someone
Did they think someone was going to try to get in?
Что, они думали, будто кто-то попытается забраться в него?
 
They did not want to risk leaving someone behind who would talk.
Не хотели рисковать, оставляя кого-то, кто может заговорить.
 
Behind them, in the park, a dog barked and someone shouted.
За их спинами, в парке, гавкнула собака и закричал человек.
 
She saw that someone down there was waving at her.
Она видела, как кто-то внизу машет ей.
 
I need someone to psych me up before I go on stage
Мне нужно, чтобы меня кто-нибудь подбадривал перед выходом на сцену
 
See if you can rope someone in
Попробуйте кого-нибудь сагитировать
 
Says a pirate named Bear hit the jail because someone there knew where the treasure was.
Говорят, пират по имени Медведь напал на тюрьму, потому что там находился Кто-то, кто знал, где находится это богатство.
 
After a while he became aware that someone had entered the room. He turned over and sat up.
Через некоторое время, ощутив в палате чье?то присутствие, он повернулся и сел.
 
It takes a savvy and sophisticated nation to allow you to go topless without someone getting shirty
Только в цивилизованной стране с изрядной долей здравого смысла могут позволить своему прекрасному полу ходить обнаженным по пояс, и никому при этом не придет в голову выходить из себя
 
When he went into the entry he distinctly heard someone scurry out of the room and bang the door.
Когда он входил в сени, то ему ясно послышалось, как кто-то шмыгнул из комнаты и стукнул дверью.
 
There is only one sentence, if someone is found guilty, and one sword that they use to carry it out.
Приговор за такое преступление бывает только один, и карающий меч всегда наготове.
 
You can plug in and experience what it`s like to be someone else.
Каждый может подключиться и ощутить, что такое стать другим человеком.
 
It`s not fair to ask someone to walk into the same lion`s den without warning.
Это нечестно – посылать людей в логово чудищ, даже не предупредив их об опасности.
 
"They know someone follows," said Maric.
— Они чувствуют, что кто-то идет следом, — сказал Марик.
 
Mother went away with someone else, and he left her ...
Мамаша ушла с другим от дедушки, а тот ее и оставил...
 
And someone else fetch a doctor–
– И позовите доктора…
 
You told me someone fancied me.
Ты сказала, что кто-то на меня запал.
 
He`d better look out or someone`ll snap up his beauty of a wife
Ему надо смотреть в оба, а не то кто-нибудь моментально уведет у него его красавицу-жену
 
But someone`s fingers dug into my arms, my shoulders, like a vise, nailing me down.
Но чьи?то клещи меня – за руки, за плечи, гвоздями.
 
Well, if someone you revered were in trouble, wouldn`t you do anything to save him from destruction?
— Если бы человек, которого ты почитаешь, попал в беду, разве ты не пошел бы на что угодно, только бы сласти его от гибели?
 
I needed to hear someone say it.
Мне было необходимо, чтобы кто?то это сказал.
 
But how about the chance of his holding someone up before he goes?
— А вдруг он натворит каких-нибудь бед до отъезда?
 
Do they mean the Smith, or someone else?
Они имеют в виду именно этого Смита или кого-то еще?
 
She was yelling blue murder because someone had stolen her bag
Она подняла страшный скандал, потому что у нее стянули сумку
 
"Upon my word. I`ll tell someone to prevent your going there," said Pyotr Ilyitch, looking at him.
— Ей-богу скажу кому-нибудь (глядел на него Петр Ильич), чтобы вас не пустить туда.
 
And who knows, thought I, perhaps someone will come to inquire for the old man.
"А кто знает, - думал я, - может быть, кто-нибудь и наведается о старике!"
 
Moments later, someone grabbed her shoulders and dragged her bodily over the rail.
Через мгновение ее схватили за плечи и перетащили через перила.
 
She suggested that someone ought to fix the guy if he isn`t already
Она предложила оторвать этому парню яйца, если ему их еще не оторвали
 
A lot of them didn`t even bother to send someone in their place.
Многие не озаботились даже тем, чтобы прислать кого-то вместо себя.
 
