run away
Ah, you tried to run away from me?
А! ты хотел убежать от меня?
 
Our team should run away with the cricket competition.
Наша команда с легкостью выиграет чемпионат по крикету.
 
Don`t run away with the idea that you needn`t work
И, пожалуйста, не воображай, что тебе ни к чему работать
 
But Vlasov thought it did not befit a Communist to run away.
Но Власов считал, что не пристало коммунисту бежать.
 
I wanted with all my might to run away from Falelo Quiroga, from the fear that he had evoked in me.
Я хотел изо всех сил убежать от Фалело Кироги из-за того страха, который он во мне вызвал.
 
Are you trying to frighten me?I am not Tania, you know, and I don`t intend to run away.
- Вы чего пугаете-то, я ведь не Таня, не побегу.
 
I should have run away from suffering.
От страдания ведь убежал!
 
You shall hear I am run away; know it before the report come.
Вы услышите о моем побеге; я хочу, чтобы вы узнали об этом раньше, чем слух дойдет до вас.
 
Don`t run away with the idea that you can be lazy in this job.
Не думай, что на этой работе можно лениться.
 
And why have I run away, why am I stopping here sticking my head in a bush, like an ostrich?
И для чего я бежал, зачем сижу здесь, забивши, как страус, голову в куст?
 
He is never chased; he would run away with rope-walks of line.
На него не охотятся; он все равно удрал бы, утянув в глубину любой линь.
 
run away

 Мистер Брум и подводное чудище   Папатека   Monster High. Наклейки и раскраски в коробке