wake up
Hey, wake up, you spacy clown. Come home!
Продери глаза, придурок. Ты что, не видишь, что вокруг творится?
 
Some one who is dreaming all this will suddenly wake up-and everything will suddenly disappear.
Кто-нибудь вдруг проснется, кому это всё грезится, - и всё вдруг исчезнет".
 
I need to wake up my children, stare out the window, and ignore the cat.
Необходимо будить детей, подавив желание выглянуть в окно и игнорируя мяуканье кошки.
 
There`s stuff I need, but what I need first is to wake up.
Мне нужно кое-что сделать, но прежде всего я должен проснуться.
 
He doesn`t want to think, he wants to fall asleep and wake up pillowed by sand.
Он не хочет думать, он хочет уснуть и проснуться на мягкой песчаной подушке.
 
"I guess you might as well wake up the shakedown squad," he said, moving toward the door.
– Наверное, все?таки нужно будить команду, – сказал он, двигаясь к двери.
 
"Oh please wake up," she begged.
- Ах, да очнитесь же, - взмолилась Кэтлин.
 
"Oh wake up and smell the de-caf cap," whined Patchouli.
– Проснись и понюхай кофе! – простонала Пачули.
 
There`s one thing`s sad: I wake up and long for a good stretch, and I`m all as if I were in chains.
Одно горе: проснусь я – потянуться хочу хорошенько – ан я вся как скованная.
 
wake up

 Пушкин А.С. Сказка о рыбаке и рыбке   Живые. Эра драконов. 2. Древние города   Тетради для подготовки к школе (комплект из 14 тетрадей)