалеет о том, что другие делегации не пошли на аналогичные уступки.
 
I never regretted anything I did.
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал.
 
I've always regretted not having traveled.
Я всегда сожалел, что мне не пришлось путешествовать.
 
He regretted having quit his job.
Он сожалел, что ушёл со своей работы.
 
He regretted that no consensus had been reached on the text.
Оратор сожалеет о том, что не удалось добиться консенсуса по тексту.
 
She regretted that the wording could give rise to misunderstanding.
Она сожалеет о том, что содержащиеся в этом пункте формулировки вызвали некоторое непонимание.
 
Australia regretted that that had been a precondition for agreement.
Австралия сожалеет, что это было выдвинуто в качестве предварительного условия для достижения согласия.
 
The Office concurred that its statement was not accurate and regretted the error.
Управление согласилось с тем, что его ведомость была неточной и выразило сожаление по поводу этой ошибки.
 
regretted