Английское предложение с wake up

"Oh please wake up," she begged.
- Ах, да очнитесь же, - взмолилась Кэтлин.
 
 
Some one who is dreaming all this will suddenly wake up-and everything will suddenly disappear.
Кто-нибудь вдруг проснется, кому это всё грезится, - и всё вдруг исчезнет".
 
 
There`s one thing`s sad: I wake up and long for a good stretch, and I`m all as if I were in chains.
Одно горе: проснусь я – потянуться хочу хорошенько – ан я вся как скованная.
 
 
Hey, wake up, you spacy clown. Come home!
Продери глаза, придурок. Ты что, не видишь, что вокруг творится?
 
 
"Oh wake up and smell the de-caf cap," whined Patchouli.
– Проснись и понюхай кофе! – простонала Пачули.
 
 
There`s stuff I need, but what I need first is to wake up.
Мне нужно кое-что сделать, но прежде всего я должен проснуться.
 
 
I need to wake up my children, stare out the window, and ignore the cat.
Необходимо будить детей, подавив желание выглянуть в окно и игнорируя мяуканье кошки.
 
 
He doesn`t want to think, he wants to fall asleep and wake up pillowed by sand.
Он не хочет думать, он хочет уснуть и проснуться на мягкой песчаной подушке.
 
 
"I guess you might as well wake up the shakedown squad," he said, moving toward the door.
– Наверное, все?таки нужно будить команду, – сказал он, двигаясь к двери.