says
My friend always says I must trying.
Мой друг всегда говорит, что я должна пробоветь говорить.
 
She says, `took me a slap year to save seb`m nickels, but I done it.
Полный год я им копила семь пятаков, а все ж таки накопила.
 
God hates a coward, Wireman says.
«Бог ненавидит труса», — говорит Уайрман.
 
The doctor says I must go easy on the booze
Врач говорит, что мне нужно ограничить употребление алкоголя
 
It doesn`t matter a rap what he says
Нам наплевать на то, что он там говорит
 
And the story says he becomes enlightened - when he falls out of the window he becomes enlightened.
И история говорит, что тот становится просветленным — становится просветленным, когда выпадает из окна.
 
Brother Edwig says any programme of repairs must be limited to the revenues available each year.
Брат Эдвиг твердит, что расходы на ремонт должны находиться в прямой зависимости от наших ежегодных доходов.
 
For example, Jesus says, "If a man slaps your right cheek, offer him the left."
Например, Иисус говорит: - Если человек бьет тебя по правой щеке, предложи ему левую.
 
He deserves every honour that may happen to him, says the old soldier.
Он заслуживает всяческого поощрения, - говорит старый вояка.
 
There`s a man at the door who says he`s calling about your insurance.
Тут человек говорит, что он пришел насчет твоей страховки.
 
Tom says he feels much better now.
Том говорит, что теперь он чувствует себя намного лучше.
 
He comes across as someone who means what he says
Он, похоже, слов на ветер не бросает
 
I shall go entirely by what the doctor says.
Я буду руководствоваться только тем, что говорит врач.
 
Board of Health says we got to clean out this camp.
– Отдел здравоохранения распорядился очистить этот лагерь.
 
"Yes, you have slept two full days," says the old officer.
Ты двое суток проспал, как убитый.
 
She says her old man is the real McCoy. He never forgets to be generous with her
Она говорит, что ее пожилой любовник настоящий джентльмен. Он никогда для нее ничего не жалеет
 
She says she`s not going to stand for her own children disobeying her
Она говорит, что не потерпит того, чтобы ее собственные дети ее же не слушались
 
She says that the snow and ice have been melting.
Она говорит, что снег и лед тают.
 
The boy who carried them says it was a Nash touring car, probably a hired one.
Мальчишка, который нес ее вещи, говорит, что машина была из туристического агентства Нэша, возможно, взята напрокат.
 
"Then learn right off quick," says I, letting him smell the end of my gun-barrel.
-- Тогда учитесь поскорее,-- сказал я, дав ему понюхать кончик ружейного ствола.
 
"He`s waiting for her," the male nurse says.
– Он её ждёт, – говорит медбрат.
 
Mary says that Peter has taken her dictionary.
Мария говорит, что Петр взял ее словарь.
 
"Second Library says for you to make no more unannounced movements," Azure informed him hastily.
— Вторая библиотека говорит, что ты не должен делать никаких необъявленных заранее движений, — торопливо сообщил ему Эже.
 
The Government says nothing about the other cases.
Какой-либо информации о других случаях от правительства получено не было.
 
A far more important trait to winning as a trader, he says, is the ability to admit mistakes.
Гораздо более важной чертой преуспевающего трейдера, говорит он, является способность признания ошибок.
 
"Don`t leave the cat there!" says the surgeon;
Нельзя же оставлять здесь кошку! – говорит врач.
 
He says (has said, wlii say) We shall ship the goods in May.
Он говорит (сказал, скажет): Мы отгрузим товар в мае.
 
She says he was obsessed, deranged.
Она говорит, что он вёл себя, как ненормальный.
 
A note on the invitation says that the party is BYOB
На приглашении есть приписка, где сказано, что нужно приходить со своим собственным киром
 
"With the Queen of Spades, if your lordship pleases," says Mr. Warrington, blushing.
- С дамой пик, ваше сиятельство, - перебил мистер Уорингтон, розовея.
 
"You don`t mean to say you don`t approve of the poem, Parfen Semeonovitch,"-she says.
Неужели, говорит, это тебе не нравится, Парфен Семенович?
 
