top-shop.ru
spread
AIDS is unique in human history in its rapid spread, its extent and the depth of its impact.
Эпидемия СПИДа - уникальное явление в истории человечества из-за скорости распространения, масштабов и глубины последствий.
 
Direct sequence and frequency hopping are two types of spread spectrum.
Основные способы расширения спектра — метод прямой последовательности и переключение частоты.
 
How many spread-spectrum (SS) chips correspond to one Walsh chip?
Сколько элементарных сигналов расширенного спектра соответствует одному элементарному сигналу Уолша?
 
The park spread out before them verdantly limpid, freshly cool and deep as a spring.
Перед ними расстилался парк с его яркой зеленью, свежей и прозрачной, как ключевая вода.
 
It is therefore a frightening prospect to see the spread of weapons ending up in irresponsible hands.
И поэтому возникает устрашающая перспектива того, что расползающееся оружие в конце концов попадет в безответственные руки.
 
That was an excellent spread
На столе чего только не было
 
He spread out his cloak and said his prayers.
Он разостлал бурку и совершил намаз.
 
Hence, the jamming tone is spread to the bandwidth of the spreading signal.
Таким образом, помехи будут расширены по всему диапазону этого сигнала.
 
I`m afraid I`ve spread myself too thin
Мне кажется, я взялся одновременно за слишком много дел
 
The spread between the local and the foreign money rates.
Разница между курсами национальной и зарубежных валют.
 
I spread open a few sheets—the Mainichi Shimbun, three weeks old, no news of note.
Разгладил две-три, пробежал глазами по тексту. Ничего особенного - обычные газеты месячной давности.
 
His whiskers spread out.
Усы обрели густоту.
 
Producer associations continue to play an important role for certain commodities, but have not spread substantially into new areas.
Ассоциации производителей по-прежнему играют важную роль в отношении некоторых сырьевых товаров, однако в новых областях они не добились значительного влияния.
 
In the blink of an eye the news spread throughout the city, and the square was packed with people.
В мгновение ока новость облетела весь город, и площадь наполнилась людьми.
 
The bird spread its wings and flew off.
Птица расправила крылья и улетела.
 
Media-fed fears that the disease could spread to affluent countries led to extraordinary precautions.
Распаленные СМИ опасения того, что болезнь может распространиться в богатые страны, привели к чрезвычайным мерам предосторожности.
 
He spread his hands wide.
Аббат вновь развел руками.
 
The third world communities have scarce resources spread thinly over a vast stretch of pressing human needs.
Страны третьего мира обладают скудными ресурсами, которых едва хватает для удовлетворения неотложных потребностей огромного числа людей.
 
A carrier, he was seemingly unable to catch the disease he spread.
Похоже, он всех заразил карьеризмом.
 
A fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out.
Веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небо.
 
A bruise spread up his neck, mottling the left side of his face, dried blood clinging in his hair.
Во всю левую сторону его лица расплылся огромный синяк, на волосах коркой запеклась кровь.
 
Holding the kit down on a flat surface, spread the sample to fill the first window.
Поместив набор на ровной поверхности, размажьте образец по всему первому пластиковому окошку.
 
And the crisis itself almost surely will spread.
И сам кризис почти наверняка будет распространяться.
 
Give some of it to a chick and she`ll lie down and spread as fast as she can
Дай немного этого чувихе, и она тут же прыгнет в постель и раскинет свои ножки
 
Fernando had gone out with him and stood a moment where Robert Jordan had spread the sleeping robe.
Фернандо вышел вместе с Робертом Джорданом и постоял около него, пока он раскладывал спальный мешок.
 
And if it should spread . . .
– Но если зараза будет распространяться и дальше…
 
A funny look spread over his map
На его роже появилось странное выражение
 
I got under the table to pick up a cigarette and got a glimpse of a spread beaver
Когда я полез под стол за сигаретой, то увидел ее нижнее белье между расставленных ног
 
She stared at the Grey Harper, the wonder returning as the calmness spread.
Она взглянула на Сумрачного Арфиста. Вместе со спокойствием вернулось и ощущение чуда.
 
