take on
I know it hurts but don`t take on so
Я знаю, что больно, но нельзя же так, в самом деле
 
They have hammered out a common platform that has involved give-and-take on both sides.
Они разработали общие платформы, что потребовало уступок с обеих сторон.
 
His theory didn`t take on.
Его теория не имела успеха.
 
If he does take on this job he`ll give it all he`s got
Если он действительно возьмется за эту работу, то выполнит ее наилучшим образом
 
Some old bag said she had to take on forty customers a day
Одна старая проститутка говорила, что ей приходилось обслуживать до сорока клиентов в день
 
I am unprepared to take on such a responsibility.
Я не готов взять на себя такую ответственность.
 
I want her take on this.”
Я хочу, чтоб она тоже послушала.
 
I could take on someone twice your size
Я еще не с такими справлялся
 
Network File System (NFS) mount points take on a life of their own, as well.)
Точки монтирования Network File System (NFS) тоже часто начинают жить собственной жизнью.)
 
He was willing to take on all newcomers
Он был готов помериться силами с любым желающим
 
take on

 Большая книга стихов   Винни-Пух и все-все-все   Тетради для подготовки к школе (комплект из 14 тетрадей)