twice
Doyle slapped him twice, calloused palm cracking flatly on the boy`s face.
Дойл залепил ему две звонкие, крепкие пощечины.
 
The volunteers used the balsam twice a day.
Добровольцы применяли бальзам 2 раза в сутки.
 
He`s already cycled twice in a matter of weeks, and as his psychosis deepens, he`ll become less tolerant of deviations to his ideal, giving the next targets an even smaller margin for error.
Он уже прошел цикл дважды в течение нескольких недель, и как его психоз углубляется, он стновится менее терпимым к отклонению от его идеала, давая следующими целями еще меньше права на ошибку.
 
I watched you once or twice when you were teaching that woodcarving class.
— Я иногда на вас нарочно смотрел, когда вы нас учили.
 
I phoned twice and Mrs. Clay hadn`t seen you.
— Я звоню второй раз, а миссис Клэй ничего не знает.
 
Dam you and dam you and double dam you twice you black gard bich.
Будь ты проклят и будь дважды проклят ты гад.
 
A spoonful or two of wine twice or thrice a day.
Ложку или две вина дважды или трижды в день.
 
Ivan went out on the stairs twice to listen like this.
Выходил Иван Федорович для этого занятия на лестницу раза два.
 
Once or twice they set people at her, but they failed.
Один или два раза они напускали на нее людей, но потерпели неудачу.
 
And twice I refused to help her.”
И дважды я ей отказал.
 
216,080 foot patrol person days (8 troops per patrol x twice a day x 37 posts x 365 days)
216 080 человеко-дней пешего патрулирования (8 военнослужащих в каждом патруле х два раза в день х 37 постов х 365 дней)
 
All I know is I got laid, twice.
Что точно, так это то, что мне удалось два раза перепихнуться.
 
I beat it twice but there is no third time
Мне уже два раза удавалось отвертеться, но на третий раз я точно попадусь
 
He`s been on the telephone twice to Father Herrera.
– Да он уже два раза звонил отцу Эррере.
 
Once or twice her breathing turned into mild snores.
Ее дыхание раз-другой перешло в легкое похрапывание.
 
"Sally never kisses gentlemen till she`s seen them twice," said her father.
— Салли никогда не целуется с мужчинами при первой встрече, — пошутил Ательни.
 
We hand Von Cohn to you to be cured, and within a month he twice smells liquor on your breath!
И мы вам доверили сына, чтобы вы его вылечили, а он дважды за месяц учуял от вас винный дух.
 
And twice Miss Pecksniff kissed Miss Pinch upon the cheek.
И дважды поцеловала мисс Пинч в щеку.
 
I scored with that chick twice
Я два раза трахал эту телку
 
I wish I`d hit `m twice as hard!
Я жалею, что не ударил его сильнее.
 
An injection every two months, dropping off to twice a year when he reaches seven.
Уколы через каждые два месяца; потом, когда он достигнет семи лет, – два раза в год.
 
None of these newspapers was published more often than twice a week.
Ни одна из этих газет не выходила чаще двух раз в неделю.
 
He whirled her twice about a corner, startling a laugh out of her.
– Он еще стремительнее закружил ее в вальсе, и Сюзанна рассмеялась.
 
I did not need telling twice.
Я не заставил себе повторять два раза.
 
Additionally, it arranges senior mission leader courses once or twice a year.
Кроме того, один раз или дважды в год он проводит курсы для старших руководителей миссий.
 
He hurried on with his shaving, cutting his chin twice.
Он заторопился и в двух местах порезал подбородок.
 
It fell twice before the two men locked.
Он успел хлестнуть дважды, прежде чем мужчины сцепились.
 
I could hardly make out half of what she`d said, she was hurrying to share the obtained information. I had to listen twice.
Я едва различал половину сказанного ей - так она торопилась выложить добытую информацию. Пришлось слушать дважды.
 
