warm
He studied me, eyes warm and affectionate.
Он смотрел на меня с теплотой и нежностью.
 
You kept me warm in France.
Воспоминание о вас грело мою душу во Франции.
 
A hundred men or so, garbed in furs and warm-colored wools, lined the walls and looked on.
Сто с лишним человек, одетых в меха и теплую, шерстяную одежду, сидели вдоль стен, разглядывая друг друга.
 
He is always warm, always royally received by those who love Him well.
Любите его, и ему будет тепло: наша любовь согревает его лучше всяких покровов.
 
I`ll drape this coat round your shoulders to keep you warm.
Я накину на тебя пальто, чтобы ты не замерзла.
 
Allie too, was wondering about the moment and feeling warm as she thought of it.
Мысли Элли тоже без конца возвращались к той минуте, они приятно согревали душу.
 
(The backs keep each other warm and you can then have both blankets on top.)
Так, греясь о соседа, можно было укрыться сверху не одним одеялом, а двумя.
 
British warm
короткая теплая зимняя шинель (для офицеров)
 
The March sun was shining brightly in at the windows and shedding its warm rays on the table.
Мартовское солнце светило ярко, и сквозь оконные стекла падали на стол горячие лучи.
 
His breath was warm on her skin, tickling her. You sure?
Таким теплым и щекотным было его дыхание.
 
I get a little roady when the weather gets warm
Когда становится тепло, меня тянет куда-нибудь поехать
 
After Kathmandu, we wanted somewhere warm.
После Катманду так хотелось куда-нибудь, где жарко!
 
Streaks of rancid light tumbled past, and a warm wall of displaced air shoved us even further.
Над нами пронеслись вспышки какого?то отвратительного света, а за ними прокатился поток горячего воздуха.
 
Alyosha described Ilusha with warm feeling.
Алеша с горячим чувством сумел нарисовать перед ней образ "Илюшечки".
 
"What am I, your warm-up?" he asked me a few songs later.
— Я что у тебя, для разогрева? — спросил он через несколько песен.
 
Friendly, warm, as comfortable together as she and Meredith were.
Друзья, которым так же легко друг с другом, как ей с Мередит.
 
He was warm, very warm for a human, and smelled most of all like freshly-turned earth.
От него веяло теплом и пахло свежей землей.
 
"There is no real difference between a warm, snug study and this ward," said Andrey Yefimitch.
- Между теплым, уютным кабинетом и этою палатой нет никакой разницы, - сказал Андрей Ефимыч.
 
I felt his breath warm the back of my neck.
Я почувствовала тепло его дыхания на шее.
 
His clothes were warm and suited to his manner of life.
Платье его было тепло и приспособлено к его образу жизни.
 
Get him warm, get some food into him, and start taking care of him.”
Согреть, накормить и начать по-настоящему лечить.
 
A glare of light in the distance, casting a warm glow upon the sky, marked where the huge city lay.
Зарево вдали, бросая на небо теплый отблеск, указывало место, где раскинулся гигантский город.
 
Fry the shrimp for 2-3 minutes until golden brown, then dry on paper and keep warm.
Жарить креветки 2-3 мин или до золотистой хрустящей корочки, затем обсушить на кулинарной бумаге и сохранить теплыми.
 
It`s nice and warm here and you get lots of food.
Кормят на совесть, сидишь в тепле.
 
A tingle, and her cold feet felt suddenly warm.
Легкое покалывание — и замерзшие ступни вдруг стали теплыми.
 
And it is known, that some remain forever incosolable at human woe, so that even God Himself can not warm them.
И, говорят, некоторые из них настолько не могут смириться с человеческим страданием, что даже сам Бог не в состоянии их отогреть.
 
If a Cockynork sticks his head out you throw a rock at him to warm yourself up, and keep running.
Если кохинорец высунется, кинешь в него камнем для потехи, вроде согреешься, и дальше бежать.
 
He said softly, "You`ll be warm. I promise."
Он тихо произнес: – Вам будет тепло – это я обещаю.
 
It made the place warm and cozy, not sterile and sharp as Dana`s had been.
Это придавало теплоту и уют, в отличие от стерильности и определенности, царивших в спальне Дейны.
 
Should he remain there till night-fall, he has had work enough to keep him warm.”
Даже если ему бы пришлось простоять в ожидании до ночи, он не озябнет после такой горячей работы.
 
