stand up
Stop kiss-assing around and stand up to your boss
Хватит тебе перед начальником пресмыкаться. Неужели ты не можешь дать ему отпор?
 
Is he in the bag again? Can he stand up?
Он опять нажрался? А встать он может?
 
"I can scarcely stand up," I answered.
- Я едва стою на ногах, - отвечал я ему.
 
He sure looks potted. Can`t even stand up
Вид у него точно пьяный. Он даже встать не в состоянии
 
She`s groovy hut she can still stand up
Она закайфовала, но встать сможет
 
The guy was too honked to stand up
Парень так напился, что не мог встать
 
He is too zapped to stand up
Он так накирялся, что встать не может
 
He was really steamed and could hardly stand up
Он так напился, что едва стоял на ногах, но лез драться
 
She was too tweeked to stand up
Она так закосела, что уже не могла подняться
 
I think you can stand up now, if you try.
– Я думаю, теперь ты сумеешь встать, если попытаешься.
 
In fact she was too glad to stand up
Она, вообще-то, так закосела, что не могла подняться
 
And we who have taken their sins upon us for their happiness will stand up before Thee and say:
И мы, взявшие грехи их для счастья их на себя, мы станем пред тобой и скажем:
 
He was too embalmed to stand up
Он так нализался, что не мог встать
 
She was too hot to stand up
Она уже не держалась на ногах
 
stand up