tomorrow
I`ll be friends with him tomorrow.
Завтра мы будем друзьями.
 
Another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow.
К восточным берегам на полной скорости приближается еще один тайфун, он достигнет их завтра.
 
I intend to set out tomorrow, and to pass those dreadful Alps.
Завтра я собираюсь тронуться в путь и переправиться через эти страшные Альпы.
 
He thinks, If I become enlightened, then what about tomorrow`s jokes?
Он думает так: «Если я достигну просветления, то не смогу больше шутить.
 
Now we are quits, and tomorrow....
Теперь - квиты, и завтра...
 
I could sell 30 pieces tomorrow without even seeing you.
Да я завтра могу продать тридцать штук, даже не видев тебя.
 
And as Uncle Virgil would have said, yesterday`s cheap excuses were tomorrow`s fish wrap.
Как сказал бы дядя Вирдж: пустые сожаления – что обертка от рыбы, которую съедят завтра.
 
"I invite you to my place tomorrow," he intoned.
- Прошу вас завтра ко мне, - пророкотал он.
 
She was sponging like there was no tomorrow
Она гудела со страшной силой
 
I`ve got two meetings with him tomorrow afternoon, so I`ll be out-of-pocket until Wednesday.
У меня намечены две встречи с ним завтра во второй половине дня, так что я буду вне досягаемости до среды.
 
"Movin` him to the county jail tomorrow," Mr. Tate was saying.
– Завтра переведем его в окружную тюрьму, – говорил мистер Тейт.
 
If I see him tomorrow, I shall ask him about it.
Если я его увижу завтра, я спрошу его об этом.
 
I shall return the book tomorrow, replied my friend.
Я возвращу книгу завтра, — ответил мой приятель.
 
And even in the darkest of times, there will still be abundant hope for a better tomorrow.
Даже в самые темные времена останется светлая надежда на лучшее завтра.
 
And it was clear to me: all is decided-tomorrow morning I shall do it.
И мне было ясно: все решено – и завтра утром я сделаю это.
 
The recital is tomorrow, and I still haven`t unlocked it, and I am sick of Hope watching me suck.
Творческий вечер уже завтра, а я все еще ничего не помню, и мне надоело, что Хоуп видит мой позор.
 
And tomorrow I can send a challenge.
А завтра хоть на дуэль.
 
I shall have to stand the racket tomorrow morning
Завтра утром кашу придется расхлебывать мне
 
It`s the pos attitude that will get you the double or triple tomorrow.”
Живи в позитиве и завтра закадришь двоих, а то и троих сразу.
 
Domon isn`t sailing until tomorrow morning.
Домой не отплывет раньше завтрашнего утра.
 
The Working Groups will begin their deliberations tomorrow morning.
Завтра утром в Рабочих группах начнутся прения.
 
"I have to get married tomorrow," Eve began, finding it a handy excuse for the first time.
– Но у меня завтра свадьба… – начала Ева, придумав наконец отговорку.
 
I would prefer... not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow.
Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже.
 
"What do you suppose she wants to talk about tomorrow?" asked Gania.
- Как ты думаешь, о чем она завтра говорить собирается? - спросил Ганя.
 
Let`s try to tie up this deal by tomorrow
Давай постараемся провернуть эту сделку до завтра
 
The work had better be finished before tomorrow or I`ll know the reason why
Эта работа должна быть закончена до завтра, а не то я им покажу
 
Should I ring him tomorrow maybe?
– Может, позвонить ему завтра?
 
Let`s pow-wow on that tomorrow
Давай поговорим об этом завтра
 
Repeat this or write it down and I`ll deny I ever said it, which won`t be hard since, tomorrow, this room won`t be here.
Если повторите или запишете мои слова, я от всего открещусь, ведь уже завтра этой комнаты здесь не будет.
 
Several drains will be fishable tomorrow.
В некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу.
 
We plan to be in Florida by tomorrow evening - knock on wood!
Мы надеемся быть завтра вечером во Флориде. Надо постучать
 
If I`m late tomorrow you`ll cover up for me, won`t you?
Если я завтра опоздаю, ты что-нибудь придумаешь в мое оправдание, хорошо?
 
I take my comps tomorrow and I`m clutched up
Я завтра сдаю экзамены по всем предметам и поэтому вся нервничаю
 
Are you down for the test tomorrow?
Ты подготовился к завтрашней контрольной?
 
Don`t suppose you can lend me a pound? Pay you back first thing tomorrow
Ты не мог бы занять мне один фунт? Я тебе бы завтра же и отдал
 
Are you doing anything tomorrow?
Какие у вас планы на завтра?
 
Look, you are not hanging out with your old buddies till tomorrow.
Эй, тусоваться со старыми дружками ты будешь только завтра.
 
