trained
Lucas kept his gun trained on the loose lump of hide and shadow.
Лукас все еще держал под прицелом неподвижную темную тушу.
 
He said, "Nobody has ever asked this question of me, and we have trained thousands of missionaries."
Он сказал: «Никто никогда не задавал мне такого вопроса, хоть мы обучили тысячи миссионеров».
 
He had been trained mostly in chemistry, and also in carpentry by his father.
Из школы он вынес, в основном, знание химии, а отец обучил его плотницкому делу.
 
Has she successfully trained any viruses?
— Ей удалось натренировать какие-либо вирусы?
 
But man has been trained to remain closed, not to allow anything in.
Но человека приучили оставаться закрытым, не впускать ничего.
 
But Tregad`s walls were thick and her home bands well-trained.
Но стены Трегада были крепки, а его защитники хороши обучены.
 
Percentage of employees trained in the organisation`s anti-corruption policies and procedures
Доля сотрудников, прошедших обучение антикоррупционным политикам и процедурам организации
 
Here you have a well-trained dog and a good one, but he could do nothing.
А вот и ученый пес у тебя, и хороший, а ничего не смог.
 
But, you know, I have been trained as an actress myself.
Но вы знаете, я сама была актрисой.
 
Engineers set out to change the world according to a blueprint, as they were trained to do.
Инженеры пытаются изменить мир в соответствии с правилами программ и чертежей, как их и учили.
 
Only a trained eye can discriminate between the two paintings.
Только натренированный глаз может отличить одну картину от другой.
 
But trained by who?
Но кто его готовил?
 
Assessed and trained Security and Safety first line Officers in UNMISET, UNMIK, UNAMSIL, UNOMIG in
Анализ и подготовка рядовых сотрудников служб безопасности и охраны МООНПВТ, МООНК, МООНСЛ и МООННГ по следующим вопросам'
 
One must be trained to it, and I have not been so trained.
В этом нужно постоянно практиковаться. Меня этому не обучали.
 
They were well matched, for both were trained boxers and exceptionally powerful men.
Они были под стать друг другу: оба — на редкость сильные юноши, оба — опытные, хорошо тренированные боксеры.
 
We watched him walk across the snowy grounds toward the gym where dhampirs trained.
Мы провожали его взглядами, пока он шагал по заснеженному двору к гимнастическому залу, в котором тренировались дампиры.
 
An officer of the King`s Own, and trained by none other than Lord Marshal Varuz!”
Офицер личной королевской охраны и ученик самого лорд-маршала Варуза! –
 
% of staff and contractors trained in the Company`s Code of Conduct
Процент персонала Компании и подрядчиков, прошедших обучение по вопросам Кодекса поведения
 
Chartrand had been trained to make decisions, and he would make one now.
Шартран был офицером, и его учили принимать решения самостоятельно. Что лейтенант и сделал.
 
Xander knew, he knew you were trained.
Ксандр знал, он знал, что ты тренирован.
 
We have to pay as much for a peasant girl as for a trained courtesan!
И приходится платить деревенщине столько же, сколько опытным мастерицам в искусстве любви!
 
I am right glad, mon garcon, to see that the good monks have trained thee so wisely and so well.
И я очень рад, что добрые монахи воспитали тебя так мудро и хорошо.
 
The dogs are carefully trained not to engage in contest with the bear.
Собаки тщательно натренированы не вступать в противоборство с медведем.
 
More than 6,000 accountants were trained using materials developed by the project.
С использованием материалов, разработанных по линии данного проекта, курсы подготовки прошли более 6000 бухгалтеров.
 
He trained him to a church and stabbed him there.
Он (хитростью) заманил его в какую-то церквушку и заколол там кинжалом.
 
In 2004 a group of examiners were trained in the use of this system during a visit to the Hague.
В 2004 г. группа экспертов прошла курс обучения по пользованию системой на новой платформе в отделении ЕПВ в Гааге.
 
Or maybe it`s something the dogs aren`t trained to find.
А может быть, это такое вещество, которое собаки вообще не в состоянии учуять.
 
Labour and delivery are mostly managed by trained personnel.
Как правило, медицинское обслуживание в процессе родов обеспечивается специально подготовленным персоналом.
 
2,000 Sierra Leone police cadets recruited and trained
Набор и обучение 2000 новых курсантов для полиции Сьерра-Леоне
 
Because I`ve got to think about my own ass, because Barr trained here.
Понимал, что я должен думать о собственной заднице, ведь Барр здесь тренировался.
 
Got two searchlights trained on them yard spaces where they come out in the open, see?
– Над дворами по два прожектора, если кто выйдет, сразу видно.
 
200 members of the interim Ituri police force trained
Подготовка 200 членов временных полицейских сил в Итури
 
And the Dell salesperson was trained to make the customer`s problems go away.
А продавцы Dell были обучены избавлять клиентов от проблем.
 
Fewer men, better trained and disciplined, could be made more effective.
Меньшее количество людей, но лучше обученных и более дисциплинированных, могли бы достичь гораздо лучшего результата.
 
He trained one little boy to come up to his window and made great friends with him....
Одного маленького мальчика он приучил приходить к нему под окно, и тот очень сдружился с ним...
 
Carr was in the first group of Turtles trained by Richard Dennis.
Карр входил в первую группу «черепашек», подготовленных Ричардом Деннисом.
 
You`ve been coquetting with her for twenty years and have trained her to the most ridiculous habits.
Ты с нею двадцать лет кокетничал и приучил ее к самым смешным приемам.
 
and then there it was, right where the center of my gaze had been trained.
И тут, точно в той точке, куда я и смотрел, благо во снах натренировался, вспыхнула звезда.
 
A total of 104 individuals were trained, representing 49 developing countries worldwide.
Участие в программе подготовки приняли в общей сложности 104 человека из 49 развивающихся стран.
 
The patrols might have missed a trained man.
– Патруль мог не заметить хорошо подготовленного человека.
 
Their training takes up the time of the people who have already been trained.
Их обучение отнимет время у обученных работников.
 
During the Great War both sides had reportedly trained them to kill the enemy.
Во время Великой Войны драконы использовались для массового истребления противника.
 
trained

 Винни-Пух и все-все-все   Сестрица Аленушка и братец Иванушка   Симбирская Ю. Дальние берега