visit
"Therefore you kept your visit to yourself last night?" says Mr. Tulkinghorn.
Значит, вы скрыли от нее свой вчерашний визит? – спрашивает мистер Талкингхорн.
 
He described his visit to Samsonov, his journey to Lyagavy.
Он описал его похождения у Самсонова, путешествие к Лягавому -- всё по документам.
 
Duke Ellington said the visit gassed him.
Дюк Эллингтон сказал, что он был весь наэлектризован после этого визита.
 
May I visit him? Yes, certainly.
Можно его навестить? Да, конечно.
 
He paid her a little visit before he skipped town.
Он оставил ей кое-что на память перед тем, как покинуть город.
 
She had thought of paying us a visit but the bad weatfter made her change her plans.
Она предполагала нанести нам визит, но плохая погода заставила ее изменить планы.
 
When victims do visit legal authorities, they find that neither health nor legal procedures for performing abortions exist, or officials of the Public Prosecutor`s office refuse to issue the relevant authorization.
При обращении в правовые органы выясняется, что не предусмотрено ни медицинских, ни правовых процедур для проведения абортов, или же прокуратура отказывается выдать соответствующее разрешение.
 
Furthermore, the feared breakdown in the security situation has not occurred so far, with Sheikh Sharif Ahmed stressing that security was a main priority, during a visit to Mogadishu immediately after his election.
Более того, вопреки опасениям, резкого ухудшения положения в области безопасности до сих пор не произошло, а Шейх Шариф Ахмед во время посещения Могадишо, куда он отправился сразу после своего избрания, подчеркнул, что обеспечение безопасности является первоочередной задачей.
 
We will not only visit places closely connected to the memorable upheaval, but we will also discuss the history of the Emauzy Monastery, National Theatre, Vyšehrad Castle and other important sights of Prague.
По пути следования вы не только ознакомитесь с памятными местами, связанными с событиями ноября 1989 года, но также получите возможность соприкоснуться с историей монастыря Емаузы, Национального театра, Вышеграда и других пражских достопримечательностей.
 
"I came up to visit you with a couple cartons of tailor-mades," Prew said apologetically.
– Я к тебе туда ходил. Сигареты хотел передать, пару блоков, – виновато сказал Пруит.
 
Even my best friends now visit me less often.
Лучшие друзья стали заходить в гости гораздо реже.
 
Pray put my young friend, Ralph, in mind, that he promised me a visit this afternoon. (James)
Пожалуйста, напомните моему юному другу, Ральфу, что он обещал навестить меня сегодня днем.
 
After this, you can visit another 10 ski-tows...
Во всех номерах-люкс находятся телевизоры со спутниковой телеантенной. Общее число мест в номерах-люкс - 45nbsp;кроватей.
 
You are welcome to visit the hospital at any time.
Вы можете приходить в больницу в любое время.
 
That visit not succeeding either, you will go again perhaps?
А если визит к нему тоже не будет иметь успеха, вы придете сюда опять?
 
A certain person is very friendly with her, and intends to visit her pretty often.
- А известная особа с ней приятельница и, по-видимому, часто намерена посещать ее в Павловске. С целью.
 
One-day passes are issued for a single visit.
Разовые пропуска выдаются на одно посещение.
 
That point was emphasized during the visit.
В ходе визита эта точка зрения была вновь высказана.
 
I asked the girl how long each visit lasted. She said she stayed as long as she was needed.
Я спросил ее, сколько времени она здесь проводит, и она ответила, что остается ровно столько, сколько требуется.
 
If you have a number of locations to visit, plan the order to minimise travelling time.
Если в командировке вам предстоит посетить несколько мест, спланируйте все таким образом, чтобы, по возможности, сократить время на передвижения из одного места в другое.
 
She dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth.
Она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством.
 
For a day the indicator managed to visit both the red and the green zones.
Индикатор за день успел побывать и в "красной" и в "зеленой" зонах.
 
The visit of Madame de Lenoncourt was a period of unrelieved constraint.
Пребывание герцогини де Ленонкур в Клошгурде было для меня мукой: я все время чувствовал себя скованным.
 
This is my first visit to your country.
Я впервые в вашей стране.
 
And putting up her hand to screen her words from Emma– A congratulatory visit, you know.
И, прикрывая рот ладонью, чтобы не слышала Эмма: – С поздравительным визитом, как вы понимаете.
 