This brings them to the latter, of whom Cook says, She had a stately way though, hadn`t she?
Таким образом, речь заходит об этой последней, и кухарка говорит о ней, что все-таки она держала себя с достоинством, не правда ли?
 
Doctor says it is cancer in your left hand, which could mean devil and all.
Доктор говорит, у тебя раковая опухоль на левой руке, это может означать конец.
 
Anybody who says that is mistaken.
Всякий, кто это говорит, ошибается.
 
Boris says he can`t go.
Борис говорит, что он не может поехать.
 
"Like not paying any attention when you ask me to see that she goes to school?" I says.
— Скажем, не обращал бы внимания на ваши просьбы и позволял бы ей прогуливать, да? — говорю.
 
I knew it was a bad idea, him taking her out there when he doesn`t know shit about boats, he says.
— Я знал, что ничего путного из его затеи не выйдет, — за каким дьяволом тащить ребенка в море, если сам ни бельмеса в лодках не понимаешь? — ворчит он.
 
As the poet Burns says, the best laid plans of mice and men gang aft agley.
Как сказал поэт Бернс: «Ведь планы — и глупца, и мудреца — легко срываются по прихоти Творца ».
 
He`s my friend, no matter what he says about me... the dirty dog! wailed Buzz.
Он мне друг, что бы он обо мне ни говорил... подлая его душа,— прохныкал Бэз.
 
He`ll put all to rights as it says in an old rhyme in these parts:
Аслан здесь наведет порядок; как говорится в старинном предсказании:
 
Gandhi says `Don`t eat anything for taste.
"Не ешьте для вкуса, — говорит Ганди.
 
Because he says he loves you, you believe he loves you - for you the word is the real.
Потому что он или она говорит, что любит вас, и вы начинаете верить в это - ибо слово для вас является реальностью.
 
"Soon," Lisey says, not knowing if she`s promising rashly and not caring.
– Скоро, – отвечает Лизи, не зная, сможет ли она выполнить это обещание.
 
The servant takes as little heed of what he says as she seems to take of what she has said herself.
Служанка так же плохо слышит его слова, как и свои собственные.
 
But ultimately, says Hulme, we need to take a deep breath and pause.
Мы должны глубоко вдохнуть и остановиться.
 
Excuse me--wait a minute--he says that the leg we see is a wooden one, made by Tchernosvitoff.
- Но позвольте же и мне понимать-с; насчет ног на виду, - то это еще, положим, не совсем невероятно; уверяет, что нога Черносвитовская...
 
No dice! She says she won`t cooperate
Ничего не вышло. Она не будет с нами сотрудничать
 
I told him he`d better smile when he says that or he`s going to get into trouble
Я сказал ему, чтобы он выбирал выражения помягче, а то может схлопотать
 
She says it tuckers me out.
Она говорит, что я обманываю её, это правда.
 
'Well done, love!' says Martin, and roots about in a carved oak sideboard.
— Умница моя! — хвалит Мартин, копаясь в дубовом серванте.
 
It excites me, and he says that makes me more fun for him.
Это возбуждает меня, а он говорит, что так ему интересней.
 
"Much better," says the Colonel, returning the spoon to the bowl.
- Вот и хорошо, - говорит старик, убирая тарелку с ложкой.
 
John says that we can stay at his house
Джон говорит, что мы можем остановиться у него.
 
"Your lordship`s kindness in asking for them will cheer them if anything will," says Mr. Gandish.
- Ваше лестное внимание дарует им новые силы, ваше сиятельство, - отвечает мистер Гэндиш.
 
"I know of a number of things," says the bonnet, nodding with ambrosial curls.
- Я про многое слышала, - отвечает шляпка, потряхивая благоуханными локонами.
 
The guy says he knows the hero of the underworld
Парень говорит, что героин ему не в новинку
 
But it sticks in my head your lawyer-man will be somewhat wearying to see me,` says Alan.
Однако, я чаю, стряпчему твоему уже не терпится меня увидеть.
 
He says he almost has `er licked.
— Говорит, что почти залатал.
 
