used
I used to buy chips but it`s a waste of money, you know
Я раньше покупал чипсы, но это, знаете, пустая трата денег (разговор двух покупателей в магазине; здесь used to нельзя заменить на would, так как вводится в рассмотрение новая тема)
 
Especially, the present invention is aimed to be used in processing of polyolefins.
Прежде всего, предлагаемое техническое решение предназначено для ю использования при формовании полиолефинов.
 
The nation will have need of disciplined people who are used to obeying orders.
Стране нужны дисциплинированные люди, привыкшие подчиняться приказам».
 
He took off his cassock, which he used as a covering.
Он снимал лишь свой подрясник, и им накрывался вместо одеяла.
 
The method used, the staging surrounding it, wasn`t just personal, but intimate.
Способ убийства, инсценировка... Это было не просто личное дело, это было нечто интимное.
 
Dimexide and/or ethyl alcohol is used as solvent for preparing medications.
Димексид и/или спирт этиловый используют в качестве растворителя при изготовлении лекарственных средств.
 
Stretch film used in pallet wrapping is the modern way to secure transported goods. The Polish stretch film market was estimated at ca.
Австрийская компания «Greiner Packaging» открыла новый завод в городе Табасалу, расположенном вблизи эстонской столицы, города Таллинн, укрепив свои позиции на балтийском и скандинавском рынках.
 
I had got used to reading before going to bed.
Читать перед сном стало для меня привычкой.
 
They used to call me 'Jan with the itchy hands'. I couldn`t help if I hit her
Я был известен тем, что пускал в ход кулаки, не раздумывая. Поэтому-то и ей доставалось
 
That was what they used to call the Visitor.”
Именно так они называли Посетителя.
 
Note that /SUBSYSTEM:WINDOWS replaces the /SUBSYSTEM:CONSOLE we used in previous chapters.
Обратите внимание, что вместо опции командной строки /SUBSYSTEM: CONSOLE, которую мы использовали до сих пор, здесь указана опция /SUBSYSTEM: WINDOWS.
 
A trace of the shellcode shows that the system calls we used are executed successfully:
Трассировка показывает, что использованные системные вызовы выполняются и завершаются успешно:
 
the time used by each player, and
время, использованное каждым игроком,
 
I used to leave my apartment door open so that I could listen to him practice.
Я даже частенько оставляла открытой дверь своей комнаты, чтобы послушать, как он занимается.
 
used to point to trie nodes corresponding to prefixes of x
используется для указания на узлы дерева, соответствующие префиксу слова х
 
She peered into the bathroom her mother never used.
Она заглянула в уборную, которой мать никогда не пользовалась.
 
I used to be a silent, shy bird; now I am learning to use my mouth.
Раньше я был молчаливым, настоящей “пугливой птицей”, теперь я учусь разговаривать.
 
And what used you to say to me about charity?
А что, например, говорили вы мне о милостыне?
 
Methiothepin was used as positive control.
В качестве положительного контроля использовали Methiothepin.
 
"And Azorka used to be mother`s dog," said Nellie suddenly, smiling at some reminiscence.
- А ведь Азорка-то был прежде маменькин, - сказала вдруг Нелли, улыбаясь какому-то воспоминанию.
 
However, with understanding of these "distortions", the data can be used for the approximation only.
Однако с пониманием этих «искажений», данные могут использоваться для оценки.
 
Therefore, they can be used in regions with high atmospheric pollution levels.
Они могут применяться в районах с сильной степенью загрязнения атмосферы.
 
A 1 mcl reaction mix obtained at first step of amplification was used as template for second step.
1 мкл реакционной смеси, полученной после первой стадии ПЦР, использовали в качестве матрицы при проведении второй стадии.
 
He used to be a bit of a tearaway
Он был в свое время сорвиголова
 
You used to adore all that dressing up.
Вы использовали для обаяния все, что одето на вас.
 
Another speaker said that landmines were used irresponsibly in some parts of the world and had injured women and children.
Другой оратор заявил, что в некоторых частях мира наземные мины используются безответственно и причиняют ранения женщинам и детям.
 
I used to excite you, Nicky.
Я когда-то возбуждала тебя, Ники.
 
Connections are intended to be used for multiple queries, not to be closed after one or two queries.
В таких случаях одно соединение можно использовать для нескольких запросов, которое не закрывается после выполнения одного или двух запросов.
 
Had she used leaves or flowers from sweetroot, it would have meant she claimed a sweet nature.
- Сплети она венок из листьев или цветков медвяного корня, это значило бы, что она заявляет о мягкости своей натуры.
 
He used to sponge a fiver from an old acquaintance
Он обычно брал пятерку у какого-нибудь знакомого, разумеется, без возврата
 
Marijuana and cocaine (including crack cocaine) are the most frequently used illegal drugs.
Из запрещенных наркотиков чаще употребляются марихуана и кокаин (включая крэк).
 
Pakistan noted that Venezuela had pursued an inclusive consultation process and noted that it used this mechanism to evaluate public policies.
Делегация Пакистана отметила, что Венесуэла проводила процесс широких консультаций и использовала этот механизм для оценки государственной политики.
 
(c) It appeared that the weights and sub-weights were not always used in performing the evaluation as they were not documented;
с) представляется, что при проведении оценки не всегда использовались веса и подвеса, поскольку они не были указаны в документах;
 
I think they used the parishioners as guinea pigs in some vile experiment.
Я полагаю, они использовали прихожан в качестве подопытных животных для проведения некоего бесчеловечного эксперимента.
 
The doctor used to say that it would make my jaw rot.
Доктор сказывал, что от этого самого у меня и черлюсть пухнет.
 
Then callus is used for plant regeneration.
Затем из каллуса регенерируют растения.
 
It is designed to be used by processes to profile their execution statistically.
Он разработан для того, чтобы использоваться процессами для статистического профилирования своего выполнения.
 
He used his drag with the authorities
Он воспользовался своими связями среди местных властей
 
At times the persons of the first rank, one may say, at Petersburg, used to visit him.
К нему, бывало, первые, можно сказать, особы из Петербурга заезжали.
 
I feel I`ve just been used
Я чувствую себя так, будто меня трахнули
 
It can be used for solving a specific problem or answering a question.
Может быть использован для решения специфической проблемы либо для ответа на определенный вопрос.
 
In this Example the main subsonic nozzle 3 is used.
В данном примере использовано основное дозвуковое сопло 3.
 
As a kid, I used to love all those withdrawal date stamps.
А в детстве, помню, я страсть как любил разглядывать формуляры с чернильными штампами - сроками, на которые выдавалась книга.
 
I`ve practically used up a whole cabbage!
Почти весь кочан использовала.
 
All hint of tears were gone, replaced by the wildness Jarlaxle had grown used to.
Слез больше не было, к дворфу вернулся привычный диковатый вид.
 