Excuse me for interrupting you; kindly be brief, and come to the object of your visit.
- Извините, что вас перерву, сделайте одолжение: нельзя ли сократить и перейти прямо к цели вашего посещения.
 
I had a chance to visit the construction site of this transport artery for the third time.
На строительстве этой магистрали также довелось побывать в третий раз.
 
After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит.
 
Guy could have been going home, out for a haircut, or to visit his mama.
Парень мог пойти домой или к парикмахеру или отправиться навестить мамочку.
 
At times the persons of the first rank, one may say, at Petersburg, used to visit him.
К нему, бывало, первые, можно сказать, особы из Петербурга заезжали.
 
"Time to visit the optometrist," I muttered.
– Пора к окулисту, – пробормотала я, а он ухмыльнулся.
 
I was afraid that if I went there, I might get another visit from the Hitler Brothers.
Я боялся, что Братья Гитлеры могут меня там найти.
 
If you need moral support during the visit, ask a friend or relative to go with you.
Если вам нужна моральная поддержка во время разговора с врачом, попросите кого-нибудь из друзей или родственников пойти с вами.
 
Families may visit as often as they can afford it.
На свидания с членами семьи нет никаких ограничений.
 
He made a brief visit to the little boy`s room
Он ненадолго отлучился в туалет
 
During operations, supply vessels will visit each platform approximately once every 10 days.
В течение эксплуатации вспомогательные суда будут посещать каждую платформу приблизительно один раз каждые 10 дней.
 
"Marfa Petrovna is pleased to visit me," he said, twisting his mouth into a strange smile.
- Марфа Петровна посещать изволит, - проговорил он, скривя рот в какую-то странную улыбку.
 
Alyosha knew that Ivan did not usually visit this tavern and disliked taverns in general.
Алеша знал, что Иван в этот трактир почти никогда не ходил и до трактиров вообще не охотник;
 
It was obvious that he wasn`t talking about a social visit.
Было совершенно ясно, что речь шла не о дружеском визите.
 
He reiterated this appeal during his February 1996 visit to Cambodia.
Он повторил свой призыв во время своего визита в Камбоджу в феврале 1996 года.
 
He had been waiting not far off through the whole of Pyotr Stepanovitch`s visit.
Всё время посещения Петра Степановича он выжидал недалеко.
 
I will remember to visit her
Я не забуду навестить ее.
 
In 2004 a group of examiners were trained in the use of this system during a visit to the Hague.
В 2004 г. группа экспертов прошла курс обучения по пользованию системой на новой платформе в отделении ЕПВ в Гааге.
 
Dabs visit us in November.
В ноябре приплывает рыба.
 
However, our conjectures were set at rest by a visit from Stapleton himself that very afternoon.
Впрочем, наши сомнения разрешил в тот же день сам Стэплтон.
 
He sat down with these words, evidently intending to prolong his visit.
Сказав это, Ганя уселся на диван, видимо желая продолжить визит.
 
Someone, who does not only visit one fair, but wants to go on a big info tour, therefore clearly has multiple advantages: because you can also use the truck as a mobile press lounge, conference vehicle and for touring exhibitions.
Таким образом, тот, кто не только участвует в ярмарке, но и одновременно организует большое информационное турне, имеет заметное преимущество: ведь грузовик может использоваться и как мобильный пресс-центр, а также для проведения конференций и передвижных выставок.
 
At last I became so convinced that I was causing him uneasiness that I drew my visit to a close.
Наконец я убедился, что нервирую его и что мне лучше уехать.
 
Inspection visit under the Vienna Document 1999, declined by Uzbekistan: Switzerland
Отказ Узбекистана в проведении инспекции согласно Венскому документу 1999 года: Швейцария
 
And so it was not the flu that kept him from sleeping with Tereza on her first visit.
Впрочем, и когда у него впервые оказалась Тереза, больная гриппом, он не лег с нею рядом.
 
It struck me that he regretted, almost to tears, our visit here.
Мне показалось, что он раскаивается, едва ли не до слез, что привел меня сюда.
 
State visit to the United States by Russian Federation President, Vladimir V. Putin.
Государственный визит Президента Российской Федерации В.В. Путина в Соединенные Штаты Америки.
 
Every town is specially prettied up for a visit by the Queen.
Каждый город украшают по-особенному к приезду королевы.
 
When was Quoyle going to fly out and visit?
Когда Куойл собирается к ним приехать?
 
