shut up
Dammit, shut up!
Заткнись, проклятый!
 
So long as prisons and madhouses exist someone must be shut up in them.
- Раз существуют тюрьмы и сумасшедшие дома, то должен же кто-нибудь сидеть в них.
 
It`s shut up and the door newly painted. So it`s to let.
"Заперта; и дверь окрашена заново; отдается, значит, внаем".
 
They shut up the lesson-books and lost her place.
Они закрыли учебники и потеряли место, где она читала.
 
I wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves think.
Хорошо бы все замолчали, чтобы мы могли спокойно подумать.
 
I stared her right in the pan and told her to shut up
Я уставился прямо на нее и велел ей заткнуться
 
"You never looked so good, Rose," he managed, just before the guards told him to shut up.
— Ты никогда не выглядела так хорошо, Роза, — успел сказать он, прежде чем охранник велел и ему заткнуться.
 
Almost instantly we were shut up as in a fog, the driving snow was so thick.
В одно мгновение нас словно туманом окутало – такой густой был снегопад.
 
Anyhow he shut up and drank off a cup of black coffee.
Во всяком случае, он замолчал и выпил залпом чашку черного кофе.
 
That poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out.
Эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока ее хозяев не было дома.
 
Can`t you shut up that wise guy?
Не мог бы ты заткнуть рот этому козлу?
 
It`s about time we shut up shop
Пора закрывать лавочку
 
If you don`t shut up I`ll bash your ugly face in
Если ты не заткнешься, я дам тебе в морду
 
Do you want me to mace your face? Then shut up!
Ты хочешь, чтобы я тебе в морду дал? Ну тогда заткнись!
 
"Oh, shut up," said Jill impatiently.
- Заткнись ты честное слово, - рассердилась Джил.
 
In his panic he for some reason shut up the umbrella and laid it down beside him.
От страху он неизвестно почему закрыл зонтики положил его подле себя.
 
"Just shut up and kill them," Entreri muttered under his breath or so he thought.
- Заткнись и делай свое дело! - с досадой буркнул Энтрери чуть слышно, как ему показалось.
 
Tell the spastic jerk to shut up
Скажи этому долбаному придурку, чтобы он заткнулся
 
That`s why they ought to have shut up.
Вот почему им следовало при ней... помолчать.
 
I`ve got to shut up or get out.
Я должен молчать или уйти.
 
What`s your problem? Put up or shut up!
В чем дело? Или говори, или перестань ныть
 
shut up

 Часодеи (подарочный комплект из 6 книг)   Мой дом. Развивающие карточки   Мои первые слова в картинках