But this step is used in combination with the other steps involved in the method.
Однако этот прием используется в совокупности с другими приемами способа.
 
A round pool which was filled with water at 20-22° C. was used.
Использовался круглый бассейн, который заполнялся водой при температуре 20-22°C.
 
A keyboard 40, 41 is used to enter the corresponding commands into the electronic device.
Для ввода в электронное устройство соответствующих команд применяют клавиатуру 40, 41.
 
Vessels which are used for the transportation of oil are called tankers.
Суда, которые используются для перевозки нефти, называются танкерами.
 
Sky had glow, enough to see by, as eyes got used to.
У неба был свет, достаточный, чтобы видеть, когда глаза привыкли.
 
The envisaged concept will allow to remotely disable stolen radios or lost radios being used by intruders to eavesdrop or jam the communications network.
Предусматриваемая концепция позволит осуществлять дистанционную блокировку похищенных или утерянных радиостанций, используемых правонарушителями для подслушивания или глушения сети связи.
 
He used to bawl out anybody who didn`t take a shine to dirty beds and greasy food
Он орал на всех, кому не нравились грязные постели и жирная пища
 
Formulas (12) and (13) are used to find the nodes;
Для нахождения узлов воспользуемся формулами (12) и (13):
 
Always used to be plenty of teenagers hanging around.
— И там всегда ошивались подростки.
 
He used to meet her after school every day and see her home
Он обычно встречал ее после школы каждый день и провожал до дома.
 
FIG. 11 shows the variant in which the short spiral needle 12 comprising 3-4 coils is used.
На фиг. 11 показан вариант, в котором используется короткая спиральная игла 12, состоящая из 3 - 4 витков.
 
A plastic disc 120 mm in diameter is used to store the digitized audio waveform.
Для хранения оцифрованных аудиосигналов используется пластиковый диск диаметром 120 мм.
 
Actually, there`s one that Georgie and I used to sing together.
Кстати, одну из таких песенок мы с Джорджи пели вместе.
 
We used to get next to pretty young daughters and feel them up in the kitchen. (Jack Kerouac, "On the road")
Мы пристраивались к молоденьким симпатичным девчонкам и лапали их на кухне.
 
I sat and smoked, and said nothing, as if I was used to this kind of thing happening.
Я сидел и молча курил – так, будто для меня это дело привычное.
 
In most cases, natural gas, oil, or a combination of these fuels is used to fire the turbine.
В большинстве газовых турбин для получения энергии используется природный газ, нефть или их смесь.
 
General notions and abbreviations used in the present Policy
Основные понятия и сокращения, используемые в настоящей Политике
 
They used the prisoners cruelly.
Они жестоко обращались с заключенными.
 
The next code, called a Walsh cover, is used for channelization plus spreading.
Следующий применяемый код называют защитой Уолша. Данный код используется для распределения по каналам с последующим расширением спектра.
 
He used to tell me that never `s the word God listens for when he needs a laugh.
Так он говорил, что никогда — то самое слово, которое слушает Бог, если хочет посмеяться.
 
Alkaline cell battery packs were used for the first time as a power source for two AUARs in 2010.
В 2010 г. для электропитания в нескольких АПАР были впервые применены модули из запаянных и не паяных батареек типа Duracel.
 
It was the first time he had spoken, and he used a quiet, correct English.
Я впервые услышал его голос, его правильный, непринужденный английский.
 
But he was used to being tired.
Однако он привык к усталости.
 
Method of face-to-face interview was used for the primary data collection.
Для сбора первичной социологической информации был использован метод личного интервью.
 
And he used his trick, his standard joke.
И, верный своей старой традиции, привычно пошутил:
 
Click in the boxes next to the versions used by the other computers and click OK.
Установите флажки напротив необходимых версий и щелкните на кнопке ОК.
 
The obtained cultures are used for cytological and immunocytochemical tests.
Полученные культуры используют для цитологических и иммуноцитохимических исследований.
 
About 0.4 kg of polyethylene was used to measure a flow curve.
При измерении характеристических кривых через мундштук продавливали около 0,4 кг расплава полиэтилена.
 
"You take too many sins on yourself," mother used to say, weeping.
-- "Уж много ты на себя грехов берешь", плачет бывало матушка.
 
Have you used it to bring flowers to bloom, leaves to bud, plants to grow?
Заставляла цветы цвести, ветки — пускать побеги, траву — расти?
 
Bethanechol may be used to treat urinary retention and stimulate GI motility.
Бетанехол может применяться при задержке мочи и для стимуляции перистальтики кишечника.
 
Since ancient times saxifrage has been used in treatment of burns, chilblains, rashes and other skin problems.
С давних времен камнеломка использовалась для лечения ожогов, обморожения, сыпи и прочих повреждений кожи.
 
I used to tell my Mum how I was really going to make it big myself one day
Я часто говорил своей матери о том, как в один прекрасный день я тоже добьюсь успеха
 
I can fix you up with a good used car.
Я могу найти тебе хорошую подержанную машину.
 
Aiel, Andoran or anything else, women used those noises like sticks, to prod or thump.
Таким фырканьем, хмыканьем и подобными звуками женщины, будь то айилки, андорки, да откуда угодно родом, обычно пользуются как стрекалом - уколоть, подтолкнуть, похлопать.
 
CMYK (cyan magenta yellow black). The standard four-color model used for printing.
CMYK (Cyan Magenta Yellow Black — голубой, пурпурный, желтый, черный). Стандартная четырехцветная модель для печати.
 
Someone must have pinched it from my purse, used it – and then put it back.
Кто-то стащил мою кредитку, попользовался ей и положил на место.
 
Role play is used in training courses, language-learning and psychotherapy.
Ролевая игра используется в обучающих курсах, при изучении языка и психотерапии.
 
A golden parachute can be used as a measure to discourage an unwanted takeover attempt.
'Золотой парашют' может быть использован как средство борьбы с нежелательным поглощением.
 
There used to be a certain amount of solidity in all things, but now what happens?
Кажется, уж как крепко стояло а что теперь?
 
A life policy may be used as collateral security for a home loan.
Полис страхования жизни может использоваться в качестве залогового обеспечения кредита на приобретение жилья.
 
A high-frequency discharge used to remove tattoos leaves no scars at all.
Шрамов при удалении татуировок при помощи ВЧ разряда не остается вообще.
 
List templates can be saved and used as components on different team sites.
Существует возможность сохранения шаблонов списков и их использования на других узлах групп.
 
A deck of cards consisting of 52 cards, four suits of 13 cards each, is used in the game.
В игре применяют колоду, состоящую из 52-х карт 4-х мастей по 13 карт в каждой масти.
 
A massive wafer is used (stage I).
Используется первая массивная пластина (этап I).
 