A few weeks after Red Cloud`s visit to Washington in 1870, Donehogawa`s troubles began in earnest.
Через несколько недель после посещения Красным Облаком Вашингтона в 1870 г. у Донехогавы начались серьезные неприятности.
 
But he did visit her very often-hopping on his one bare foot, steadying himself with hand on wall.
Но он ее навещал, даже очень часто — босиком, на одной ноге он вприпрыжку добирался до ее комнаты, держась рукой за стенку.
 
Elena Nikolaevna, in the goodness of her heart, goes to visit the poor and you ...
Елена Николаевна, по доброте своей, бедных посещает, а ты...
 
Where the rebels are concerned, the information available to the Special Rapporteur is very succinct, but he did observe during his visit to Burundi changes in their relations with the population.
Что касается повстанцев, то Специальный докладчик, даже если он располагает весьма скудной информацией на этот счет, констатировал в ходе своей поездки в Бурунди изменение их отношения к населению.
 
In fact, the FFM only learned of one visit in the last five years by NK officials.
Члены Миссии по установлению фактов установили лишь один факт посещения города должностными лицами Нагорного Карабаха за последние пять лет.
 
Also you write that our affairs render it indispensable for you to visit St. Petersburg.
Ты мне пишешь, что тебе необходимо будет съездить в Петербург по нашим делам.
 
As for Versilov`s visit next door, he absolutely refused to give any opinion.
Насчет же посещения соседок Версиловым он решительно отказался дать заключение.
 
But the delicate scent of mignonette left by Elena in his poor dark little room told of her visit.
Но тонкий запах резеды, оставленный Еленой в его бедной, темной комнатке, напоминал ее посещение.
 
I hope you don`t mind if I pop by for a visit when I`m in the neighborhood
Я думаю, ты не будешь возражать, если я к тебе заскочу, когда буду в этих краях
 
Also, the Civil Administration did not visit the hospitals to inquire whether there was any shortage of medicines or not.
Кроме того, представители гражданской администрации не посещали больницы, с тем чтобы узнать о наличии медикаментов.
 
Alas, the visit to the Drozdovs had been the finishing-stroke.
Увы, визит к Дроздовым сбил его с последнего толку.
 
He practically acknowledged at the time that that was the only object of his visit.
Он даже сам признался было тогда, что затем только и приехал.
 
President George W. Bush will soon travel to Europe, and President Jacques Chirac will visit Washington.
Президент Джордж Буш скоро отправится в Европу, а президент Жак Ширак посетит Вашингтон.
 
Crossing the lawn, she wondered whether she should tell her father of June`s visit.
Поднимаясь по дорожке сада, она обдумывала вопрос: следует ли рассказать отцу, что приходила Джун?
 
I should have never, never, ever let her visit you.
Я проклинаю себя за то, что разрешала ей навещать тебя.
 
It was clear that her visit had bucked him up no end
Было ясно, что ее посещение очень приободрило его
 
Although Lebanon has not extended an open invitation to all special rapporteurs and mandate holders in the field of human rights, it is willing to cooperate with any special rapporteurs who wish to visit.
Хотя Ливан не направлял открытого приглашения всем специальным докладчикам и мандатариям в области прав человека, он готов сотрудничать с любыми специальными докладчиками, желающими посетить страну.
 
I shall spend most of the day getting the place together for my parents` visit.
Большую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей.
 
Her visit to Abbey-Mill, this summer, seems to have done his business.
Приехала она этим летом погостить в Эбби Милл, и кончено дело.
 
Did you also visit Captain Nee?
А у морехода Ни ты побывал?
 
Through his visit to Jerusalem, Sadat made more ordinary the nature of the Arab-Israeli conflict.
Своим визитом в Иерусалим Садат упростил сущность арабо-израильского конфликта.
 
I still await the reciprocal visit by my Congolese counterpart to discuss the issues raised then.
Я до сих пор жду ответного визита моего конголезского коллеги для обсуждения затронутых тогда вопросов.
 
I`ll make you the first visit, you stubborn man, and then I must have you for a whole day at home.
Я вам, упрямцу, сделаю первый визит и потом на целый день вас к себе затащу.
 
He suggested a visit to the gallery.
Он посоветовал посетить галерею.
 
He may not like my visit, but I`ll go and see him anyway
Ему, может, и не понравится мой визит, но я тем не менее навещу его
 
visit

 Марта и Фантастический дирижабль   Атлас мира с наклейками. Обитатели рек, морей и океанов   Русские народные сказки