stand out
We're competing with many other towns, so we must stand out.
Мы соперничаем со многими посёлками, так что должны как-то выделиться.
 
The events of 10 February, however, stand out starkly in their intensity and consequences from prior incidents.
Однако события 10 февраля резко отличаются от предыдущих инцидентов как своей интенсивностью, так и своими последствиями.
 
Side-effects and worries about them stand out consistently in studies of different populations as one of women's major concerns about modern contraceptive methods.
Исследования различных групп населения неизменно свидетельствуют о том, что побочные явления и страх перед ними являются одной из основных причин обеспокоенности женщин по поводу современных методов контрацепции.
 
Exit strategies for peacekeepers should stand out in policy formulation.
Стратегии ухода миротворцев должны занимать особое место в разработке политики.
 
Ms. McDOUGALL said that the purpose of the draft statement did not stand out clearly enough.
Г-жа МАКДУГАЛЛ считает, что в проекте заявления преследуемая цель в том виде, как она излагается, не проявляется достаточно четкой.
 
Well, don't stand out here and beat yourself up.
Ладно, хватит тут стоять и заниматься самобичеванием.
 
The reasons for the slow pace of agrarian reform are multiple, but there are some that stand out.
Причины медленных темпов аграрной реформы многообразны, однако некоторые из них имеют особое значение.
 
Four policy messages, in particular, stand out:
З. На первый план особенно выдвигаются четыре вывода в отношении политики:
 
Two tragic dates will stand out in the recent history of Afghanistan: 27 December 1979 and 27 September 1996.
Две трагические даты выделяются в новейшей истории Афганистана: 27 декабря 1979 года и 27 сентября 1996 года.
 
The principles of the prevalence of human rights and cooperation among peoples stand out.
Первое место среди них занимают принципы главенства прав человека и сотрудничества между народами.
 
Regarding the recent composition of the financial flows themselves, several facts stand out (see tables 3 to 7).
В отношении недавней структуры самих финансовых потоков следует отметить несколько фактов (см. таблицы 3-7).
 
A few examples stand out concerning young child survival and development.
Из общего ряда примеров в отношении выживания и развития грудных детей несколько следует упомянуть отдельно.
 
Three aspects of the relationship between globalization and employment stand out.
При этом особо важное значение имеют три момента, в которых проявляется взаимосвязь между процессом глобализации и занятостью.
 
I can't stand out here forever.
Я не могу вечно тут стоять.
 
Civil society actors clearly stand out in their contributions to post-conflict peace-building.
Объединения гражданского общества выгодно отличаются своим вкладом в постконфликтное миростроительство.
 
A strong focus on capacity-building is what makes the project stand out among various Global Environment Outlook processes.
Особый характер среди различных процессов Глобальной экологической перспективы данному проекту придает его заметный упор на создание потенциала.
 
Political apathy reflects many factors, but two stand out.
Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них.
 
Solving the murder of a federal agent will make her stand out.
Раскрытие убийства федерального агента поможет ей выделиться.
 
So you don't stand out in his neighborhood.
Чтоб не выделяться в его районе.
 
Among the distinct groups of society upon whom globalization's impact has been most telling, women clearly stand out.
Среди различных групп общества, на которые глобализация оказала наиболее сильное воздействие, особо выделяются женщины.
 
stand out