He used to have a good name but it has been blown upon recently.
Когда-то у него была отличная репутация, но теперь она у него подмочена.
 
Arbidol is used for prophylaxis and treatment of diseases caused by viruses of influenza.
Арбидол используется для лечения и профилактики гриппа типов А и Б и острых вирусных респираторных заболеваний.
 
My mum's new boyfriend used to beat me up a lot.
Новый приятель моей матери частенько меня поколачивал.
 
The answer as always is to be sought by reference to the method actually used to measure the effect.
Ответ, как всегда, следует искать, обращаясь к методу, реально используемому для измерения эффекта.
 
She feels she`s used
У нее такое чувство, что ее эксплуатируют
 
As a boy he used to snitch a couple of apples from his neighbours
Будучи пацаном, он воровал яблоки у своих соседей
 
The same invention suggests that a cylindrical telescope be used to introduce astigmatic correction.
В том же изобретении для внесения астигматической коррекции предлагается использовать цилиндрический телескоп.
 
An old gentleman of inquiring mind used to come at one time, but he died.
Бывал некоторое время один любознательный старичок, но помер.
 
He used to come to teach me to read, do you know.
Ведь он меня читать ходил учить, вы это знаете?
 
Spiteful and diseased, Ilya used to beat Lizaveta inhumanly whenever she returned to him.
Вечно болезненный и злобный Илья бесчеловечно бивал Лизавету, когда та приходила домой.
 
Any known means of fastening can be used: glue, welding, screws and others.
Может использоваться любой известный способ крепления: клей, сварка, винты, и т.д.
 
Are you used to city life?
Ты привык к жизни в большом городе?
 
Children cannot run about so freely as they used to do, what with ant bites and so forth.
Детишкам негде побегать, как бывало, – уж очень пошли кусачие муравьи и прочая живность.
 
And these are the words he used to Krishna: My energy is drained.
И, обращаясь к Кришне, он произнес следующее: "Мои силы иссякли.
 
Equity used to acquire shares/interests in other companies
Использование собственных средств для приобретения акций (долей) других юридических лиц
 
Matrix-vector multiplication can be used to calculate any linear transform
Умножение матрицы на вектор может быть применено для вычисления любого линейного преобразования
 
He used his calling card to check his voice mail.
Проверил ответчик по телефонной карточке.
 
Did you know that my father used to call me Travelling Jack?
— Ты знаешь, что отец тоже называл меня Странник Джек?
 
For it we used dehydrated samples of the claimed product in liquid petrolatum.
Для этого использовали обезвоженные образцы заявляемого продукта в вазелиновом масле.
 
"It reminded me of this old guy I used to see in Central Park," Jake said.
- Мне это напомнило одного старика, которого я видел в Центральном парке. - добавил Джейк.
 
Such materials are recommended to be used in aircraft fuselage.
Материалы рекомендуются прежде всего для использования в фюзеляже самолетов.
 
The replies follow the same numbering used in the note.
Порядок представления ответов соответствует нумерации пунктов и подпунктов этой ноты.
 
Chemicals are used to keep the insects down.
Для уничтожения насекомых применяют химикаты.
 
It was one of the things about me-one of the few, I think-that used to genuinely irritate Carolyn.
Это одна из моих привычек — надеюсь, одна из немногих, — которая всегда раздражала Кэролайн.
 
but still every one used to call her Tatyana, the runaway.
а все-таки все ее величали: Татьяна беглая.
 
According to the invention, absorbing, scattering or fluorescent particles are used.
Согласно изобретению, используют поглощающие, или рассеивающие, или люминесцирующие частицы.
 
I`m used to footing it wherever I go
Я уже привык всюду ходить пешком
 
They also used stolen telephone and credit cards for international communications.
Они также использовали похищенные телефонные карточки и кредитные карты для оплаты международных телефонных звонков.
 
"You have said that violent means were used against you," the judge told Hasuhanov.
Вы говорили, что к вам было применено насилие? – спросил судья Хасуханова.
 
Lasers are being used with some success.
– С некоторым успехом применяется лазер.
 
CMOS RAM is used on the system motherboard to store system setup information.
CMOS-память. Эта память небольшого объема используется для хранения информации, необходимой при начальном запуске и работе компьютера.
 
I was young and strong and used to it, but he certainly kept me from suffering needlessly.
Я был молод, силен и привычен к побоям, но он избавил меня от лишних страданий.
 
The writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible.
Писатель использовал тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии.
 
Currently, spent nickel anodes are used as a nickel melting source in the electric furnaces.
В настоящее время израсходованные никелевые аноды используются в качестве источника получения никеля в электроплавильных печах.
 
Port or socket numbers are used to identify these unique processes.
Номера порта или сокета используются для идентификации этих уникальных процессов.
 
That party girl really used to swing in her time
В свое время эта телка хипповала только так. Групповой секс и прочее
 
Block special files are used to model disks.
Блочные специальные файлы используются для моделирования дисков.
 
I glanced at a pawnshop, then at the mannequins in used clothing.
— Я посмотрел на ломбард, потом на комиссионный магазин одежды.
 
At the given stage one can mark only passive influence methods used by NBKR.
На данном этапе можно выделить только пассивные методы воздействия, используемые НБКР.
 
He thinks himself ill used.
Он считает, что с ним плохо обошлись.
 
That`s one thing I never could get used to - hearing a woman cuss a blue streak
Я к одному не мог привыкнуть - это когда женщина после каждого слова вставляет мат
 
Don`t bother, miss, we are used to it.
- Ничего, барышня, мы к этому приобыкли.
 
All forms of management controls are designed to give the manager information which can be used to:
Все формы административного контроля созданы для того, чтобы руководитель мог получить информацию с целью использования ее для следующих целей:
 
I was only nineteen, and we used to spend every day between the sheets.
Да и мне тогда всего девятнадцать было. Как встретимся – прыг под одеяло и наяриваем там целый день.
 
As a spring element any known spring or a gasket can be used, made of any plastic material.
В качестве пружинного элемента может быть использована любая известная пружина или прокладка, выполненная из пластичного материала.
 
A variety of hooks were used for different kinds of fish.
Для разного рода рыб использовался целый ряд крючков.
 
A high-end router used to connect autonomous systems.
Многофункциональный маршрутизатор, который используется для связи между автономными системами.
 
An ultra-violet lamp is used as the ionizing radiation source.
В качестве источника ионизирующего излучения использовали ультрафиолетовую лампу.
 
In Example 4.14, the Chebyshev nodes were used to find the Lagrange interpolating polynomial.
В примере 4.14 узлы Чебышева использовались для нахождения интерполяционного полинома Лагранжа.
 
He used it to grind the herbs, crushing them into tiny pieces. "Like this." Then he handed it back.
Он толок пестиком траву, потом пояснил: — Вот так это делается, — и вручил ей ступку.
 
