thinks
He thinks he`s a make-out artist but the girls all think he`s a nerd
Он вообразил, что он неотразимый чувак, но девушки думают, что он просто мудак
 
He thinks himself ill used.
Он считает, что с ним плохо обошлись.
 
All she thinks about is doing the drug thing
Она, кроме наркотиков, ни о чем не может думать
 
He thinks of nothing but the horse and the race.
Сэр Роберт думает только о дерби и Принце Шоскомба.
 
He thinks that when kundalini arises one becomes a genius, one becomes tremendously intelligent.
Он думает, что, когда поднимается кундалини, человек становится гением, человек становится потрясающе разумным.
 
Christianity thinks that God punished man.
Христиане думают, что Бог наказал человека.
 
She thinks that you know who is a fruit
Она уверена, что тот самый чувак голубой
 
He thinks that to propose a reward for virtue is to render virtue impossible.
Он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую.
 
He thinks big
Он мыслит широко
 
He thinks he`s a real stud
Он думает, что может с любой переспать
 
My mom calls me when she thinks I look tired.
Моя мама звонит мне, когда она думает, что я выгляжу уставшей.
 
He thinks he`s hot shit
Он думает, что он черт-те что из себя представляет
 
He thinks he has suck but he`s just a pain in the ass
Он думает, что у него кругом блат, а на самом деле он просто мудак
 
If his mother thinks the sun shines out of his arse, that`s her lookout
Если его мать, блин, думает, что он необыкновенный парень, то это ее дело
 
Mr Garland thinks, if he feels better, it is time they went away.
Мистер Гарленд спрашивает, как он себя чувствует, — если лучше, пора ехать домой.
 
He thinks he owns the place.
Он думает, что это он владеет этим местом.
 
And Giraud, the great Giraud, he laughs, he thinks to himself "Oh, he is imbecile, this old one!"
А Жиро, великий Жиро, он смеется, он думает про себя: «О, он идиот, этот старик!».
 
I think she thinks I`m joking or something.
Она, наверное, думает, что я пошутила.
 
He thinks she goes to see her sister in New York.
Считается, что она ездит в Нью-Йорк к сестре в гости.
 
He still thinks he`s someone and is very upstage if you start to kid him
Он все еще думает, что что-то из себя представляет, и становится в позу, если ты станешь подшучивать на ним
 
Liam thinks that wouldn`t be fair.
А Лиам считает, что это было бы несправедливо.
 
Some guy who thinks I wrote him into my book.
Какой-то парень, которых думает, что я написала о нём в книге.
 
He heaps up riches by himself and thinks,
Копит уединенно богатство и думает:
 
He`s been made too much of and thinks the world owes him what he wants.”
С ним слишком носились, и он уверен, что весь мир обязан дать ему все, чего он хочет.
 
Little he thinks that we need his help.
Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
 
"That is all he thinks of!" -cried Lizabetha Prokofievna.
-"Вот он о чем хлопочет!" - вскричала Лизавета Прокофьевна.
 
He thinks it`s all a little bit stupid
Он думает, что все это довольно глупо
 
Every one thinks of himself, and he lives most gaily who knows best how to deceive himself.
Всяк об себе сам промышляет и всех веселей тот и живет, кто всех лучше себя сумеет надуть.
 
Don`t try to be too clever with him. If he thinks you`re buggering him about he`ll clobber you
Будь с ним осторожнее. Если он подумает, что ты ему пудришь мозги, то он тебя накажет
 
This mental midget here thinks he can solve it for us
Этот пигмей мысли вознамерился помочь нам в решении этой проблемы
 
That chump thinks he can lick his weight in wildcats.
Болван думает, что он сильнее наших ребят.
 
He thinks of telling her about Tiger and I won but the impulse passes.
У него мелькает мысль рассказать ей про Тигра и про главное — я выиграл, но, едва вспыхнув, этот порыв угасает.
 
He thinks he`s a good golfer but my kid brother could beat him any day
Он думает, что хорошо играет в гольф, но мой младший брат запросто его обыграет
 
She thinks no more of marrying me than if she were changing her shoe.
Со мной к венцу идет, а и думать-то обо мне позабыла, точно башмак меняет.
 
