sweep
The wind rustled the trees then rose to sweep the clouds.
Ветер трепал кроны деревьев, а потом поднялся выше, чтобы погонять облака.
 
The field sweep frequency is chosen based on anticipated movement rate of an object.
Частота кадровой развертки выбирается исходя из ожидаемой скорости перемещения объекта.
 
Perform a tongue-jaw lift, followed by a finger sweep to remove the object.
Отведите язык и челюсть, а затем манипуляцию пальцем, чтобы удалить инородное тело.
 
I call it an amazing chance, because that now makes a clean sweep.
Я называю это «удивительной случайностью» потому, что сегодня в этой игре дипломаты уже давно делают всех вчистую.
 
He brought up his fist in a sudden sweep, feeling the dark pulse of the Elfstone against his palm.
Резким движением Тэй поднял руку, ощутив в ладони пульс эльфийского камня.
 
I brought it here myself, I used to sweep the floor here for grandfather too.
Я его сама сюда принесла; z и дедушке здесь пол мела.
 
Everybody got a raise. It was a clean sweep
Все получили прибавку к окладу. Повышать, так повышать всем
 
Do I look like a sweep, then?
— Неужели я похож на оборванца?
 
I took a wide sweep round, and there is no path within fifty yards.
Я сделал более широкий круг, шагов на пятьдесят, и не увидел ни одной тропинки.
 
I made a motion to sweep it all away.
Я только рукой махнул.
 
A shudder seemed to sweep over his whole body at the recollection.
Даже содрогание прошло по его телу при этих словах.
 
A clean sweep of many ancient families.
Под ноль вывели много древних родов.
 
Chad put the comb through his hair, restoring in one elegant sweep the perfect sheen of his halo.
Чэд провел расческой по волосам, восстанавливая одним элегантным взмахом блеск своей шевелюры.
 
Her features were perfection, from the nicely bulged forehead to the angular sweep of jaw.
Черты лица совершенны, начиная от милых шишечек на лбу и кончая квадратной челюстью.
 
He moved it slowly in a precise, curving sweep.
- Он неторопливо описал мечом точно выверенную кривую.
 
Some sweep wide, others go deep.
Одни расходятся широким веером, другие уходят на глубину.
 
Let a miracle sweep away all the man that has grown up within me.
Пусть же чудо сокрушит мужчину, возросшего во мне.
 
The power of this holy relic will sweep them before us like chaff before the wind!
Могущество моего талисмана согнет их перед нами, как траву на ветру!
 
"Farewell then," the drow said with a low bow and a sweep of his great hat.
- Тогда прощайте, - сняв шляпу и отвесив низкий поклон, сказал Джарлакс.
 
And you sweep up, my good woman, for once in your life.”
Да подмети ты хоть раз в жизни, матушка!
 
Another sweep of the scythe and he`d cut them away.
Еще взмах - и он бы напрочь скосил их.
 
"Who is going to sweep the floor here?" she answered, drawing herself up and looking straight at me.
- Кто ж будет здесь пол мести? - отвечала она, выпрямляясь и прямо смотря на меня.
 
A mighty shudder seemed to sweep through the church.
По церкви как будто пробежал сильный трепет.
 
He found a sort of maid, and came home to help, to wipe the dishes and sweep the front walk.
Мартин подыскал ей нечто вроде служанки и сам заходил домой помочь, вытирал посуду, подметал у крыльца.
 
One single doubt of the flesh, pleading abomination, sufficed to sweep heaven away.
Одного колебания плоти, познавшей скверну, было довольно, чтобы поколебать небеса.
 
sweep

 Былины   Пардус. 6. Присягнувшие тьме   Наша Родина - Россия