"He used to come over and talk to me almost every day," said Vickers.
– Он заходил поболтать со мной почти каждый день.
 
After the removal of duplicate articles, as it is usually used, it contains 18941 articles.
После удаления дубликатов эта коллекция состоит из 18 941 статьи.
 
Furthermore, the Panel has no figures for what was used in the course of the fighting.
Кроме того, у Группы нет данных о том, какое количество боеприпасов было израсходовано в ходе боевых действий.
 
He used to rub up against many movie stars
Он раньше вращался в обществе кинозвезд
 
The solution obtained can be dried and can be stored in dry form until it is used.
Полученный раствор может быть высушен и может храниться в сухом виде до использования.
 
You used it to conserve ability and knowledge.
Бессмертие позволит сохранить таланты и знания.
 
He used to pack it around everywhere he went
Он всюду таскал это с собой
 
I remember the confounded blackleg and the way in which he used to cheat and hoodwink poor George.
Я отлично помню, как этот плут заманивал и надувал беднягу Джорджа.
 
She spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions.
Она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выражения.
 
She used to serve Soong his noon rice, clean up and make the bed.
Обычно именно она подавала Суну его полуденный рис, убирала здесь и стелила ему постель.
 
Male mice of BALB/c line weighing about 20-30 g were used in the test.
В эксперименте использовались самцы мышей линии Balb/C массой 20-30 г.
 
Are blank lines used to separate parts of a routine?
Используются ли пустые строки для разделения составных частей метода?
 
However, if overused or used improperly, locks can actually inhibit concurrency.
Однако при избыточном или неправильном блокировании одновременный доступ тоже может оказаться невозможным.
 
For this variant can be used a standard long endoscopical clip, for example 5 mm in diameter.
Для этого варианта может быть использован стандартный длинный эдоскопический зажим, например 5 мм в диаметре.
 
For this, the primer TNFRlf and the fluorescently labeled primer TNFR3r are used at a ratio of 1:10.
Для этого используют праймер TNFRlf и флуоресцентно меченный праймер TNFR3r, в соотношении 1/10 соответственно.
 
Your mother always used to scold me for spending so much on wine.
Твоя мать всегда ворчала, что я столько трачу на вино.
 
He had used that inspiration to save other men`s lives, over and over again.
Он воспользовался этой идеей, чтобы снова и снова спасать человеческие жизни.
 
6.1.4.11.4 Where closing is effected by gluing or taping, a water resistant adhesive shall be used.
6.1.4.11.4 Для закрытия ящика путем склеивания или с помощью клейкой ленты должен применяться водостойкий клей.
 
Dr. Amani bit his lip, used the word “grave.”
Тот пожевал губами и изрек: «Прогноз неблагоприятный».
 
Among a third of the banks, branch space was poorly used for communications and promotion purposes.
Треть банков плохо использовали внутреннее пространство в своих отделениях для размещения рекламных материалов.
 
"I have the heart of a soldier rather than of a civilian," he used to say of himself.
"Души я, господа, более военной чем гражданской", выражался он сам о себе.
 
Proceeds may be used to retire outstanding securities of the company.
Доходы могут быть использованы на погашение находящихся в обращении ценных бумаг компании.
 
Any variable defined within a method is a local variable and can`t be used outside the method
Любая переменная, определённая внутри метода, является локальной и не может использоваться вне этого метода
 
These files reside at the root of the drive that is used to boot the system.
Эти файлы находятся в корневом каталоге диска, который используется для загрузки операционной системы.
 
A number of pump pulses are to be used to measure phases with various time delays.
Для измерения фаз с различными временными задержками необходимо использовать несколько импульсов накачки.
 
Any known heat source that is used for these purposes can be used for the heater 4.
Источник тепла для нагревателя 4 может быть использован любой из известных и применяемых для этих целей.
 
Adapters provided with the router used to connect the rollover cable to the COM port on a computer.
Адаптеры, которые поставляются в комплекте с маршрутизатором и используются для соединения консольного кабеля и СОМ-порта компьютера.
 
He used to fuck Jill that crazy summer, though he could tell she didn`t much like it.
Он ведь спал с Джилл в то сумасшедшее лето, хотя отдавал себе отчет в том, что ей от этого радости мало.
 
Following this, the tower crane is used to erect several floors of the building.
После чего, грузоподъёмный кран башенного типа производит строительство нескольких следующих этажей сооружения.
 
A positive-displacement rotary unit is preferably used as the hydraulic machine pump.
В качестве насоса гидравлической машины предпочтительно использование объемного роторного агрегата.
 
Assess the relevance and efficiency of models used to analyse assets and liabilities.
Оценка актуальности и точности моделей, используемых банком для анализа активов и обязательств
 
Formaldehyde (4% aqueous solution) or mixtures based thereon are preferably used as a fixing agent.
В качестве фиксирующего вещества используют предпочтительно формальдегид (4%-ный водный раствор) или смеси на его основе.
 
Currently used antiknocks are oxygenates, including a wide spectrum of oxygenated compounds.
В настоящее время в качестве антидетонаторов используют оксигенаты, включающие широкий спектр кислородсодержащих соединений.
 
These weapons match types used by the Ivorian National Army.
Оружие, которым они располагали, по своему типу тождественно оружию, используемому Национальными вооруженными силами Котд`Ивуара.
 
We used to have gospel bird every single Sunday
Каждое воскресенье у нас к столу подавали жареного цыпленка
 
So far only 245 million vouchers have been used (i.e. invested into shares of enterprises or sold).
В настоящее время использовано 245 млн чеков (вложено в акции предприятий или продано).
 
And then Cal did something Will Hamilton approved even more. He used candor as a weapon.
И тут Кейл пустил в ход простодушие и тем самым еще больше расположил к себе Уилла Гамильтона.
 
An improvised Molotov cocktail, derived from rubbing alcohol used to clean the mosaics.
Бутылка с самодельной зажигательной смесью, изготовленной из спиртосодержащей жидкости, которой реставраторы отчищают мозаику.
 
The choice of solvent type and combination of solvents depends on where the composition is used.
Выбор типа растворителя и их сочетание зависит от области применения композиции.
 
Wherever mines had been used for defensive military operations, they had been laid within clearly marked, fenced perimeters.
Всякий раз, когда производится использование мин в целях оборонительных военных операций, они устанавливаются в пределах четко обозначенных, огороженных периметров.
 
From his childhood he had been used to field labour, to village life.
С детства привык он к полевым работам, к деревенскому быту.
 
"I used to go to jazz clubs, but I guess I burned out on them in college."
- Я часто ходила в джаз-клубы, но я охладела к джазу еще в колледже".
 
In the Gospel, the words `not of this world` are not used in that sense.
В святом Евангелии слова: "не от мира сего" не в том смысле употреблены.
 