He filled a bowl with warm water, and tucked a towel into the collar of his shirt.
Налил в миску теплой воды, за воротник рубашки заткнул полотенце.
 
I would go with you, now, if I thought it possible to warm the child to life again.”
Теперь я бы пошла с вами, если бы думала, что его еще можно согреть и оживить.
 
His hands felt like they were wearing warm wet gloves.
Клаю казалось, что на руках его влажные теплые перчатки.
 
It was warm and sunny, and the lake was clear like a mirror.
День был солнечный, жаркий, и озеро лучилось словно зеркало.
 
She`d been afraid, but at least she`d been warm and inside.
Вчера она здорово перепугалась, но хотя бы сидела в тепле.
 
He loosened his coat and bent forward to hold his hands in the stream of warm air.
Он слегка распахнул доху и, нагнувшись, подставил руки под струю теплого воздуха.
 
She felt the air warm against her face and cool in her slightly damp hair.
Она чувствовала тепло на лице и прохладу своих слегка влажных волос.
 
(It`s much easier to warm up a couple of yards of earth than to warm up two deep miles of ocean.)
(Значительно легче согреть несколько метров земли, чем три километра океана.)
 
Go sit down and dry thy feet and let me bring thee something to drink to warm thee.
— Садись вот сюда, посуши ноги, а я дам тебе чего-нибудь выпить, чтобы ты согрелся.
 
A warm mist dimmed her eyes.
Глаза ее затуманились.
 
My hand is no longer able to warm you.
– Моя рука тебя больше не греет.
 
Her cheeks felt warm, and her heart raced.
Сердце у нее забилось чаще, щеки вспыхнули.
 
This warm weather should bring the crops forward.
Если погода и дальше будет такая хорошая, урожай будет отменный.
 
First there was made a warm up before the contest.
Перед соревнованиями была проведена подготовка.
 
It may keep `em warm, and it`ll stop you sounding off.
– А то, не ровен час, на таком ветру и простыть недолго.
 
It`s warm and free; you have a home of your own.
Тепло, привольно; гнездо свое.
 
The light is warm.
- Это сияние теплое.
 
"Winters are cold in Cherek, and the hair helps me to stay warm." He put on a fresh tunic.
Зимы в Чиреке холодные, а волосы защищают от простуды, – улыбнулся Бэйрек, надевая чистую тунику.
 
Her lips were warm and sweet.
Губы были теплыми и нежными.
 
Above all, it would be warm in there.
Самое главное, в кафе будет тепло.
 
Does he realize what it does to me, the simple pressure of his warm palm next to mine?
Понимает ли он, что со мной творится, когда его теплая ладонь накрывает мою?
 
I was specially struck by the change that had taken place in her one warm still evening.
Особенно поразила меня происшедшая в ней перемена в один теплый, тихий вечер.
 
It fit perfectly and was kind of warm down there.
Он идеально подошел — такой теплый, такой приятный.
 
He could feel her warm breath on his cheek.
Он ощущал ее теплое дыхание на своей щеке.
 
A warm autumn had there brought on a second crop of spring flowers.
Осень была жаркая, и на этом месте вновь выросли весенние цветы.
 
They gave us a warm reception.
Они тепло встретили нас.
 
Maintain a warm delivery room
Поддерживайте тепло в родзале
 
The memory of his warm mouth on hers told her that.
Воспоминание о его горячих губах подсказывало ей, что это так.
 
It was like a slow hatching in the warm egg of springtide.
Он переживал как бы второе рождение и медленное развитие в теплой утробе весны.
 
A pleasant warm is felt near the sea.
Приятное тепло ощущается рядом с морем.
 
But the soup was only just warm.
Но суп был только что теплый.
 
A bubble of something warm burst on my lips.
Во рту что-то забулькало.
 
After you`ve washed your hair, rinse it twice with clean warm water.
После того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой теплой водой .
 
Do you think you will be warm enough?
— А тебе не будет холодно? — спросил полковник.
 
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
При тёплой погоде пот помогает человеку регулировать температуру тела.
 
They walked through the snowy streets, her skin glowing enough to keep them both warm.
Ее тепло согревало их обоих, пока они шли по заснеженным улицам.
 
The weather was warm, and he was buried with indecent haste in one of the public cemeteries.
Погода стояла теплая, и схоронили его с поспешностью просто неприличной на кладбище из тех, что попроще.
 