As it left our world, the Twilight would spread out its layers again.
Идущая из нашего мира Сила вновь растащит слои.
 
"Go to sleep, man!" I said, and took the rug from him, and spread it out and rolled him up in it.
— Спи, старина! — сказал я, затем снял с дяди одеяло, расстелил на земле и снова его закутал.
 
Ain`t nobody ever spread more joy.
Никто никогда не дарил столько радости живым существам.
 
The bird spread its wings for flight.
Птица расправила крылья для полета.
 
He spread what indeed had an air of being all his simple little soul before their eyes.
Он раскрыл перед ними всю свою бесхитростную душу.
 
I spread the wealth, they spread their legs.
Я раздвигаю для них границы, они раздвигают ножки.
 
A direct-sequence spread-spectrum system uses QPSK modulation for transmitting data.
Система связи расширенного спектра с использованием метода прямой последовательности использует для передачи данных модуляцию QPSK.
 
But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread.
Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко.
 
Cost spread of credits and deposits in the national and foreign currencies increased.
увеличился спрэд стоимости кредитов и депозитов в национальной и иностранной валютах.
 
An expression of something very like tenderness spread itself across Mr Corcoran`s face.
Лицо мистера Коркорана засветилось чем-то очень похожим на нежность.
 
Always use a condom to reduce the spread of HPV - HPV can`t pass through a condom.
Всегда используйте презерватив в качестве защиты от распространения ВПЧ - ВПЧ не может проникнуть через презерватив.
 
The surgeon is supposed to blow the staff to a spread
Главный хирург должен раскошелиться для своих сотрудников на шикарный обед
 
Don`t daub your paint on like that, spread it with your brush.
Не накладывай краску так густо, размазывай ее кисточкой.
 
By reducing the firm`s borrowing, managers can spread operating risks over a larger equity base.
Снижая уровень долга компании, финансовый менеджер распространяет операционные риски на более широкую базу собственного капитала.
 
His studies at the University spread over five years.
Его обучение в университете продолжалось более пяти лет.
 
The boats had palm branches spread over the deck. They were built up like a shack.
На обеих шхунах были устроены вроде бы шалаши из пальмовых листьев.
 
But Ukrainian people smoke on a balcony as usual so that the unpleasant smell would not spread in the apartment.
Но обычно украинцы курят на балконе, чтобы неприятный запах не распространялся по квартире.
 
A flush had over-spread the lad`s face; his eyelids stirred ... his nostrils twitched.
По лицу молодого человека выступила краска; веки шевельнулись... ноздри дрогнули.
 
We hope that our Organization`s work in this area will spread to other regions in coming years.
Мы надеемся, что деятельность нашей Организации в этой области в предстоящие годы распространится на другие регионы.
 
Currently, however, it has begun to spread to the general population through sexual intercourse.
Но с недавнего времени эпидемия начала распространятся и среди общего населения – в основном, половым путем.
 
Frequency-hopping spread-spectrum (FH/SS) is sometimes used as a diversity mechanism.
Расширение спектра методом скачкообразной перестройки частоты (FH/SS) также иногда используется в качестве механизма разнесения.
 
He spread a sheet of paper out on the desk, and took up his writing brush.
Разложив на столе лист бумаги, он взялся за писчую кисточку.
 
Oh! come! Never has the grass spread itself out more softly.
О, пойдем! Никогда еще травы не раскидывали ковра нежнее!
 
There was a couple of big wild-turkey-wing fans spread out behind those things.
Сзади всех этих штучек были засунуты два больших развернутых веера из крыльев дикого индюка.
 
spread

 Транспорт. Мой первый словарик   Карты для гаданий «Таро Уэйта»   Азбука. Умные карточки