"Umberto says no axes or hammers," Smith reported as Fierenzo crossed the room and joined them.
— Умберто говорит, что ни топоров, ни молотков у них не было, — доложил Смит, когда Ференцо подошел к ним.
 
They meet in the forest, Gavin says.
По словам Гэвина, они встречаются на одной полянке в лесу.
 
"I suppose your ladyship means me!" says Mountain.
- Надо полагать, что ваша милость намекает на меня! - воскликнула Маунтин.
 
"There are little things you could do," she says.
— Ты бы мог проявить мягкость в разных других вещах, — говорит.
 
"Better let me give you some more," I says.
— А то добавлю, — говорю.
 
As he says it, Mrs Lammle leaves off sketching, and looks at him.
Миссис Лэмл перестает водить по обоям зонтиком и смотрит на Твемлоу.
 
Essentially, it says the same thing, replacing the integrals with summations.
По существу, оно говорит о том же, заменяя интегралы суммированиями.
 
Lord Clarendon says that all manner of cruelty was executed.
Лорл Кларендон утверждает, что совершались всяческого рода жестокости.
 
It says, `Jump,` he jumps. It says, `Steal,` he steals, It says, `Cry,` he cries.
Оно ему скажет: «Прыгай!» — он и прыгнет, скажет «Воруй!» — он сворует, скажет: «Плачь!» — он заплачет.
 
"Robert says Rorschach grows them," Susan James said behind me.
— Роберт говорит, что "Роршах" их выращивает, — неожиданно заговорила Сьюзен Джеймс за моей спиной.
 
"This," says Auntie, pleased with her little uniqueness, her little joke.
- А вот, - скажет тётушка, очень довольная, что ей есть чем похвастать, и шуткой своей довольная.
 
She comes to my nursery, and says:
Она приходила в детскую и говорила:
 
"I`ll be back in a minute," says he, and tries to push past me.
- Я сейчас же вернусь, - говорит он и хочет обойти меня.
 
"Yes, miss," says Charley.
Слушаю, мисс, – говорит Чарли.
 
Raymond, nobody says you`re annoying.
Рэймонд, никто не говорит, что ты раздражаешь.
 
He says that jujus are kid stuff
Он говорит, что таблетки - это ерунда
 
I see you are sorry for me; your face says `I would love you if I could but I can`t...
Я вижу: вам меня жаль; ваше лицо говорит: "Я бы полюбила тебя, если б могла, но я не могу"..
 
You would not let her come near your daughters, says Nina Alexandrovna. What next, I wonder?
"Вы, говорит, не пустите ее к вашим дочерям?" Ну! Эвона! Ай да Нина Александровна!
 
"Oh, you darling dear grandpapa!" says Lyddy.
- Милый, дорогой дедушка, как можно! - воскликнула Лидия.
 
He comes on the scene in my poem, but He says nothing, only appears and passes on.
У меня на сцене является он; правда, он ничего и не говорит в поэме, а только появляется и проходит.
 
My father left him to my charge; and whatever he says or does, that`s enough.
Мне отец велел о нем заботиться – и довольно.
 
"That`s nothing," says the American, swallowing his beer and wiping his lips.
— Чепуха! — американец глотнул пива и вытер губы.
 
The National Weather Service says it`s going down to the double-deuces tonight
Национальная метеослужба сообщает, что температура сегодня понизится до двадцати двух градусов
 
Clive, with a laugh, says, Yes.
Клайв рассмеялся и сказал:
 
"Therefore you kept your visit to yourself last night?" says Mr. Tulkinghorn.
Значит, вы скрыли от нее свой вчерашний визит? – спрашивает мистер Талкингхорн.
 
"I know how much I ought to give him," he says.
"Я, говорит, знаю, сколько ему следует дать.
 
Even my `Gelina says she sees from his eyes he will never stop.
Даже моя Джелина говорит, что по глазам его видит - он никогда не остановится.
 
No, he knows what he says.
-- Нет, он знает, что говорит.
 
But Choro is right when he says laughing, "I have doubts about it."
Но Чоро прав, когда говорит со смехом: «Я сомневаюсь в этом».
 
And this bull comes up and says, 'Where`s the fire?'
Этот мент подходит ко мне и говорит: 'Ты куда гонишь?'
 