I can`t come at one o`clock tomorrow because I`ll be giving a lecture at this time
Я не смогу прийти завтра в час, потому что в это время я буду читать лекцию.
 
I can`t collect my money until tomorrow night.
Свои деньги я смогу получить только завтра вечером.
 
He was eating like there`s no tomorrow
Он ел и не мог наесться
 
I`m getting married tomorrow.
Завтра у меня свадьба.
 
Look round, and come and talk it over tomorrow evening,” she said.
– Осмотритесь и приходите ко мне поговорить завтра вечером.
 
By tomorrow I shall have joined my Lord.
Завтра я уйду к моему Владыке.
 
If I resigned tomorrow, everybody`d wonder who turned on the heat
Если бы я завтра подал в отставку, то все начали бы спрашивать, не поддался ли я нажиму с чьей-либо стороны
 
His new play is previewing tomorrow.
Завтра состоится предварительный просмотр его новой пьесы.
 
She began to listen and then remembered that tomorrow`s weather didn`t matter at all.
Она начала было слушать, но потом вспомнила, что завтрашняя погода не имеет никакого значения.
 
It is inconvenient to meet tomorrow.
(Мне) неудобно встречаться завтра.
 
"We`ll settle that tomorrow, Ma`am," said Bree.
- Об этом, госпожа, мы потолкуем завтра, - сказал Игого.
 
The steamer is expected to arrive tomorrow.
Ожидают, что пароход прибудет завтра.
 
Please call me up at 7 o`clock tomorrow.
Разбуди мне завтра в семь утра.
 
I should like to meet you tomorrow morning at seven o`clock by the green bench in the park.
Я желала бы встретить вас завтра, ровно в семь часов утра, на зеленой скамейке.
 
Also does not matter if tired tomorrow when get on plane as going on holiday.
И неважно, что завтра сяду в самолёт уставшей, – ведь лечу в отпуск.
 
Because you are compelled to grab today, without any thought for tomorrow.
Ведь вам надо хватать сегодня, нисколько не думая о завтрашнем...
 
"I travel to Palishchuk tomorrow," she said, composing herself.
- Завтра я отправляюсь в Палишук, - сказала она, быстро овладев собой.
 
Big brother says the paper is due tomorrow or else
Учитель сказал, что работу надо сдать завтра, или пеняйте на себя
 
I`m sure it`ll make tomorrow`s proceedings that much more entertaining.
Уверен, это сделает завтрашнее разбирательство гораздо забавнее.
 
Let`s meet at this same spot tomorrow.
Давай встретимся завтра на том же месте.
 
The evenings before the interviews I would structure my thoughts for tomorrow`s meeting.
Вечером накануне собеседования я собралась с мыслями, четко структурировала то, что я хочу донести до собеседников.
 
We should smash or trash this tomorrow.
Мы должны поставить это в рубрику "Смэш или Трэш" завтра.
 
And will your vary beautiful sister come tomorrow?
А твоя очень красивая сестричка придет завтра?
 
"Hadn`t we better hear it tomorrow?" asked the prince timidly.
- Не лучше ли завтра? - робко перебил князь.
 
I should like you to report here tomorrow at two o`clock in the afternoon.
Вас попрошу прибыть сюда завтра в два часа дня.
 
"Colia, you must go home with him,"- she commanded and tomorrow I will come my self.
-"Коля, - приказала она, - отправишься с ним немедленно, проводи его, а завтра я непременно сама..."
 
Fix it up and I`ll be in early tomorrow to sign it.
– Подготовьте отчет, а я завтра приду пораньше и подпишу.
 
I can`t make it tomorrow
Завтра у меня ничего не выйдет
 
Are you available for a meeting tomorrow?
Мы могли бы встретиться завтра утром?
 
Could we arrange a meeting for late tomorrow morning?
Мы можем назначить встречу на утро на завтра, ближе к полудню?
 
Now, try to get off, pet, and tomorrow if it`s still raining we`ll go to the Aquarium
А сейчас, дорогуша, попытайся заснуть, а завтра, если все еще будет идти дождь, мы пойдем в дельфинарий
 
I am pretty sure I`ll wind up with a dreadful hangover tomorrow morning
Я уверен, что завтра у меня будет ужасно болеть голова с похмелья
 
Pour the rest of the soup away, it won`t keep fresh till tomorrow.
Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
 
Come and see me tomorrow to talk it over.
Вы приезжайте завтра поговорить.
 
Early start tomorrow.
– Завтра тяжелый день.
 
I have another session with the dentist tomorrow
Завтра я снова иду к зубному врачу
 
I just hope the weather breaks tomorrow.
— Надеюсь, завтра погода улучшится.
 
tomorrow

 Людоед и принцесса   Кротик и все-все-все   Курочка Ряба