But worth sending someone to the Waste?
- Но разве не стоит послать кого-нибудь в Пустыню?
 
The feds have a special way of tossing someone for drugs
У этих агентов особый метод обыскивать, когда они ищут наркотики
 
And someone was crying for me.
Там, внутри, кто-то плакал.
 
I`ll string along with someone who`s driving into the next town
Если кто едет в тот город, то я с ним
 
You wouldn`t have trusted someone who wasn`t one of them.
Ты бы не доверяла кому-то не из них.
 
He listened and said he thought it was more like someone groaning, "it might be a woman."
Тот прислушался и заметил, что скорее это кто-нибудь стонет, "женщина будто бы".
 
And meanwhile I heard someone coming up to me, so close, and calling, Lusha!
А между тем я слышу – кто-то уж идет ко мне, близко таково, и зовет: Луша!
 
I heard someone grunt as her bare heel stamped down on an unsuspecting foot.
Послышалось чье-то ворчание, голая пятка ступила неожиданно кому-то на ногу.
 
Behind me I hear a small, hard sound, like someone`s turned on a switch.
У меня за спиной будто кто то тихонько щелкает выключателем. Слышится слабый сухой звук.
 
Seems like someone messed up either way."
И так и эдак кто-то из вас облажался, что ни говори.
 
Then she would smile, and my heart would give a jump as though someone were tickling me.
Она улыбнется, а у меня сердце так и дрогнет, словно кто пощекотит
 
I was just switching into silent in case someone called.
Я просто переключила в тихий режим, на случай, если кто позвонит.
 
So it was all done so someone could clean up the mess in the mountains?
– Получается, что кто-то устроил диверсию на станции, чтобы отвлечь внимание от неудавшегося нападения в горах?
 
Ah, now there`s someone who appreciates me.
- Вот где меня ценят.
 
I could take on someone twice your size
Я еще не с такими справлялся
 
I planned to write a book about computers but someone else beat me to the draw
Я собирался написать книгу о компьютерах, но меня опередили
 
He needed to give them someone - to lighten his sentence, so he gave `em me.
Он должен был кого-то сдать полицейским, чтобы облегчить себе участь, поэтому он сдал им меня.
 
This claim may seem audacious from someone who has later fled.
Такое заявление из уст человека, который впоследствии совершил побег, может показаться дерзким.
 
I wouldn`t be surprised if he cheated and got someone else to go into Snow`s.
Я не удивился бы, если бы он сплутовал и послал в кафе Сноу кого-нибудь другого вместо себя.
 
Is someone trying to play freeze-out?
Они решили нас тут всех заморозить?
 
Found someone to build another clay oven in the backyard.
Они нашли человека, который построит им вторую глиняную печь во внутреннем дворике.
 
But just listen to someone who is genuinely well-disposed toward you.
– Да вы просто послушайте человека, который к вам с искренней симпатией.
 
If someone dared you to eat dirt, you could, couldn`t you?
– Интересно, что случится, если заставить тебя есть землю?
 
And in each instance someone would rap on the table and say would the meeting come to order, please.
И на каждом таком собрании кто-то восседал на председательском месте и требовал порядка.
 
Come on now, someone must know the answer to my question?
Ну подумайте! Неужели никто не сможет ответить на мой вопрос?
 
I already had it decorated just in case of an emergency, like if someone decided to steal the limo and drive it off a bridge.
Я уже его украсил на всякий случай, если кто то захочет украсть лимузин и съехать на нем с моста.
 
It can`t freeze, dry, or stand someone on his head.
Он не сможет замораживать, иссушать или переворачивать вверх ногами.
 
So dat was one mess someone else got to clean up.
Так что убираться в гараже пришлось другим.
 
I didn`t want to be the one who dropped the ball but I knew that someone would flub up
Я совсем не хотел быть именно тем, кто облажается, но я знал, что кто-нибудь проколется
 
It looks like someone put a hex on the team
Команду будто кто сглазил
 
"What, these waggons may coldly exclude?" repeated someone.
- Это телеги-то могут прехладнокровно исключить? - подхватил кто-то.
 