The book says says the future is already written.
В книге говорится что будущее уже полностью предрешено.
 
And when Cremer says he`s going to cook up something special, you can bet your ass it will be
И когда Кремер говорит, что он приготовит что-нибудь сверхъестественное, то так оно и будет, блин
 
"We`re waiting," the tall one says, and the short one gives a compact nod to show she agrees.
– Да уж сделайте одолжение, – сказала Та, Что Повыше. Спутница поддержала ее коротким кивком.
 
But at this rate almost everything one says turns out to be a sort of lie
Но в таком случае все, что ни говоришь, оборачивается ложью
 
Father Michael says he leaves it unlocked sometimes.
Отец Майкл говорит, что иногда он оставляет её незапертой.
 
He`s giving me a third about some gun he says I had
Он меня пытает насчет какой-то 'пушки', которую видел у меня
 
I have noticed that when he is off the trail he generally says so.
Я давно заметил, что, потеряв след, Холмс обычно говорит об этом.
 
He says I`m a moron and I ought to be kicked out.
— Старик говорит, что я полный болван и меня нужно гнать пинками.
 
"Look at the painting," he says.
– В том, чтобы смотреть на картину.
 
Janice closes her eyes and says, “He went to Allentown.”
— Он поехал в Аллентаун, — закрыв глаза, отвечает Дженис.
 
I step back, and Mitch speaks again. “Maybe we should try the camp,” he says.
Я отступаю назад. Митч заговаривает снова: — Может быть, стоит попробовать лагерь.
 
I said you had dishonoured your mother, but you love her.She says so herself...I did not know...
Я сказал, что вы ославили вашу мать, но вы ее любите; она сама говорит... я не знал...
 
Pru, he says, will it rot any teeth if I buy Judy a candy bar?
— Пру, — окликает он ее, — может, один батончик не испортит Джуди зубы?
 
He gives me a quizzical look and says, `Right.
Он вопросительно на меня смотрит:
 
He says a scorpion stung it.
Ребенка укусил скорпион.
 
And I don`t care what he says, his injured hand bothers him more than he lets on.
И мне начхать на то, что он там говорит, но его раненая рука мучит его сильнее, чем надо бы.
 
"Calm, she says," Kendaric muttered, shaking his head.
— Она меня еще успокаивает, — пробормотал Кендарик, качая головой.
 
"He`s always twisting round what one says,"-she cried.
-"Мало он ваших-то слов перековеркал," - прибавила она.
 
He laughed: 'And how are you going to settle up with your father?' says he.
Смеется: "а вот как-то ты теперь Семену Парфенычу отчет отдавать будешь?
 
But what says Sir Arthur, whose dreams are of standing armies and German oppression?
Но что говорит сэр Артур, которому снятся вражеские армии и засилье немцев?
 
"Please walk away from here," Garp says.
— Пожалуйста, иди отсюда, — сказал он, взяв себя в руки.
 
"To what, pray?" says my lady.
- Зачем же, друг мой? - говорит моя женушка.
 
"Don`t carry on so," he says gruffly, and hacks away.
- Нечего притворяться, - бранится он, продолжая кромсать меня.
 
She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up.
Она говорит, что ее сестра собирается замуж, и она боится, что это принесет ей много горя.
 
Don`t laugh, Judy, he has such a sad face, Janice says.
— Не нужно смеяться, Джуди, у него лицо такое печальное! — говорит Дженис.
 
We`ve got a witness who says he swam at the women`s pool.
Надежный свидетель говорит, что он плавал в том бассейне.
 
That horse doctor says there`s nothing wrong with me
Этот долбаный врач говорит, что у меня все в порядке
 
Don`t worry about what old so-and-so says
Да плюнь ты на то, что говорит этот старый придурок
 
"You mean the little yellow-faced man whom we met at Colonel Newcome`s?" says Mr. Pendennis.
- Это не тот ли маленький человек с желтым лицом, которого мы встречали у полковника Ньюкома? - спрашивает мистер Пенденнис.
 
There's a man at the door who says he's calling about your insurance.
Тут человек говорит, что он пришёл по поводу насчёт твоей страховки.
 
