Английское предложение с sheltering

Gutman`s twinkled merrily between sheltering fat-puffs.
Глаза Гутмана весело поблескивали меж жирных припухлостей.
 
 
Mr. RESHETOV pointed out that the camps existing in Russia were sheltering some nationals of the Russian Federation, who were therefore displaced persons and not refugees, and proposed that the word "refugee" should be deleted from the second line.
Г-н РЕШЕТОВ отмечает, что в существующих в России лагерях живут граждане Российской Федерации, которые, следовательно, являются перемещенными лицами, а не беженцами, и он предлагает исключить слово "беженец" во второй строке текста.
 
 
In the case of good sheltering, the sizes of buffer zones can be decreased by 20-25%.
В случае хорошей защищенности размеры буферных зон могут быть уменьшены на 20-25%.
 
 
Victims accommodated in shelter houses are provided with sheltering services and arrangements are made at the same time for their safe return to their countries.
Жертвы, размещаемые в приютах, обеспечиваются соответствующими услугами; одновременно проводятся мероприятия для их безопасного возвращения на родину.