After the meeting, I was someone who was working for them to solve their problems.
После презентации я стал для них специалистом, работающим для того, чтобы решать их проблемы.
 
Aislinn looked like she needed someone to help her make decisions, not like her usual self at all.
Айслинн взглянула на нее с непривычной растерянностью, словно спрашивала совета, как быть. Раньше она казалась куда решительней.
 
When someone whistled, Jesus cries!
Когда кто-то свистит, Иисус плачет!
 
"Anyway, I shall need someone to carry my rods and crossbo - my stuff," he corrected himself.
– Кроме того, должен же кто-то носить мои удочки и арба… мои вещи.
 
Imagine watching that happen to someone that you...
Представь, что ты видишь, как это происходит с тем, кого ты...
 
At his side was someone I never expected: Rob Boland.
А в углу комнаты… Роб Боланд. Вот кого не предполагал здесь встретить.
 
He still thinks he`s someone and is very upstage if you start to kid him
Он все еще думает, что что-то из себя представляет, и становится в позу, если ты станешь подшучивать на ним
 
If someone would pay me to watch grass grow, I could handle that.
А если бы кто-нибудь согласился оплачивать мне наблюдение за ростом травы, я бы точно взялся за эту работу.
 
He arrived at the party and found that he had missed the boat - Judy was dancing with someone else
Когда он пришел на вечеринку, то увидел, что поезд уже ушел - Джуди танцевала с другим парнем
 
Mary bridled up when someone said unkind things about Jim.
Мери разозлилась, когда кто-то плохо отозвался о Джиме.
 
I need someone fresh and alive, not some tired retread
Мне нужны свежие молодые кадры, а не прошедшие переподготовку пенсионеры
 
If someone has lost his freedom, the steppe will remind him of it…
Степь напоминает о ней тем, кто потерял ее.
 
To be accompanied by a special gift card that young people do not guess what it is from someone...
Будет сопровождаться специальной подарочной карты, что молодые люди не догадываются, что это от кого-то...
 
He must be shaddering someone again
Он, наверное, опять следит за кем-нибудь
 
Then, someone walked up to an empty terminal, hit Enter and swiped their card – the system was back!
Потом кто-то подошел к свободному терминалу, нажал клавишу Enter и провел карточкой по считывателю — система заработала!
 
Never present a gun at someone.
Никогда не целься в людей.
 
If someone complains, I`ll remove them until I get permission.
Если кто-то жалуется, я буду устранять их, пока я не получаю разрешение.
 
I headed downtown, looking for someone less threatening to ask.
Я шел, высматривая по дороге кого-нибудь не слишком подозрительного, чтобы расспросить.
 
No other reason why you`d marry someone like that.
Не вижу больше причины, зачем вам иначе жениться на ком-то подобном.
 
I have a notion that someone wanted them dead, that someone ordered them dead.
У меня сложилось впечатление, что кто-то хотел их убрать. Что кто-то приказал их убрать.
 
He`s fading and someone else will have to take over
Он уже теряет всякое влияние, поэтому кто-то другой должен возглавить дело
 
"Well, you must have been up to something; you must have been fighting with someone," he muttered.
Угораздило же вас; подрались должно быть с кем, — пробормотал он.
 
Did someone call this morning, or did I dream that?
– Утром кто-то звонил или мне приснилось?
 
When I tidied it up this morning, I noticed someone had been over it with a fine comb!
Сегодня утром я пришла убираться и заметила, что кто-то успел побывать там и как будто прочесал комнату частым гребнем.
 
It`s read when someone tries to use part of your code in a similar program.
Наконец, его читают, когда кто-то другой пытается использовать фрагмент вашего кода в похожей программе.
 
The thought that someone might find it had probably never crossed his mind.
Мысль о том, что череп найдет кто-то другой, не приходила ему в голову.
 
That`s not on my beat. You`ll have to talk to someone else
Это не на моем участке. Вам следует обратиться к другому
 
Do I have to feel guilty forever for taking someone`s life away from them?
Неужели мне вечно придется жить с чувством вины за отнятые жизни?
 