His head swelled to twice the size of a normal head.
Голова распухла, стала в два раза больше обычного.
 
I saw him lay into a man twice his size
Я видел, как он набросился на человека в два раза выше его ростом
 
A lot of pent-up hunger there, her coming twice like that.
И эта ненасытность, этот застарелый голод.
 
He boobed his examination twice
Он два раза завалил экзамен
 
He visited the hospital twice a week, made the round of the wards, and saw out-patients.
В больнице он бывает два раза в неделю, обходит палаты и делает приемку больных.
 
De la Cosa never told the same story twice, and obviously lied every time.
Де ла Коса каждый раз рассказывал о случившемся по-иному и, очевидно, каждый раз лгал.
 
After you`ve washed your hair, rinse it twice with clean warm water.
После того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой теплой водой .
 
The car turned over twice, left the road and ploughed into a fence
Автомобиль перевернулся два раза, вылетел с дороги и врезался в изгородь
 
He swung it once and twice and again.
Ударил раз, другой и третий.
 
And, calling her twice an ungrateful girl, Marya Dmitrievna dismissed her.
- И, назвав ее раза два неблагодарною, Марья Дмитриевна услала Лизу.
 
He was young, but twice as old as the Constitution of the United States.
Он был юн, но в два раза старше Конституции Соединенных Штатов.
 
Its governing bodies are the Executive Committee, which meets twice yearly, and the Plenary Assembly, which meets every two years.
Руководящими органами Международной федерации являются Исполнительный комитет, который собирается два раза в год, и Пленарная ассамблея, которая собирается раз в два года.
 
He raided the icebox twice during the night, he felt that hungry
Он ночью два раза лазил в холодильник, так он проголодался
 
I`ve sold that crap for twice the price. Well, there`s one born every minute
Я продал эту дрянь за двойную цену. На мой век дураков хватит
 
Milk is delivered twice a day.
Молоко приносят два раза в день (каждый день).
 
I phoned you twice last night, but your line was busy.
Я вам звонил вчера вечером два раза, но ваш телефон был занят.
 
He hit me once, twice, and my balance wavered, my grip slipping.
После второго попадания хватка моя ослабла.
 
We must now attend to a subject the consideration of which we have twice deferred.
Теперь мы должны обратиться к предмету, рассмотрение которого уже дважды откладывали.
 
He once or twice pretty nearly ran us into a cart.
Он пару раз еле избежал столкновения с телегой.
 
Anna had never imagined she might see the king twice!
Анна и подумать не могла, что ей доведется увидеть короля еще раз!
 
By Svidrigailov`s orders it was sung twice a day punctually.
По распоряжению Свидригайлова, панихиды служились два раза в день, аккуратно.
 
Been knocked overboard, that man,` said the Captain, `twice, and none the worse for it.
Дважды падал этот человек за борт, — сказал капитан, — и ему хоть бы что!
 
Next to him sat a girl he had balled once or twice.
Рядом с ним сидела девица, которую он трахнул когда-то раз или два (Джеймс Болдуин).
 
Oh! you mean Jane, I suppose, because he danced with her twice.
— Вы говорите это, потому что он пригласил Джейн еще раз?
 
PFTS suspended its trades twice on September 5.
ПФТС 5 сентября дважды приостанавливала торги.
 
He crept slowly and noiselessly round the table, pausing twice to listen.
Избистер медленно и бесшумно обошел стол, он дважды останавливался, прислушиваясь.
 
He saw him once or twice, but he is a deep one and gives nothing away.
— Селден видел его раза два, но он осторожный, хитрый.
 
Out with it at once! and Gania stamped his foot twice on the pavement.
И Ганя два раза топнул правою ногой, обутою в калошу, о тротуар.
 
I could take on someone twice your size
Я еще не с такими справлялся
 
twice

 Олимпийская деревня Дедморозовка   Животные   Зерцалия. Наследники (комплект из 3 книг + подарок от автора)