sold
But I can`t translate any better - I was sold and I was a slave!
– Но я не могу перевести лучше или иначе – я был продан и был рабом!
 
Green Certificate are retired when "sold" to end- consumers
Зеленые сертификаты погашаются, когда "продаются" конечным потребителям
 
He sold the guy the coast-to-coasts that led to the accident
Он продал этому парню калики, которые и привели к аварии
 
She has the yellow passport because my children were starving, she sold herself for us!
Она и желтый-то билет получила, потому что мои же дети с голоду пропадали, себя за нас продала!..
 
In that case they are sold to a zoo that can use them up rapidly.
Он продает их зоопарку, где они не залежатся.
 
I gave up my small apartment, sold my few belongings, and resolved to start afresh.
Я отказался от квартиры, распродал свои скромные пожитки и решил все начать сызнова.
 
And all my beautiful feather beds are sold to the Sackville-Bagginses!
- А на моих любимых перинах спят теперь Лякошель-Торбинсы!
 
"I haven`t sold a single ticket," Ippolit Matveyevich informed him.
- Ни одного билета не продал,- сообщил Ипполит Матвеевич.
 
Car pare of foreign brands between 3 and 7 years old, sold new in Russia, mln. units.
Парк иномарок в возрасте от 3 до 7 лет (которые изначально были проданы новыми в России), млн шт..
 
"My company sold it to the Government," said Constant.
— Моя компания продала его правительству, — сказал Констант.
 
Thank God we have sold our wool to Tcherepahin, and no one could wish to have done better...
Слава богу! Продали шерсть Черепахину и так, как дай бог всякому...
 
Fuel is sold on the basis of free trade.
Продажа топлива осуществляется на основе принципа свободы торговли.
 
CZP sold more than 50% of zinc under tolling scheme.
Более половины цинка продано по давальческой схеме.
 
Brother Edwig took his seal and used it on the deeds when he sold those lands.
Брат Эдвиг у него за спиной пользовался монастырской печатью и скреплял ею документы, связанные с продажей земли. При этом своих покупателей он клятвенно просил не разглашать тайны сделки.
 
My country place is sold.
мою деревню продали.
 
I`m sold on her as an actress
Я убежден, что ее место в театре
 
All meat is sold less the bone.
Все мясо продается без костей.
 
It smells of all the insurance policies Ron sold to buy its furnishings.
Просто носом чуешь запах страховых полисов, которые Рон всю жизнь продавал, чтобы взамен покупать собранные здесь бесчисленные предметы обстановки.
 
A standard that was originally developed at RCA Laboratories and sold to Intel in 1988.
Стандарт сжатия данных, который был разработан RCA Laboratories, а затем продан Intel в 1988 году.
 
He made two paintings, and he sold two paintings.
Таким образом, Пикассо сделал две картины и продал обе.
 
He could have sold that exact same picture a dozen times over.
Не сомневаюсь, что он продавал одну и ту же фотографию дюжину раз.
 
I`ve also sold one or two to an American publisher.
Я также продал несколько экземпляров одному американскому издателю.
 
It was in the house in Arizona; I moved it when I sold that place.
Эти вещи хранились в нашем доме в Аризоне. Когда я его продал, я перевез все сюда.
 
Several of these products (alkaline cleaners, floor polishes, shampoos) were marketed to consumers; some products were also sold to janitorial and commercial services.
Несколько видов такой продукции (щелочные моющие средства, мастики для пола, шампуни) предназначались для потребителей; ряд наименований поставлялся также эксплуатационно-техническим службам и коммерческим структурам.
 
Do you know, sir, do you know, I have sold her very stockings for drink?
Знаете ли, знаете ли вы, государь мой, что я даже чулки ее пропил?
 
In 2009 the Company sold 1,065.841 MW of power for 1,777,297 thou. RUB.
Объем продажи мощности в 2009 г. составил 1 065,841 МВт на сумму 1 777 297 тыс. руб.
 
The car`s caused you nothing but trouble - you were sold a real pup there
У вас не машина, а одна морока - вам, видно, подсунули какое-то барахло
 
And you sold your sister.
- А ты свою сестру продал.
 
Who sold you this beat dope?
Кто тебе продал эту наркоту? Тут уже все искурено
 
I`ve sold that crap for twice the price. Well, there`s one born every minute
Я продал эту дрянь за двойную цену. На мой век дураков хватит
 
Have you sold out all the tickets yet?
Вы уже все билеты распродали?
 
She had sold her bike, taken a driving test and bought a car.
Она продала свой велосипед, сдала экзамен на права и купила себе машину.
 
I chose the place because there was a little house to be sold.
Я потому что продавался маленький дом.
 
He`s sold everything else. All of it. The paintings, the sketchbooks, everything.
Он продает все подряд – картины, наброски, акварели.
 
By the end of the 1960s, Barbie and her new friends were sold in 140 countries.
К концу 1960-х годов Барби и ее новые друзья продавались уже в 140 странах мира.
 
I think we caught and killed them all long ago and sold their bits to the Chinese.
Думаю, их давным-давно перебили, а кости продали китайцам.
 
