Английское предложение с shelter

I asked him to come with us, and we would take care that he had some shelter for the night.
Я предложила мальчику пойти к нам, обещав устроить его на ночлег.
 
 
He stayed in its shelter until he was opposite the back of the black glass tower.
Ричер шел в ее тени, пока не оказался возле тыльной стороны башни из черного стекла.
 
 
But you don`t sleep as you ought in a shelter.
Но разве в убежище выспишься?
 
 
including the rights to health, education, food, shelter, and gender equality.
Это обстоятельство вызывает особое удивление, учитывая тесную взаимосвязь между отдельными целями и правами человека, включая право на здоровье, право на образование, право на питание, право на жилище и право на гендерное равенство.
 
 
You have to provide shelter, clothes; otherwise how is he going to serve?
Вам придется обеспечивать жилье, одежду; иначе как он будет служить?
 
 
"Ifyouwantto move back beyond the next ridge, we can build you a shelter," Ramon said.
– Если вы переберетесь за соседние скалы, мы можем построить для вас укрытие, – предложил Рамон.
 
 
Come, we must find shelter before dark.
Идемте, до темноты нам надо найти крышу над головой.
 
 
It wasn`t safe to come out of the shelter until noon the next day.
До полудня следующего дня выходить из убежища было опасно.
 
 
That world can give us shelter and prolong our awareness for nearly an eternity.
Их мир может дать нам укрытие и продлить наше осознание почти навечно.
 
 
A band of trannies raced for the shelter of the Sub stairs.
Трущобники понеслись к лестнице в подземелье, чтобы укрыться.
 
 
Ruhn will find us a shelter of one sort or another—some place free of skellers and rats.
– Рун отыщет нам какое-нибудь безопасное местечко без скеллеров и крыс.
 
 
Place her in safety and comfort: shelter her degradation with secrecy, and leave her.
Дай ей удобства и безопасное жилище, защити ее унижение тайной и расстанься с ней".