Had someone invented a way to go back in time and rescue their parents from the terrible fire?
Или кто?то изобрел способ вернуться назад во времени и спасти их родителей из пожара?
 
When someone else is talking, don`t butt in (to their conversation), it`s rude.
Пока человек говорит, не врывайся в разговор, это невежливо.
 
She had someone to talk to, and someone who understood exactly what was happening to her.
Теперь ей было с кем поговорить, и ее собеседник прекрасно понимал, что с ней происходит.
 
Every time I trusted someone I got burned.
Каждый раз, когда я кому-то доверял - меня кидали.
 
Finally, all that was left was the unfamiliar sound of someone breathing close to me.
В конце концов остался лишь звук незнакомого дыхания неподалеку от меня.
 
There`s someone screaming bloody murder in there
Там кто-то на что-то жалуется
 
In the room below someone was playing a moon-guitar.
В комнате этажом ниже кто-то играл на цитре.
 
I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty.
Надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдет способ разрешить наши трудности.
 
I can send someone around if there`s anything you need, but — ” he shrugged.
Могу послать кого-нибудь туда, если тебе действительно что-то нужно, но… — Он пожал плечами.
 
And from the stairwell, someone yelled, “Freeze!”
– Стоять! – прозвучал голос со стороны лестницы.
 
Anyway, lucky for him that there was someone about to rescue him, get him to shelter.
Как бы то ни было, ему повезло, что некто, оказавшийся рядом, пришел на помощь и приютил его.
 
Send someone over with another key, I`ve locked myself in by mistake.
Пришлите сюда кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя.
 
In this neighborhood someone`s liable to be in action for twenty four hours a day
В этом районе наверняка кто-нибудь торгует наркотиками круглые сутки
 
You can really mess up someone`s life if you`re a bad cook.
Вы можете испортить кому-то жизнь, если вы плохо готовите.
 
Go run down some lines with someone else
Иди снимай другую
 
It looks like someone put a jinx on the whole class
Похоже, что весь класс кто-то сглазил
 
By-the-by, look here--if someone were to challenge you to a duel, what should you do?
Ах да, послушайте: если бы вас кто-нибудь вызвал на дуэль, что бы вы сделали?
 
I`ll string along with someone who`s driving into the next town.
Я поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний город.
 
How did you ever get the absurd idea that I would use someone else`s perfume to…
— Как тебе пришла в голову абсурдная идея, что я использую чужие духи, чтобы...
 
I figured someone must have tipped you off about the house.
Я подумала, кто-то дал тебе наводку насчёт дома.
 
And see the ends of the uprights sticking out of the ground; that means someone has pulled them out.
Вон и колья торчат из земли: знать, их кто вывернул.
 
This is because someone cannot simply be returned.
Это объясняется тем, что человек не может просто вернуться.
 
In the room behind him, someone coughed.
Позади кто-то кашлянул.
 
I know someone who should be able to fix you up
Я знаю одного человека, который вам все устроит
 
It's about time someone blew the whistle an his dishonest practices.
Пора бы кому-нибудь уже положить конец его мерзким выходкам.
 
Only someone on the inside could have told
Это мог рассказать только тот, кто имеет доступ к секретной информации
 
And if Jerry Conklin calls, be sure someone tells him happened.
– И если позвонит Джерри Конклин, пусть ему кто-нибудь сообщит, что произошло.
 
Slow down, you might run someone over.
Поезжай помедленнее, ты можешь кого-нибудь сбить.
 
At least someone dared to be harsh to the girl.
Наконец кто-то отважился быть жестким со служанкой.
 
He looked like a distant cousin of himself, someone she had met once long ago and then forgotten.
Уоррен выглядел отдаленным подобием себя самого, каким-то троюродным братом, с которым она когда-то встретилась и с тех пор успела забыть.
 