Did it take much time to get used to driving on the left?
Ты быстро привык к левостороннему движению?
 
Ben thought that Matt looked fearfully old, fearfully used.
Бен подумал, что Мэтт выглядит пугающе старым и измученным.
 
No, sir! He has used this hotel for many years, and he is very well known to us.
— Уверен, сэр. Мистер Джонсон наш частый гость, мы его знаем не первый год.
 
Stay... listen, Alyosha, I always used to surprise your mother, but in a different way.
Постой... слушай, Алешка, я твою мать покойницу всегда удивлял, только в другом выходило роде.
 
Delphi 5 used design-time information (DTI) files, which had a structure similar to INI files.
Среда Delphi 5 использовала DTI-файлы (design-time information), имеющие структуру, подобную INI-файлам.
 
Meredith used it to push the coats aside and reveal the bare cedar wood of the closet wall.
Мередит зонтиком раздвинула пальто, и стала видна задняя стенка из кедрового дерева.
 
Butter is not healthy unless used occasionally, including in baking.
Сливочное масло не полезно, разве что используется от случая к случаю, включая и выпечку.
 
Figure 16.28 shows a diagram of the shared fax architecture used by Windows Server 2003.
На рис. 16.28 показана схема совместного доступа к факсу, которая применяется в операционной системе Windows Server2003.
 
I used to come here every day.
Я регулярно приходил сюда каждый день.
 
Ach, forgive me, please. I used quite the wrong word: not funny at all, but only . . .
- Ах, простите пожалуйста, я совсем не то слово сказала? вовсе не смешное, а так...
 
Cyprus indicated that the mines might be used for testing new means and systems for tracing and detecting anti-personnel mines.
Кипр указал, что мины могли бы быть использованы для апробирования новых средств и систем отслеживания и обнаружения противопехотных мин.
 
All the sweet girls we used to chuck under the chin - where are they now?
Все те милые девушки, что мы трепали по подбородку - где они теперь?
 
Butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint; in modern times the size has dropped to about half a pint.
Данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты.
 
In this variant the spiral atraumatic needle with the length of two — four coils is used.
В этом варианте используется спиральная атравматическая игла длиной в два - четыре витка.
 
A shuttle chamber (Ugo Basile, Italy) consisted of two sections was used.
Использовалась челночная камера (Ugо Ваsilе, Италия), которая состояла из двух отсеков.
 
Carl`s used to working that way.
Карл привык так работать.
 
This will create a statement handle that is used to fetch the results:
В результате будет создан обработчик оператора, используемый для получения результатов:
 
“We belong to you and the soil belongs to us,” the peasants used to say to the landlords.
«Мы ваши, а земля наша» — говорили крестьяне помещикам.
 
To see a list of the files in a directory, ls can be used.
Список файлов можно вывести на экран, принтер или в файл командой ls.
 
In the invention, at least one photo-storing luminophore which is virtually not excited by the primary radiation of the light-emitting diode, has a long afterglow and is taken in a quantity of from 10 to 90% is used as the second luminophore.
В изобретении в качестве второго люминофора используют, по крайней мере, один практически невозбуждаемый первичным излучением светодиода фотонакопительный люминофор с длительным послесвечением, взятый в количестве от 10 до 90%.
 
A No. 1 is used adjectively for 'prime, first-class'.
A No. 1 употребляется в качестве определения для обозначения 'превосходный, первоклассный'.
 
Free dishes used to be a big draw at the movie theaters.
Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.
 
But he had these peculiarities: and at first they frightened me, though I soon got used to them.
Но такие уж были у него причуды. Сначала они пугали меня, но скоро я к ним привык.
 
He used to roll his own cigarettes.
Он обычно курил самокрутки.
 
I used to give away ten roubles and twenty-five roubles at a time to those who begged of me.
- Сам давал по десяти и по двадцати пяти просителям.
 
Indeed, he used to argue, how can one help admiring him?
Ведь вот, рассуждал он, как не похвалить?
 
Brother Edwig took his seal and used it on the deeds when he sold those lands.
Брат Эдвиг у него за спиной пользовался монастырской печатью и скреплял ею документы, связанные с продажей земли. При этом своих покупателей он клятвенно просил не разглашать тайны сделки.
 
UNAIDS announces the launch of a central repository of information on indicators used to track the response to the HIV epidemic.
ЮНЭЙДС объявляет о создании центральной, базы информации по показателям, применяемым для отслеживания мер по противодействию эпидемии ВИЧ.
 
About 75% of the mixed xylene produced is used to make p-xylene.
Около 75% суммарных ксилолов используется для производства р-ксилола.
 
Such label can be used as an information supplement to medicine or perfume products.
Такие этикетки могут также применяться как информационное приложение лекарственным и парфюмерным товарам.
 
I used to look in the birds` nests without even taking the eggs.
Заглядывала в гнезда, но никогда не трогала птенцов.
 
A block that has less then PCTUSED space used is a candidate for insertion of new rows.
Новые строки будут вставляться в блок, только если он занят менее чем на PCTUSED процентов.
 
"A lot of picture people used to live down here," he said.
- Здесь раньше жило много известных киноактеров, - сказал он.
 
A metric used by RIP. A hop is the movement of the packets from one router to another router.
Метрика протокола RIP (переход - это перемещение пакета от одного маршрутизатора к другому).
 
Nuclear reactor waste products and deuterium are used as initial agents to produce neutrons.
В качестве исходного реагента используют радиоактивные отходы ядерных реакторов и дейтерий для производства нейтронов.
 
It takes time to get used to it.
Чтобы к этому привыкнуть, нужно время.
 
An ultrawideband sounding signal is used in the inventive device.
В устройстве используется сверхширокополосный зондирующий сигнал.
 
The titanium alloys are widely used in aircraft parts
Сплавы титана широко используются в деталях для самолетов
 
Justin Young. He used to play this stud on Night Falls.
Этот Джастин Янг играл любовника в «Ночных водопадах».
 
Any known device for heat carrier swirling can be used as a guiding device.
В качестве направляющего аппарата может быть использован любой известный аппарат для закручивания теплоносителя.
 
Where`s the craphouse that used to be out there?
А где уборная, которая стояла здесь?
 
He used his straw a lil` bit
Он немного пошевелил мозгами
 
Anybody who rents anything knows it has been used before; he`s satisfied if it looks new.
Всякий, кто берет вещь напрокат, знает, что ею уже пользовались, и доволен, если она выглядит новой.
 
Compressed natural gas (CNG) is used increasingly as a clean fuel for road transport vehicles.
Компримированный природный газ (КПП используется во все увеличивающихся объемах в качестве чистого топлива для автомобильного транспорта.
 
He could not have used more feeling language.
Он не мог бы говорить более прочувственно.
 
