set up
He had nothing to do with the robbery, he must have been set up
Он не имеет никакого отношения к ограблению - просто все подстроили так, что подозрение пало на него
 
He left the teaching profession in 1965 to set up his own business.
Он оставил работу учителем в 1965, основав свой бизнес.
 
In addition, since mid-2013, ISIS in northern Syria has been attempting to control the curriculum in schools and has set up Islamic schools in which children are reportedly indoctrinated to fight for "jihad".
Помимо этого, начиная с середины 2013 года в северной части Сирии ИГИШ предпринимает попытки установить контроль над содержанием учебной программы и открывает исламские школы, в которых детей, как сообщается, готовят к «джихаду».
 
Before you start playing you have to set up your starting bankroll (from $5,000 to $1,000,000).
Перед тем как вы начнете играть, вам будет нужно проставить величину ваших начальных ресурсов (от 5 тыс. до 1 млн долл.).
 
Suddenly the crowd set up a great cheering.
Вдруг толпа разразилась громкими криками «ура».
 
It had appeared that anyone outside could set up shop and sell their goods.
Похоже, здесь каждый мог основать свой магазинчик.
 
The young swimmer has set up a new fast time for the backstroke.
Этот юный пловец поставил новый мировой рекорд по плаванию на спине.
 
He has recently set up his own research outfit, which has as yet no name.
Недавно он основал исследовательскую организацию, у которой еще нет названия.
 
The new military school would be set up in a military camp South-West of Jerusalem.
Новую военную школу планируется открыть в военном лагере к юго-западу от Иерусалима.
 
Fronts are sometimes set up by banned organizations.
Прикрывающие организации часто создаются запрещенными организациями.
 
Fourth, set up trading rules.
В-четвертых, установите себе торговые правила.
 
They are the ones who set up our hopes and expectations and dreams of success or failure.
Именно они породили наши надежды, ожидания и мечты по поводу успехов и неудач.
 
Boundary stones were set up and were then regarded as sacred and anyone removing them was accursed.
Были установлены пограничные столбы, которые стали рассматриваться затем как священные, и каждый, кто двигал их, подвергался проклятию.
 
He drew attention to the fact that Armenia had recently set up a programme for the permanent resettlement in Nagorny Karabakh of Armenian families from Armenia or from CIS countries, and that the Government of Azerbaijan was categorically rejecting it.
Оно полагает, что проблема беженцев и перемещенных лиц может быть решена в случае вывода Арменией своих войск из оккупированных ею районов и обеспечения возможностей для возвращения соответствующих групп населения в свои родные места.
 
Don`t set up independent WINS servers.
Не устанавливайте независимые серверы WINS.
 
For example, suppose you set up an animation with 60 frames.
Предположим, существует некоторая анимационная последовательность, состоящая из 60 кадров.
 
After helping you set up an account, MyPublisher receives your files for printing.
После того как My Publisher поможет вам зарегистрироваться, он принимает ваши файлы для печати.
 
All the old soldiers set up trades here, and abundance of families settled here.
Бывшие солдаты открывали там торговлю, и множество семей осело в городе.
 
I have been set up
Дело против меня было сфабриковано
 
Finding an appropriate clearing, he hastily set up a small campsite.
Найдя подходящее место, Дзирт развел костер.
 
Let`s go over the required commands to set up the receive connector using the Exchange Management Shell.
Давайте рассмотрим необходимые команды для настройки соединения получения с помощью Exchange Management Shell.
 
Nearly all UNIX programs, except the smallest ones, are set up to be compiled with make .
Почти все программы в системе UNIX, кроме самых маленьких, компилируются с помощью команды make.
 
set up