tries
The government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spent.
Правительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, что их деньги расходуются должным образом.
 
She tries to come it over me whenever we meet
Она старается пустить мне пыль в глаза каждый раз, когда мы с ней встречаемся
 
Anywhere you need to stay alert and energize, Red Bull tries to be there.
Red Bull всегда есть там, где люди борются со сном и усталостью.
 
She tries to get out her gun, she and Spurrier struggle and she gets shot.
Она попыталась достать оружие. Эбби стала бороться со Спурриером и получила пулю.
 
I just can`t picture him making a spectrum of himself on the dance floor except when he tries to bop
Я просто не могу себе представить, чтобы он делал из себя посмешище на танцплощадке, разве что когда пытается стилять
 
It took him three tries to detach it.
Наконец он отцепил ее и заорал в микрофон:
 
He`s a smart cooky who always tries to play the percentages
Этот парень все просчитывает на несколько ходов вперед - его не проведешь
 
Loki gives you a choice and tries to provide appropriate defaults.
Библиотека Loki предоставляет выбор.
 
Even if the sannyasin himself tries to figure it out intellectually, he will not be able to.
Если сам саньясин пытается выразить это интеллектуально, он не может.
 
Science tries to force.
Наука пытается взять силой.
 
He always tries to make a hole in one when he meets with a new girl
Когда он знакомится с девушкой, то старается переспать с ней в первый же вечер
 
He tries to come on like a tough guy
Он пытается произвести впечатление крутого парня
 
It kills a Christ, it poisons a Socrates, it tries in every way to destroy a Buddha.
Общество убивает Христа, отравляет Сократа, оно всеми способами пытается уничтожить Будду.
 
My sister can be a real nutcake if she tries
Моя сестра может прикинуться настоящим 'шлангом', когда захочет
 
He tries to imagine which is more likely and can`t.
Кролик старается угадать, что более правдоподобно, но не может.
 
When the government is in a tight squeeze it usually tries to borrow money from abroad
В критических ситуациях правительство всегда пытается занять деньги за границей
 
She was eighty-nine if she was a day, and tries to pass upon us now, for ten year younger.
Восемьдесят девять верных, а туда же — целый десяток себе скинула.
 
It tries to grow all components vertically to that height.
Делается попытка увеличить высоту всех компонентов до максимальной высоты самого высокого компонента.
 
God tries to have his free lunch and be it too.
Это бог желает лакомиться бесплатным сыром, сидя снаружи мышеловки, и вдобавок одновременно быть этим сыром.
 
If I hit him as he tries to draw down the vortex, it`s going to shake his concentration.
Если я нападу на него в момент, когда он попытается напиться из воронки, это лишит его концентрации.
 
If he comes here again and tries to make trouble, he`ll get an earful from me
Если он снова сюда придет и начнет выступать, то я ему устрою веселую жизнь
 
I should think he`s learning that unpleasant things happen to him whenever he tries to thwart us.
– Полагаю, он уже заметил, что стоит ему стать у нас на пути, как с ним приключаются всякие неприятности.
 
And if he tries to talk to me, I`ll just lift my chin firmly in the air, and turn on my heel, and…
А если он попытается со мной заговорить, гордо подниму голову, развернусь и…
 
He always tries to keep clear of trouble
Он никогда ни во что не вмешивается
 
An amateur tries to grab a bit of money here and there.
Трейдер-новичок пытается урвать денег то здесь, то там.
 
Just a little piece of knowledge, protection in case Melissa tries to touch you.
— Это маленькая шпаргалка, защита на случай, если Мелисса попробует до тебя дотронуться.
 
If he tries that again I`ll really fix him.
Если он еще раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь.
 
Harry has heard this before but tries to laugh.
Гарри уже слышал эту шутку, но делает вид, что ему смешно.
 
No, the answer is she knows I know she tries.
– Нет, секрет в другом: она знает, что я знаю, как она старается.
 
If that fellow tries to come any acid we`ll throw him out on his neck
Если этот парень начнет выступать, мы его быстро отошьем
 
Every time I try to say something she always tries to shut me up
Каждый раз, когда я хочу что-то сказать, она пытается заткнуть мне рот
 
He jerks his shirt up from the bench and tries to pull it on, but he`s shaking too hard.
— Он хватает со скамьи рубашку, пытается надеть, но у него дрожат руки.
 
He tries to be cautious, one more cigarette, he wants to be open, but the time is not yet.
Он осторожничает - вот выкурю еще одну сигарету, тогда... - он хочет открыться, но еще не пора (П.Хэммилл, 'Quiet zone', 'Lizard`s play')
 
It`s read when someone tries to use part of your code in a similar program.
Наконец, его читают, когда кто-то другой пытается использовать фрагмент вашего кода в похожей программе.
 
An astute trader tries to enter the market during quiet times and take profits during wild times.
Опытный трейдер старается выбрать момент затишья для входа в игру и взять прибыль в штормовой период.
 
Against the slither of cloth on his back he tries to tunnel forward.
Отбиваясь от липнущего к спине полотнища, он пытается пробуравить в воде лаз, туннель, и двинуться по нему вперед.
 
Everybody tries to imitate the daddy
Все стараются подражать признанным авторитетам
 
He tries praying to relax him but it doesn`t do it.
Он пытается облегчить ее молитвой, но все напрасно.
 
He has some great enterprise before him and needs money for it... and tries to get it... do you see?
Предстоит, дескать, далекий поход, а в поход деньги нужны... и начнет добывать себе для похода... знаете?
 
"I`ll be back in a minute," says he, and tries to push past me.
- Я сейчас же вернусь, - говорит он и хочет обойти меня.
 
He is perfectly capable of telling anyone who tries to bully him to go to hell
Он любого может послать в одно место, если ему начнут угрожать
 
A civilized man tries to incorporate his wildness into a larger self.
Цивилизованный человек пытается сделать свою дикую природу частью более обширного «я».
 
I feel what he feels and know his thoughts, although he tries to keep them from me.”
Я чувствую то же, что и он, знаю его мысли. Хотя он старается спрятать их от меня.
 
Doc tries so hard.
Док совсем выбился из сил.
 
Oxford won by a goal and two tries.
Выиграл Оксфорд.
 
Every trader tries to hit others.
Там каждый трейдер старается сбить остальных.
 
Only he hasn`t the sense to go in at the door, but always tries to wriggle in by the roof.
Только нет того понятия, чтобы в дверь, а норовит все как бы в крышу.
 
Eccles tries to defend him; he goes to the weaker side of a fight almost automatically.
Экклз пытается его защитить, в споре он почти автоматически переходит на сторону слабейшего.
 
And the poet does not try to know; the poet tries TO LIVE this mystery, this existence.
И поэт не пытается узнать; он просто пытается проживать эту тайну, это существование.
 
Anybody tries to block you - give the swine the point of your bayonet!
Всякого, кто окажет вам сопротивление... проткните штыком, как свинью!
 
If she tries telling me what to do again, I`ll tell her where she can get off
Если она снова будет мне говорить что мне делать, то у поставлю ее на место
 
tries

 Гарри Поттер. Фантастические существа   Monster High. Наклейки и раскраски в коробке   Арт-рисовалка (комплект из 4 книг)