He used to have a good name, but it has been breathed on recently.
Он имел неплохую репутацию, но в последнее время о нем всякое поговаривают.
 
He had a shack for his study, in the garden, and he used to sit with his Greek Testament on a card-table in front of him, and a .22 rifle ready to pot the rabbits that ate his carrots--"
Рабочим кабинетом ему служил шалаш в огороде, и греческую библию он, бывало, клал перед собой на столик, а под рукой держал винтовку двадцать второго калибра на случай, если кролики заберутся в грядки с морковью...
 
He used his left as adroitly as his right hand.
Он так же умело пользуется левой рукой, как и правой.
 
Solution No.1 whose composition is listed in Table 2 was used as a starting solution.
В качестве исходного использовали раствор JVSI , состав которого описан в тaбл.2.
 
Evidence obtained as a result of illegal searches could not be used in court.
Кроме того, доказательства, полученные в результате незаконных обысков, не могут использоваться в ходе судебных процессов.
 
Gloves are used to protect the hands against chemical, physical and biological hazards.
Для защиты рук от воздействия химических, физических и биологических факторов опасности применяются защитные перчатки.
 
I`d have been used up in six months, I`d have been tricking for nickels outside the bus`d have wound up dead or in an orphanage.
Я уже их тогда принимала 6 месяцев, и мне бы пришлось собирать мелочь на автобусных остановках.
 
He seemed very tired and I was not used to seeing him tired.
Он казался очень усталым, а я не привык видеть его усталым.
 
I had a hard life with my husband. He was an old man. He used to beat me cruelly.
-- Тяжело было замужем-то, старый был он, больно избил меня.
 
Mary`s mother used to be religious, but now she disbelieves in God.
Мать Мери когда-то была набожна, но теперь она не верит в Бога.
 
But I am your uncle; I used to carry you about when you %ere a baby!
- Да ведь я ж тебе дядя; я тебя на руках еще грудного ребенка таскал!
 
Oil-based, used in newspaper print.
На масляной основе, используется в газетной печати.
 
A single-use plan is used to meet the need of a particular or unique situation.
Разовый план используется чтобы удовлетворить запросы конкретной уникальной ситуации.
 
But we`d gotten used to it.
Но мы привыкли.
 
I used to swing too in my time
Я тоже в свое время хипповал
 
In former times, priests used to abase themselves before the gods.
В прошлом священнослужители выражали свою покорность богам в виде самоуничижения.
 
Granulated aluminum having the fraction from 8 to 10 nun was used as a reducing agent.
В качестве восстановителя использовали гранулированный алюминий фракции 8-10 мм.
 
Your grandma used to get it every time she sneezed.
Ваша бабушка получать каждую раз она чихнула.
 
He used his five-finger discount to get the kind of ring she wanted
Он стянул из магазина кольцо, которое ей приглянулось
 
The Commission on Human Rights had judged the practice a crime against humanity affecting not only the inhabitants of Vieques but also the populations of all areas where that radioactive material was used.
Комиссия по правам человека осудила такую практику как преступление против человечности, затрагивающее не только жителей Вьекеса, но и население всех районов, на территории которых использовался этот радиоактивный материал.
 
Providing state guarantees is quite rare and is mainly used when borrowing from abroad.
Предоставление государственных гарантий - сравнительно редкая процедура, преимущественно используемая для заимствования за границей.
 
If all links have been used the desired Eulerian circuit has been established.
Если все ребра окажутся использованными, то нужный эйлеров цикл построен.
 
The boiling point of the solution varies depending on the reagents used and their concentration.
При использовании различных реагентов и изменении их концентрации, температура кипения раствора меняется.
 
A piece of my flesh was used in their genesis.
Они созданы из куска моей плоти.
 
His thumb feathered over my cheekbone and he made the low humming sound he always used to after sex.
Он провел большим пальцем по моей скуле и тихо застонал, как прежде делал после секса.
 
For this reason, the device cannot be used in clinical practice on a wide scale.
Это не позволяет широко применять устройство в клинической практике.
 
Jane used to be slow in class, but now she is getting ahead.
Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобралась.
 
And ever since he retired Nelson feels the used cars have been on automatic pilot.
Нельсон считает, что с тех пор, как он ушел на пенсию, подержанные машины у нас пущены на самотек.
 
Yet the selectivity used by the powerful Members of the Organization in dealing with others will strip the new world order, whose characteristics are not yet ascertainable, of its humanity and the justice to which we all aspire.
Тем не менее селективный подход, применяемый могущественными членами Организации в отношениях с другими, приведет к тому, что новый мировой порядок, который еще до конца не установился, лишится человечности и справедливости, к которым мы все стремимся.
 
In addition, Gelfand used the contour integral to obtain idempotents in B-algebras.
Кроме того, Гельфанд использовал контурные интегралы для получения идемпотентных элементов в В-алгебрах.
 
`"Bless Bliss, "we used to say.` What he could represent and what he should represent and what he... never won`t represent, sort of thing.
Что он может и должен представлять и что он... никогда не будет представлять, эта вещь.
 
Assess the relevance and efficiency of models used to analyse assets and liabilities
Оценка актуальности и точности моделей, используемых банком для анализа активов и обязательств
 
Do you remember you used to beat me!
Помнишь, ты меня бил?
 
Frequency-hopping spread-spectrum (FH/SS) is sometimes used as a diversity mechanism.
Расширение спектра методом скачкообразной перестройки частоты (FH/SS) также иногда используется в качестве механизма разнесения.
 
This was an order delivered by one who was used to being obeyed.
Это было приказание человека, привыкшего, чтобы ему повиновались.
 
For some time electricity has been used for the operation of the machine.
В течение некоторого времени для управления станком пользовались электричеством.
 
The fact that a self-propelled barge can be used for towing does not change its nature.
Тот факт, что самоходная баржа может быть использована для буксировки, не меняет ее назначения.
 
James Binnie and I, when we first came home, used to talk you over, and think you laughed at us.
Мы с Джеймсом Бинни сперва, как вернулись домой, частенько про вас толковали, - все думали, вы над нами смеетесь.
 
The dogs were completely done over and used up.
Собаки были полностью изнурены.
 
Rather than wait to be buzzed in, she used her master on the front entrance door.
Вместо этого она воспользовалась своим универсальным полицейским ключом.
 
Instead of disk a tennis ball fixed on the mentioned axis can be used.
Вместо диска может быть использован теннисный мяч, закрепленный на упомянутой оси.
 
He used to go sparkin` round among the girls.
Он околачивался возле девушек, ухаживая за ними.
 
The threat that nuclear weapons may be used against countries that do not possess them is a subject of particular importance.
Особенно важное значение имеет вопрос об угрозе применения ядерного оружия против стран, которые им не обладают.
 