Er. Diamanda says you don`t understand, she says they won`t be trying to outstare one another ...
– Э… Диаманда говорит, вы не поняли, ни о каких гляделках даже речи быть не может…
 
And he says, Just do speed.
Прошу, не принимай наркотики .
 
Everything he says seems to be pervaded with a mistrust of the human race.
Кажется, что все, что он говорит, пронизано недоверием к человеку.
 
The doctor says I`m supposed to take things easy for a while
Доктор говорит, чтобы я некоторое время не напрягался
 
Is there anything in his cerebroanalysis that says he is incapable of wrecking a machine?
Есть ли в его цереброанализе какое-нибудь указание, что он не способен разрушить машину?
 
Montgomery says you are an educated man, Mr. Prendick.
— Монтгомери сказал мне, что вы образованный человек, мистер Прендик.
 
Big brother says the paper is due tomorrow or else
Учитель сказал, что работу надо сдать завтра, или пеняйте на себя
 
It`s no soap, buddy. She says she doesn`t give a shit for you
Невпротык, парень. Она сказала, что ей на тебя наорать
 
She says it tastes hateful. But after a while consumes it.
Что за мерзость, говорит она, но пьет.
 
He says he never fired up in his life
Он говорит, что еще ни разу в жизни не курил сигарету с марихуаной
 
"I thought so too," she says, without regret.
– Я тоже так считала, – говорит она без всякого сожаления.
 
"She told me my job was like helping design car parts for Henry Ford," John says.
«Она сравнила мое занятие с ролью советника по проектированию деталей автомобилей при Генри Форде, – вспоминает он ее реакцию.
 
He says that Ratchett told him of this person and employed him to watch out for the man.
Он утверждает, будто Рэтчетт рассказал ему об этом человеке и поручил охранять себя от него.
 
David E. Barton says this should be done straightaway, before items can be forgotten.
Дэвид Бартон советует записывать сразу же, как только вернешься домой, пока еще не забыла, что купила.
 
Get down every word she says.
Записывай каждое ее слово.
 
"I`m not trying to meddle in your business," he says.
— Я вовсе не желаю вмешиваться в твои дела, — говорит.
 
No doorman on the building, so triple killer calls Kim Foster on the intercom, says he wants to check a gas leak, she buzzes him in.
В здании нет консьержа, поэтому тройной убийца вызвал Ким Фостер по интеркому, сказал, что хочет проверить утечку газа, она его впустила.
 
He`s my tie-in with the mayor`s office and says it`s all set
У меня свой человек в мэрии, и он говорит, что все готово
 
The complainant says that his torturers blew cigarette smoke into his face to choke him.
Заявитель сообщает, что пытавшие его лица выдыхали ему в лицо табачный дым, чтобы вызвать у него удушье.
 
"I will go out and meet him, he comes through Guildford Street and Russell Square," says Clive.
- Я пойду встречу его, он обычно идет через Гилфорд-стрит и Рассел-сквер, - продолжает Клайв.
 
He makes so much money that whatever he says, goes.
У него столько денег, что все, что он ни скажет, тут же выполняется.
 
"Here`s some more stuff going out," he says.
— Вот еще несколько заказов для доставки на дом, — говорит.
 
The teller says we were smurfed
Кассир говорит, что через наш банк были отмыты грязные деньги
 
He says you are a scoundrel and he doesn`t want to wait for your money.
Он говорил, что вы подлец, и не хочет ждать ваших денег.
 
My father was struck all of a heap. "Blessed if I know," says he.
Тут отца огорошило: «Черт побери, откуда же я знаю!» — говорит он.
 
"This is the Wall," says the Gatekeeper, slapping the broad side of the battlements.
- Это Стена, - говорит Страж и похлопывает ладонью по Стене, как по шее лошади.
 
"Who says it`s a sin to enjoy oneself?" he asked himself with vexation.
- Кто говорит, что гулять грех? - спрашивал он себя с досадой.
 
Walling says he could have picked it up from a children`s book.
Уоллинг говорит, он мог набраться этого из какой-нибудь детской книжки.
 