He thought of bumming the price of a pack of cigarettes off someone
Ему пришла в голову мысль сшибить у кого-нибудь денег на пачку сигарет
 
P.P.P.S. -- Katya, pray to God that someone`ll give me the money.
"PP. SS. Катя, моли бога, чтобы дали люди деньги.
 
He claims someone broke into his house and stole from him.
- Он заявляет, что кто-то проник к нему в дом и обокрал его.
 
If someone else is praying there, does comparison arise in your mind?
Если кто-то другой молится рядом, рождается ли в вашем уме сравнение?
 
And someone swore.
А потом кто-то выругался.
 
He was waiting for someone.
Тот поджидал кого-то.
 
Because someone had added a swimming pool, Morgan had been infected.
Только потому, что кто-то вопреки планам добавил плавательный бассейн, Моргана оказалась заражена.
 
Did he have someone to sing to him at night?
Кто споет ему колыбельную?
 
He had endured too much in his life to have his work destroyed by someone like Camerlegno Ventresca.
Он уже слишком много сделал для того, чтобы позволить какому-то ничтожному камерарию по имени Карло Вентреска уничтожить дело всей его жизни.
 
He knew someone was waiting for him, though.
Хотя Ранд и знал, что его кто-то ждет.
 
If someone- When someone finds what`s in back...
Если кто-нибудь... когда кто-то найдет то, что у меня в багажнике...
 
Any time someone dangles money like that in front of me, I`m not letting any hunch stand in my way.
Предложи мне такую сумму, я бы плюнула на все предчувствия.
 
And someone`s planning on taking me out the same way, the next chance they get.
– И кто-то намерен убрать меня таким же точно образом при первом удобном случае.
 
Now someone dared to threaten that peaceful life.
А сейчас кто-то осмелился угрожать ему.
 
Complimenting someone`s new outfit is best on the day he or she bought it.
Комплимент чьему-нибудь новому костюму лучше всего делать в тот день, когда он был куплен.
 
We got to have someone on the ball for this job, a man who knows the scene
Нам для этой работы нужен толковый парень, который хорошо ориентируется в обстановке
 
He stared about as though he wished he had someone with whom to dine.
Он смотрел по сторонам, точно выискивая, с кем бы пообедать.
 
He comes across as someone who means what he says
Он, похоже, слов на ветер не бросает
 
All you need is someone that`s hung like an elephant
Тебе вот с таким подавай
 
But I think cajole is a passive term for getting someone to do murder.
– Но мне кажется, что «уговаривать» – слишком пассивный термин, чтобы заставить кого-то совершить убийство.
 
I see red when I think that someone is trying to muscle in on my property
Я прихожу в ярость при одной мысли о том, что кто-то пытается завладеть частью моей собственности
 
While they argue, someone has to police the border.
Пока идут споры, кому?то надо эту границу охранять.
 
And could you picture someone who would categorically refuse to live in a world like that?
- А вы можете представить себе человека, которому жить в таком мире категорично не хочется?
 
It is impolite to interrupt someone who is speaking.
Невежливо прерывать говорящего.
 
When someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, he brings his trouble to the analyst and begs for his help.
Когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, он просит о помощи аналитика.
 
Could someone crack me that can of juice?
Не мог бы кто-нибудь открыть мне банку сока?
 
It should not be confused with the special requisition, which is also signed by someone high up.
Его не надо путать со спецнарядом, который тоже подписывается кое-где повыше.
 
The Box won`t go back down with someone in it.
Если внутри человек, Ящик не спускается.
 
Never point a gun at someone, even in fun.
Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку.
 
So long as prisons and madhouses exist someone must be shut up in them.
- Раз существуют тюрьмы и сумасшедшие дома, то должен же кто-нибудь сидеть в них.
 
But as he set the crowbar under the edge of the frame, the door creaked as someone tried to open it.
Но, когда он вставил ломик под край рамы, дверь заскрипела, словно кто-то пытался ее открыть.
 
I`d like someone to help me. Anything doing?
Я хотел, чтобы кто-нибудь помог мне. Ну что, есть желающие?
 
It`s no joke opposing someone like her
Против нее не захочешь выступать
 
someone