Английское предложение с something

I detected something very like insolence in his manner
В его манере вести себя сквозила едва прикрытая наглость
 
 
West laughed, then screwed up his face as if he was trying to remember something.
Вест тоже рассмеялся, затем наморщил лоб, словно пытался поймать что-то, ускользающее из памяти.
 
 
The fortunate ones who managed to grab something began jumping up and down for joy.
Счастливцы, которым удалось что-нибудь поймать, начинали радостно прыгать.
 
 
After a blah day like this I need something really exciting
После такого тоскливого дня мне нужно действительно встряхнуться
 
 
Measure figured it must be something Alvin did inside himself, to stop the bleeding like that.
Мишур решил, что кровь перестала течь так быстро, потому что Алвин что-то сделал внутри себя.
 
 
Use your think-box for something other than to hold your ears apart
У тебя голова или кочан капусты?
 
 
A Nichtvren performing that trick in front of humans was something I’d never seen before, though I’d read accounts of it and taken the standard Paranormal Behavior classes at the Academy.
Нихтврен, исполняющий этот трюк перед людьми, был тем, чего я раньше никогда не видела, хотя читала об этом отчеты и посещала стандартные уроки Паранормального Поведения в Академии.
 
 
Abberkam stood by her, offering her something: a glass; it was wine, red wine.
Абберкам протянул ей стакан с красным вином.
 
 
Check to see if there`s something wrong with the mill
Посмотри, двигатель в порядке?
 
 
Merlin stood motionless, head raised, alert, eyes fixed intently on something distant in the meadow.
Мерлин застыл с поднятой головой, напрягшись, не отрывая глаз от чего-то далекого.
 
 
Had he really been expecting something or not?
Действительно ли он ждал чего или нет?
 
 
There`s something in what you say
В твоих словах есть рациональное зерно