I sold some jewelry.
– Я продала кое-что из драгоценностей.
 
"He would have sold me with his acres," the other cried, in a voice which was hoarse with passion.
- Он с удовольствием продал бы вместе со своими полями и меня! - крикнул крепостной голосом, охрипшим от волнения.
 
The factory was sold to a British combine after the war.
Эта фабрика после войны была продана одному британскому картелю.
 
All sorts of things were sold here-weapons, clothing, foodstuffs, livestock, tools, spices.
Продавали на ярмарке все что угодно: оружие, одежду, скотину и другую живность, еду, рабочий инструмент, пряности…
 
Lizaveta, the pedlar, sold me some collars and cuffs cheap, pretty, new, embroidered ones.
Мне Лизавета, торговка, воротнички и нарукавнички дешево принесла, хорошенькие, новенькие и с узором.
 
How much did you make on the house when you sold it?
Сколько ты выгадал на продаже дома?
 
In the overall sales, it amounted to estimated 86%, while, the cost of goods sold reached 43.9%.
При этом удельный вес экспорта в общем объеме реализации согласно оценке составил 86%, а рентабельность реализованной продукции достигла 43.9%.
 
Containment had been sold to a reluctant Congress on behalf of Europe.
Теорию «сдерживания» удалось всучить настороженному Конгрессу благодаря Европе.
 
The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt.
Имущество будет распродано по очень низкой цене, с тем чтобы оплатить долг.
 
She sold my wife and me each of our three houses.
Это она, кстати, продала мне с женой все наши три дома.
 
In 2009, TCO sold 3.2 million metric tonnes of sulfur which is 145 percent of production.
В 2009 году объем реализации товарной серы в ТШО составил 3,2 миллиона метрических тонн, что на 45% превышает объем произведенной за это же время серы.
 
Dat`s what I sold dem mules fur.
За столько я продал мулов!
 
This will be done upholding the assumption that heat will be a service that is sold based on economic principles of cost-recovery and profit.
Эта работа будет проведена с тем пониманием, что теплоснабжение - это услуга, которая будет продаваться на основе экономических принципов окупаемости расходов и получения прибыли.
 
He sold his clunker to his neighbor for half the original price
Он продал свой видавший виды автомобиль соседу за полцены
 
It took me half an hour to get him sold on the job
Я потратил полчаса, чтобы доказать ему, что это выгодная работа
 
So far only 245 million vouchers have been used (i.e. invested into shares of enterprises or sold).
В настоящее время использовано 245 млн чеков (вложено в акции предприятий или продано).
 
He sold forged notes to a plant which led to his untimely end.
Он продал фальшивые банкноты подставному лицу, что привело к его неизбежному концу.
 
"And sold it for thirty shillings!" said Mr. Warrington, always preserving his calm tone.
- И продал ее за тридцать шиллингов! - заметил мистер Уорингтон, сохраняя спокойный тон.
 
The children were sold short by their parents.
Родители обманули своих детей.
 
He had no price for them; they were sold by their weight - SHRIMAD BHAGAVADGITA, one kilo.
Он не назначал цену на них, они продавались на вес: Шримад Бхагавадгита — один килограмм...
 
The state part of RAO UES` stake in TGK-9 will be sold at the same time.
Одновременно будет продана государственная часть пакета РАО ЕЭС.
 
In 2007 the bank sold part of its securities portfolio which provided additional profit.
В 2007 году банк получил дополнительную прибыль от реализации части портфеля ценных бумаг, что определило более высокие финансовые показатели.
 
The last parcel of land I sold down there only fetched thirty pounds an acre.
За последней участок земли мне дали всего тридцать фунтов за акр.
 
I`m not sold on this
Я от этого не в восторге.
 
The remaining property is sold to repay creditors.
Остающаяся собственность продается для того, чтобы возвратить долги кредиторам.
 
"I believe that blinded he could be sold for something," Rafael said.
— А по-моему, за слепого сколько-нисколько, а дадут, — сказал Рафаэль.
 
Goods are sold and money paid over the counter.
Товары продаются и оплачиваются у прилавка.
 
Frau Director sold me one.
— «Старшая» продала мне градусник.
 
Fully 55 percent of all the items now sold there did not exist ten years ago.
55% продававшихся в них товаров десять лет назад не существовали.
 
Slavery has often existed where slaves were never bought and sold, but simply inherited.
– Рабство часто имело место и в тех случаях, когда рабов не продавали и не покупали, а просто передавали по наследству.
 
Some of the stolen jewellery can be melted down and sold for the value of the precious metal.
Некоторые краденые драгоценности переплавляют и продают по цене драгметаллов.
 
Cost price of goods, products and services sold
Себестоимость проданных товаров, продукции, работ, услуг
 
Some will not survive; others will be sold or will merge.
Некоторые из них не выживут; другие будут проданы или объединены.
 
I`ve sold my friend, you think.
Продал дескать истинного друга.
 
sold

 Аппликация. Лисички   Аладдин и волшебная лампа   Свинка Пеппа. Рисуем пальчиками