Dapple says they smell wrong.
- Пестрая говорит, они как-то не так пахнут.
 
Sai Callahan-the Old Fella, ye ken-says I have no license to tell fortunes, so must never charge.
- Сэй Каллагэн, Старик, ты знаешь, говорит, что у меня нет лицензии предсказателя, поэтому я не должен брать плату.
 
Gania says you have only just arrived from Switzerland?
Ганя говорит, вы сегодня из Швейцарии?
 
He stands up, he hopes with soldierly effect, and says, “That`s fair.
Он встает — надеясь, что по-солдатски, — и говорят: — Это справедливо.
 
"I have come from Cursitor Street," says Bayham, in a low groan.
- Только что с Кэрситор-стрит, - отвечает Бейхем с тихим вздохом.
 
He asks, Who says there`s a story?
Он спрашивает: — Какая история? Кто тебе напел?
 
But now the Prophecy says he will fail.
Но теперь Пророчество говорит, что он потерпит неудачу.
 
It says in the fine print that we`re responsible for all the repairs
Здесь мелким шрифтом написано, что мы должны проводить все ремонтные работы
 
He says he obeys superior orders. (Carlyle)
Он говорит, что подчиняется только приказам 'сверху'.
 
And one says: You bring unfastened the stiffness .
Один говорит другому: "У тебя шнурок развязался".
 
"You will learn that when you see what old dreams are," he says.
- Когда ты поймешь, что такое старые сны, - произносит он наконец, - тогда и узнаешь, зачем они в черепах и откуда.
 
My dreams concern a red-haired Andorman whom I shall wed, whatever my father says.
А я мечтаю о рыжеволосом андорце, за которого и выйду замуж - что бы ни твердил отец.
 
"I thought I told you to put that tire on the back of the car," I says.
— Я как будто велел тебе укрепить там сзади запасное колесо, — говорю.
 
“Oh, I`m a thinker all right,” McMurphy says, and they walk off together down the hall.
— А-а, я вообще задумчивый, — отвечает Макмерфи, и они вместе уходят по коридору.
 
"It could be your hat, if you want it," says Eddie, and then holds out his cup.
— Она может стать твоей, если ты этого хочешь, — отвечает Эдди и протягивает ей кружку с горячим шоколадом.
 
The prophecy that says you`ve been tricked.
О том, в котором говорится, что тебя обманули.
 
"I`m tr-trying to," she says, holding her hands over her mouth.
— Се-сейчас, — говорит, зажимая себе рот руками.
 
Yeah, he says, in case she knows anyway, Nelson screwed up.
— Ага, — подтверждает он и, на случай если она и без него уже в курсе, добавляет: — Нельсон маленько сошел с катушек.
 
She--do you think she will ever really marry this Rogojin, as she says here she will?
Она... вы думаете она в самом деле замуж за Рогожина выйдет, как она пишет здесь в письмах?
 
It says we should talk about boys we fancy.
Тут написано, что мы должны разговаривать о мальчиках, которые нам нравятся.
 
He says you would go to Israel and remove the princess who usurped the throne.
– Так ты хочешь отправиться в Израиль, чтобы свергнуть сидонскую царевну, захватившую ваш престол?
 
"Very good," says the Squire, pulling out the MS., and waving it before him.
- Что ж, отлично, - говорит сквайр, доставая свою рукопись и потрясая ею в воздухе.
 
"I have heard," says Mr. Sampson, shaking powder out of his wig.
- Слышал-слышал, - отозвался мистер Сэмпсон, скорбно вытряхивая пудру из парика.
 
He says just a few words and the other is five feet off the ground
Он только скажет пару слов, а тот уже на дыбы
 
She says Jon Arryn was murdered.
Она говорит, что Джон Аррен был убит.
 
"I`m not complaining, am I?" I says.
— Я как будто не жалуюсь, — говорю.
 
She`s afraid of disgracing and ruining you, she says, but it doesn`t matter about me.
Тебя сгубить и опозорить боится, а за меня, значит, ничего, можно выйти, - вот каково она меня почитает, это тоже заметь!
 
says

 Большая новогодняя книга   Лесные сказки   Микромир