He hot wired the car and used it for an hour or two
Он завел машину без ключа зажигания и пользовался ею час или два
 
Cops and SOCOs used overshoes, but who else?
Интересно, кто еще использует пластиковые бахилы кроме криминалистов и полицейских?
 
He advertised for a used car.
Он дал объявление о том, что купит подержанную машину.
 
The Swedish Government supports the proposal that efficiency savings should be used for development.
Шведское правительство поддерживает предложение о том, чтобы средства, сэкономленные в результате повышения эффективности, использовались на цели развития.
 
The remaining preference 10 mail exchanger (the one not used in step 2)
Оставшийся ретранслятор с приоритетом 10 (тот, который не использовался на шаге 2)
 
A VARRAY (or nested table) would be used to store an array of data associated with a single row.
Массив VARRAY (или вложенная таблица) используется для хранения массива данных, связанных с одной строкой.
 
The addicts used to tramp from town to town begging doctors for 'some em'
Наркоманы таскались из города в город и выклянчивали у врачей морфий
 
He had two daughters and their aunt, who used to pour out the tea.
Были у него две дочери и их тетка, разливавшая чай.
 
During cruising phases the whole speed range between downshift speed and upshift speed may be used.
На фазах движения с постоянной скоростью может использоваться весь диапазон скоростей, предписанных для перехода как на понижающую, так и повышающую передачи.
 
There are a number of parameters used to describe the performance of a CHP plant.
Имеется целый ряд параметров, используемых для описания характеристик ТЭЦ.
 
Did you used to sing or play an instrument?
Ты раньше занимался пением или играл на музыкальном инструменте?
 
At lower depths, mainly on large lakes like Lake Maracaibo in Venezuela, drilling barges were used.
На малых глубинах, в основном в больших озерах, например в Венесуэле на озере Маракайбо, использовались буровые баржи.
 
He used to be a chippy chaser but the skag has him sort of debilitated these days
Он много шлялся по женщинам, но в последнее время из-за героина он что-то ослаб
 
Finally, the RETURN statement is used to return the count to the calling application as RETURN @cnt.
Наконец, оператор RETURN используется для возвращения результатов подсчета в вызывающее приложение — return @cnt.
 
He used to be a highbrow but he gave up his fancy ways
Одно время он увлекался высокими материями, но потом бросил эту дурость
 
He spent more than an hour establishing the basics, just letting Danny get used to talking.
Вот уже целый час детектив расспрашивал Дэнни о детстве, о дружбе с Патриком.
 
Light guides are used to transmit optical signals.
Для передачи оптических сигналов использованы световоды.
 
A set of cell with fixed path lengths that can`t be readjusted is used.
Используется набор кювет со строго заданными длинами оптического пути, которые не имеют возможности перестраиваться.
 
As though of design I used to get into trouble in cases when I was not to blame in any way.
Как нарочно и влопаюсь, бывало, в таком случае, когда сам ни сном, ни духом не виноват.
 
Supplies of laboratory preparations and reagents, including those used for histocompatibility typing and renal transplantation, were refused.
Был получен отказ в поставке лабораторных препаратов и реактивов, в частности используемых при определении тканевой совместимости и пересадке почек.
 
Typing oligonucleotides used for the differential diagnostics of orthopoxviruses
Типирующие олигонуклеотиды для дифференциальной диагностики ортопоксвирусов.
 
My husband used to fill it all the time, because it leaks.
Мой бывший муж вечно туда воды подливал, потому что здесь где-то течь.
 
And he is touching the feet of a man he used to call an idiot.
А сейчас учитель склоняет голову перед тем, кого считал идиотом.
 
The son, he was a fine young fellow, snatched the scythe from one of them, and he used it, too...
Сын, молодец был, выхватил у одного косу и тоже давай чистить...
 
That used to be Daya`s crib... and all the other little scrubs, too.
Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже.
 
Patent EP1076066 describes new peptides used to reduce the blood glucose level, exenatide analogs.
Патент EP 1076066 описывает новые пептиды для снижения уровня глюкозы в крови, аналоги экзенатида.
 
After you punished me I used to hide there, and sometimes I went there just because I felt bad.”
Когда вы меня наказывали, я прибегал сюда и прятался, а иногда приходил и просто так, потому что мне бывало грустно.
 
Hans has lived in England for over a year so he is used to driving on the left now.
Ганс прожил в Англии в течение года так что он сейчас ездит по левой полосе.
 
I grew used to everything, or rather I voluntarily resigned myself to enduring it.
Я ко всему привыкал, то есть не то что привыкал, а как-то добровольно соглашался переносить.
 
They are used to scatter dyes for spotting or other inert materials.
Они издают сильный звук и используются для учений, салютов, в качестве метательного заряда, в стартовых пистолетах и т.д.
 
He`s not used to being squared up to
Он не привык к тому, чтобы против него открыто выступали
 
Brand names would be kept and used to maintain market identity with consumers.
Названия брендов сохранятся, чтобы потребители по-прежнему могли без труда их узнавать.
 
We used to go skinny dipping when I was a kid
Когда я был пацаном, мы купались голыми
 
Diseases that used to dismount whole troops. (W. Watson)
Болезни, из -за которых лишались лошадей целые армии.
 
I brought it here myself, I used to sweep the floor here for grandfather too.
Я его сама сюда принесла; z и дедушке здесь пол мела.
 
This form of tracing is routinely used by law enforcement agencies worldwide.
Этот метод отслеживания широко используется правоохранительными органами по всему миру.
 
A multiway branch structure can be used, involving .IF, .ELSEIF, and .ENDIF.
При реализации программы нам понадобится логическая структура, позволяющая создать в программе несколько веток. Мы воспользуемся директивой .IF, содержащей элементы .ELSEIF и .ENDIF.
 
And the time when he used to be jealous, troubled, distressed, seemed to him far away.
И то время, когда он ревновал, волновался, страдал, представлялось ему теперь далеким.
 
Briefly describe two cases where such a model could be used.
Вкратце опишите два общих случая, когда может пригодиться такая модель.
 
She used to take a lot of uppers and then freak out
Она обычно глотала таблетки, а потом дурковала
 
The great labour and skill have been used to amate and afright our good subjects. (Charles I)
Много сил и умения было приложено [врагом] для того, чтобы устрашить и лишить силы духа Наших подданных. (Карл I)
 
In C++ templates are commonly used for generic programming.
В языке C++ для этого в основном используются шаблоны.
 
If he used Russian words, he always distorted them into a Polish form.
Русские слова, если и употреблял их, коверкал на польский лад.
 
Never forget the way he used to sometimes dig around in bodies without gloves.
- Никогда не забуду, как он копался в телах без перчаток.
 
The volunteers used the balsam twice a day.
Добровольцы применяли бальзам 2 раза в сутки.
 