He thinks he`s a real nob
Он думает, что черт-те что из себя представляет
 
He passes on, and thinks that woman was rather pleased with what I said.
Он идет своей дорогой и думает, что его слова доставили ей большое удовольствие.
 
He thinks it`s so easy making deals with some guy in a suit, some foxy woman.
Он думает, будто всего лишь совершает легкую сделку с парнем в дорогом костюме или прикинутой девицей.
 
He thinks it`s smart to run down his parents
Он считает, что это очень остроумно смеяться над своими родителями
 
He thinks that astrology is nothing more than a lot of bullshit
Он думает, что астрология - это сплошная чушь
 
A student looks through the head - he thinks, argues for and against.
Учащийся смотрит из головы — он размышляет, взвешивает все за и против.
 
If anyone thinks he can do this job any better, he`s welcome to try
Если кто-то думает, что у него лучше получится, пусть попробует
 
He thinks, If I become enlightened, then what about tomorrow`s jokes?
Он думает так: «Если я достигну просветления, то не смогу больше шутить.
 
He thinks of himself as a poet.
Он считает себя поэтом.
 
I guess he thinks he`s a great scammer
Я полагаю, что он возомнил себя большим специалистом относительно прекрасного пола
 
Anybody who thinks teaching in a primary school is a soft job is welcome to try it
Все, кто думают, что преподавание в начальных классах - это клевая работа, пускай сами попробуют
 
All she thinks about is smoking T and where she`s gonna get more of it
Она только и думает, как бы покурить марихуану и где бы достать еще
 
He thinks his death will be an atonement for that sin.”
Он считает, что смерть станет для него искуплением этого греха.
 
He thinks he`s shit on wheels
Он думает, что он черт-те что из себя представляет
 
I fail to see why everyone thinks I dislike the woman.
– Не понимаю, почему все считают, что я не люблю женщин.
 
He thinks nothing of cheating on his wife
Ему ничего не стоит изменить своей жене
 
He thinks that Eugene and his Sovereign Army buddies crash there sometimes.
Он думает, что Юджин и его приятели из Суверенной Армии вламывались туда иногда.
 
They were like a young boy with a hammer who thinks that every problem resembles a nail.
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь.
 
Apparently this baby thinks my bladder is a squeeze toy.
Вероятно этот ребёнок думает что мой мочевой пузырь игрушка которую можно сжимать.
 
She thinks I CAN ALMOST SAY THE NAME OF PENCIL!
Она думает: «Я ПОЧТИ МОГУ СКАЗАТЬ СЛОВО КАРАНДАШ».
 
Fuck what he thinks!
Мне по херу, что он думает!
 
Everyone thinks he`s a wombat
Все считают, что он странный тип
 
He thinks he`s the cat`s whiskers
Он о себе высокого мнения
 
She thinks she`s smart as paint
Она думает, что у нее ума палата
 
Everyone thinks he`s the greatest thing since sliced bread
Все думают, что он черт-те что из себя представляет
 
Now he`ll tell me he was lost in the dark and I gave him ice, 2006-Lisey thinks.
Сейчас он скажет мне, что заплутал в темноте, и я дала ему льда, думает Лизи?2006.
 
“No one but Kyle thinks much of it, and you know how Kyle is.” Jared grunted his assent to that.
– Собственно, это заботит только Кайла, а ты же знаешь Кайла. – Джаред хмыкнул в знак согласия.
 
Blood and ashes, Rand growled, everybody thinks I`m lying today.
Кровь и пепел, - пробурчал Ранд, - сегодня все считают, что я лгу.
 
He thinks nothing of dropping his guts in her presence
Ему ничего не стоит пернуть в ее присутствии
 
He`s cracked if he thinks I`ll agree to that
Он ненормальный, если думает, что я соглашусь на это
 
He never thinks for himself but always goes with the crowd
У него нет своего мнения - он предпочитает не высовываться
 
thinks

 Пальчиковые занятия. Растём-ка (комплет из 6 книг)   Рыцари и замки   Обучение грамоте. Учебное пособие (для детей 6-7 лет)