top-shop.ru
showed
She showed Father Abram the letter over which she had been weeping.
Она показала отцу Абраму письмо, над которым плакала.
 
That phoney never showed up
Этот шарлатан больше не появлялся
 
A neat little splash of gray led on a stone showed where the bullet had gone.
Хорошенькое, маленькое, серое пятнышко расплющенного свинца на камне указывало, куда именно попала пуля.
 
The President showed signs of uneasiness.
Председатель забеспокоился.
 
A spending breakdown showed the average household spent about $50 per week.
Распределение расходов показывает, что домохозяйства в среднем тратили около $50 в неделю.
 
Blum came forward with a face that admitted his responsibility but showed no contrition.
Блюм выступил вперед с виноватым, но вовсе не сдающимся видом.
 
From the decayed, faded painting a scene, which they had never before noticed, now showed forth.
Внезапно из поблекшей, изъеденной временем живописи перед ними стала возникать картина, которую они до тех пор еще не замечали.
 
He began to slack off and his grades showed it
Он стал меньше заниматься, и это сразу отразилось на его оценках
 
At last it showed its golden bow.
Показался золоченый нос.
 
"We showed him, Rodya. We... consulted him just now," Pulcheria Alexandrovna began, embarrassed.
-- Мы показывали, Родя, мы... советовались давеча, -- начала сконфузившаяся Пульхерия Александровна.
 
She showed great resource at problem solving.
Она проявила большую изобретательность в разрешении проблем.
 
You showed me what I could be.
Ты показал мне, кем я мог бы быть.
 
Some locks of her luxuriant hair had come loose and showed below the shawl on her right shoulder.
Пышные волосы в разбившихся локонах выбились из-под платка на правое плечо.
 
He showed me how good I was doing.
Он показал мне, как хорошо я поступаю.
 
Alyosha pulled the letter out laughing, and showed it her at a distance.
Алеша вынул смеясь письмо и показал ей издали.
 
She showed us different methods of how to analyse simple sentences.
Она показала нам разные виды разборов простого предложения.
 
And the x-rays showed that the hyoid bone was broken.
И рентген показал перелом подъязычной кости.
 
Below her left eye was an open sore, and her grin showed only a few remaining teeth.
Под левым глазом пламенела открытая язва, при усмешке губы обнажали несколько оставшихся зубов.
 
But I, desperate with fear, tore my clothes from my body and showed the cruel scars that marked it.
Но я в отчаянии сорвал с себя одежду и, обнажив страшным раны, покрывавшие все мое тело, закричал матросам:
 
He pulled a switcheroo on us and showed up at the other door so we missed getting his autograph
Мы ждали его у этого выхода, а он вышел через другую дверь, так что автограф мы не получили
 
A perusal of the document showed him it was of great historic importance.
Внимательное прочтение документа показало ему, что этот документ имеет большое историческое значение.
 
Her mouth opened and her face showed her terror, but no sound came out.
Девочка с перекошенным от ужаса личиком не издала ни звука.
 
His enemies harassed him sore and showed him little mercy.
Его враги жестоко преследовали его и не слишком проявляли к нему сострадание.
 
Her face showed mileage
Было видно, что она уже немолода
 
He asked me, Who showed you my work?
Он спросил меня: Кто показал вам мою работу?
 
His work showed a discernible bias towards philosophy.
Его работа продемонстрировала заметную склонность к философии.
 
He showed up late for his own wedding
Он поздно заявился на свою собственную свадьбу
 
The discussion showed that some countries undergo gradual changes while others undergo a "big-bang" transformation.
Дискуссия показала, что в некоторых странах происходят постепенные изменения, в то время как другие переживают трансформацию "взрывного" характера.
 
Many GI`s showed an abysmal lack of knowledge
У многих солдат вообще отсутствовали какие-либо знания
 
A couple of giggling shwenches showed up to cheer on the team
Появилась пара хихикающих первокурсниц, решивших болеть за команду
 
The workers showed their opposition by reporting sick in large numbers.
Рабочие выразили протест, сказавшись больными в массовом порядке.
 
She began to buck up when I showed her the results of the tests
Она немного воспрянула духом, когда я показал ей результаты контрольных работ
 
Both the manner and form of Pyotr Petrovitch`s courtship showed me at once what he wanted.
И манера, и форма сватовства Петра Петровича показали мне тотчас же, чего ему надобно.
 
And taking him by the arm, he showed him to the door.
И, взяв его за руку, он показал ему на дверь.
 
He had a charge before he showed up
До прихода сюда он укололся
 
He showed up with a week`s supply of alky
Он пришел и принес с собой кир на целую неделю
 
Gotanda and his girl showed no sign of emerging from the bedroom. Asleep, supposed.
Готанда со второй подругой, похоже, заснули – из спальни никто не выходил.
 
Kummer showed that the prime p is regular if and only if p does not divide hp.
Куммер показал, что простое число р регулярно тогда и только тогда, когда р не делит hp.
 
My oncologist didn`t believe it, but the tests showed it was gone.
Мой онколог не верил, но тесты показали, что рак ушел.
 
A pale yellow sun shone through the skylight and showed the much dirt of the place.
Бледно-желтое освещение, проникая в комнату, позволяло видеть всю грязь и неприглядность этого помещения.
 
And they showed no sign of stopping.
Я не улавливал даже намека на скорый финал.
 
He was shocked, and it showed.
– Он был поражен и не стал это скрывать.
 
He was polite and showed the lions very good-naturedly.
Он был любезен и показывал достопримечательности с большой охотой.
 
She showed plenty of moxie
Она проявила большую сноровку
 
As for its being addressed to Kirillov, it was Kirillov himself showed it me at the time.”
А что к Кириллову, так мне сам Кириллов тогда же и показал.
 
He too looked worn, and his neck showed puncture marks.
Он выглядел измученным, на шее характерные отметины.
 
A puncture biopsy showed an adenocarcinoma of the prostate gland.
Пункционная биопсия - аденокарцинома предстательной железы.
 
The nature of the bill showed that there was a lady in the case, and one who had expensive tastes.
Счет показал, что в деле замешана женщина, вкусы которой требуют денег.
 
He showed me a new kind of windmill he`s invented-goddamnedest thing you ever saw.”
Он мне показал свою новую модель ветряка, Уилл. Такая толковая штука, ты в жизни ничего подобного не видел!
 
Few ate any supper as the departing trays showed.
Почти никто не прикоснулся к ужину, о чем говорили унесенные подносы.
 
In the street I met some children, who showed me the way to the station.
На улице я встретил детей, которые показали мне дорогу к вокзалу.
 
By the time she showed up three hours later he was doing a slow burn
Когда она заявилась, опоздав на три часа, внутри у него все кипело
 
And then he showed weakness, his command broke, he hesitated and turned his head.
И тут он дал слабину: его уверенность пошатнулась, он заколебался и повернул голову.
 
He showed up accompanied by his knuckle draggers
Он появился в сопровождении своих амбалов
 
Dull red rust showed through chipped paint on the iron railing.
Из-под отколотой краски на металлических перилах проступала ржавчина.
 
showed

 Чудесные наклейки. Дополни рисунок   Басни   Профессии. Развивающие карточки