Embedded quotes are permitted when used in the manner shown by the following examples:
Если внутри строковой константы должен использоваться символ одинарной или двойной кавычки, это делается так, как показано ниже:
 
He used to sing duets with her; he used to ride with her before Clive came.
Они пели дуэты и совершали верховые прогулки, покуда не появился Клайв.
 
Caching the most recently used character width roughly doubled the display speed.
Кэширование ширины символа, использованного последним, позволило примерно вдвое ускорить отображение.
 
Multiple user interfaces (for example, web pages and a Swing GUI) will be used for the system.
В системе используется несколько интерфейсов пользователя (например, Web-страницы и интерфейс Swing).
 
Delete the indicators and substitute the text used for indicators in other subprogrammes:
Исключить пункт, посвященный показателям достижения результатов и заменить текст этого пункта текстом, содержащимся в других подпрограммах:
 
Ben used to travel a lot in his job but now, since his promotion, he doesn’t.
Бен часто путешествовал по своей работе, но теперь, после его повышения не путешествует.
 
In the manner anciently used.
Способом, известным с древности.
 
He used to look forward to your visits more than to anything else in the world.
Он ничего так не ждал, как свиданий с вами.
 
For the high frequencies at which NML is used, the radio frequency coil has few turns.
При больших частотах, на которых используется зонд ЯМК, количество витков в радиочастотной катушке мало.
 
A rain of pecks fell on his ill-used nose.
Град ударов посыпался на его многострадальный нос.
 
The method of claim 1, wherein trypsin is used as the protease.
Способ по п. l, отличающийся тем, что в качестве протеазы используют трипсин.
 
He used to pack his ghetto blaster everywhere he went
Он всюду таскал с собой свой переносной стереоприемник
 
He could call down lightning, or wrap her in the fire she herself had used to kill.
Он мог обрушить на нее молнию или заключить в бушующее пламя, которым та только что убивала сама.
 
The battery pack is nearly used up.
Батарейный блок почти полностью разряжен.
 
A piece of driftwood which he used as a paddle.
Кусок плавника, который он использовал как весло.
 
Once, I played this crooked used car salesman.
Когда-то давно получил занятную роль: торговец подержанными автомобилями. Ну, знаешь, один из этих покореженных жизнью типов.
 
Pug used his arts to transport` himself short distances, but mostly he walked.
Он пользовался своим искусством, чтобы переносить себя на небольшие расстояния, но чаще шел пешком.
 
A condition variable is used by having one thread wait on it, and another thread signal it.
Переменные состояния используются следующим образом: один поток ждет, когда переменная примет определенное значение, а другой поток сигнализирует ему изменением этой переменной.
 
I used to be able to tickle the ivories real nice
Я когда-то хорошо играл на пианино
 
One thing I`ll say for being almost-demon, I don`t mind hot weather the way I used to.
Замечу, что теперь, сделавшись наполовину демоном, я переносила жару гораздо легче, чем раньше.
 
A.Ş. has been established in 1998, deals with mass production of Castelated Beams by special Cold Cutting System. Castellated Beams and Cellular Beams are widely used in Steel Construction sector.
Компания ДАВУТ ХАДДЕДЖИЛИК ВЕ ДЕМИРДЖИЛИК ТИДЖАРЕТ САНАЙН А.Ш., которая является второй компанией нашей группы и основанная в 1998 году, впервые в Турции для производства применяет специальную технику холодной резки.
 
On holidays she used to dress up like a peasant girl, and it suited her so well.
Она на праздниках наряжалась простою бабой, и это очень шло к ней.
 
But I am very sorry that I called you names, because you used to be so different.
Но мне очень жаль, что я бранила вас, потому что раньше вы были совсем другой.
 
All the flowers in our garden used to be for her once.
А когда?то ей шли все цветы из нашего сада.
 
Each center has a stand used for modeling the SAS operation.
В каждом центре находится стенд центра, на котором производится моделирование работы ГАС.
 
His delegation took strong exception to the wording used in that paragraph.
Делегация Мьянмы решительно осуждает формулировку этого пункта.
 
As you`ll see, this data type is used to store information so an operation can be undone.
Такой тип данных используется для хранения информации, необходимой для отмены выполненной операции.
 
Any Euro scart cable used must be signal shielded.
Используйте экранированный кабель SCART.
 
In principle, such a recording could be used as such without any processing.
В принципе, такая запись может использоваться и сама по себе, без какой бы то ни было обработки.
 
Such shelter is frequently used by juveniles, making submarine canyons important nursery grounds.
Такое убежище часто используется молодняком, что свидетельствует о важной роли подводных каньонов как нерестилищ.
 
Sorry, I responded absently, bemused by the fact that she had used my name for the first time.
«Прости», – рассеянно ответила я. Мелани впервые назвала меня по имени!
 
Police horses were used to hold back the crowd.
Чтобы сдержать толпу, вызвали конную полицию.
 
The invention relates to dietetic nutrition and can be used for reducing weight (weight loss).
Изобретение относится к области диетического питания и 15 может быть использовано с целью снижения массы тела (похудания).
 
The concave lens 6 may be used to correct astigmatism.
Вогнутая линза 6 используется для коррекции астигматизма.
 
But some header files, particularly those designed to be used with both C and C++, do use it.
Но она применяется в некоторых заголовочных файлах, предназначенных как для С, так и для C++.
 
The inventive whirling device for carrying out physico-chemical processes is used for absorption, desorption, dust and gas removal, drying, mixing and gas cooling.
Вихревой аппарат для проведения физико-химических процессов предназначен для проведения абсорбции, десорбции, пылегазоочистки, осушки, смешения и охлаждения газов.
 
A plastic vessel filled with water at 20-22° C. to height of 18 cm was used.
Аппарат представлял собой пластмассовый сосуд, заполненный водой при температуре 20-22°C до высоты 18 см.
 
He used to say he loved me, but recently he seems to have cooled down.
Он говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл.
 
She used to have really long hair but she’s had it all cut off.
У нее были длинные волоса но она их отрезала.
 
The claimed rotary machine can be used in the following fields:
Данная роторная машина может быть использована в следующих областях:
 
I used to be a beanpole. Look at me now - both of me
Я когда-то был худым, а сейчас посмотри на меня - в два раза толще
 
The results will be used to train shelter staff in better supporting this group of women.
Результаты будут использоваться для подготовки персонала убежищ, с тем чтобы они могли оказывать более эффективную поддержку этой группе женщин.
 
I used to go to jazz clubs, but I guess I burned out on them in college.
- Я часто ходила в джаз-клубы, но я охладела к джазу еще в колледже".
 
gather questionnaire information which will be used for future product improvements.
З. собирать информацию с помощью вопросников, которая будет использована с целью будущих улучшений изделия.
 
used

 Мы и большущее озеро   Сказки на каждый вечер   Техника. Новейшие открытия и технологии