He slept well, and woke early in the warm, bright morning, full of anticipation.
Прекрасно выспавшись, он проснулся ранним солнечным утром, полный самых радужных надежд и предвкушений.
 
Bertrand picked up one of my bare feet and began to massage it with sure, warm fingers.
Бертран обхватил мою босую ступню и начал массировать ее сильными, теплыми пальцами.
 
On warm days we took walks and watched the beasts.
Она любила солнце, прогулки на свежем воздухе, летний пляж на Реке, и еще - повозиться с каким-нибудь зверем.
 
Egwene was probably in a warm sweat tent right that minute.
А Эгвейн сейчас, наверное, в той палатке-парильне.
 
The warm sun fetched the flowers out.
Цветы распустились под теплыми лучами солнца.
 
His thumb starts to trace patterns on my wrist, and I can feel how warm and dry his skin is.
Большой палец его руки начинает поглаживать мое запястье.
 
And a warm cloak was brought for Eustace and hot drinks, for both.
Юстасу принесли теплый плащ, потом обоих угостили горячим питьем.
 
Again it was a warm bright day.
День опять был ясный и теплый.
 
"No, it was not only spring delirium," said Dounia, with warm feeling.
-- Нет, тут не один бред весенний, -- с одушевлением сказала Дунечка.
 
And he wasn`t wearing a warm-up suit, either.
- Но тогда на нем не было и ветровки.
 
"You are in a mood to harm yourself." His breath was warm in my hair.
— Ты сейчас в таком настроении, что запросто можешь навредить себе, — промолвил он, дохнув теплом мне в ухо.
 
It was raining very lightly, a soft warm drizzle.
Слегка моросило.
 
Let`s warm up.
– Давай погреемся.
 
A warm, soft breeze was blowing the scent of lilacs to me.
Теплый ветер приносил с собой запах сирени.
 
After such a long winter, she yearned for warm sunshine.
После такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце.
 
He got accustomed to the warm climate.
Он адаптировался к жаркому климату, он привык к жаркому климату.
 
On a warm day you can see it weeping.
Если тепло, можно заметить, как она плачет.
 
He found it after a moment or two. It was still warm.
Нащупал ее, она была еще теплой.
 
I have often lodged in their wigwams, and found them as warm as the best English houses.
Я часто ночевал в вигвамах, и они оказывались не менее теплы, чем лучшие английские дома".
 
The closet contains mostly sporting goods, ski parkas, wet suits, warm-up jackets, and so on.
В шкафу груда спортивной одежды, лыжные штормовки, непромокаемые комбинезоны, меховые куртки и так далее.
 
Countless small islands were set in a warm sea.
В теплом море было не счесть островков.
 
Our house is nice and warm and makes you feel as snug as a bug in a rug
В нашем доме тепло и уютно
 
And though the room was warm, he was shivering.
Присмотревшись, я понял, что Чарльз дрожит, хотя в комнате было тепло.
 
And in the dregs of the cup of warm mead by his bed.
На столике у его кровати стояла чашка с медовым питьем.
 
A yet-warm corpse, and yet unburiable. (Tennyson)
Еще теплый труп, еще не подходящий для погребения.
 
As winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothing.
Приближается зима, нам надо снабдить теплой одеждой всю семью.
 
"It`s warm," said Quadriga.
- Он теплый, - сказал Квадрига.
 
It must be changed directly, for it will get warm in a minute.
Ее нужно сейчас же переменить, потому что она мигом нагреется.
 
The air smelled of burning pitch, but it felt warm inside, out of the winter wind.
В воздухе висел аромат горящей смолы, зато было тепло сюда не проникал зимний холодный ветер.
 
And it looks to me as if the poor devil now had neither love nor honor to warm himself!”
И сдается мне, у бедняги теперь не осталось ни любви, ни чести, которые могли бы его согреть!
 
Big breasts, a very warm person.
Грудь – во о какая. И сама добрая.
 
Her breathing became less labored; her body grew warm.
Дышать стало легче, тело согрелось.
 
Easy enough, just choose the opposite--a warm place.
Это же как дважды два. В теплые края буду пробираться.
 
Have we not enough to do to drive away that marble cold, and keep her warm!
Мы и так не можем согреть ее, холодную, как мрамор!
 
He reached over and tipped her face toward him, his fingertips warm from the hot gun.
Линда в отчаянии закрыла глаза. Халид протянул руку и поднял ее голову за подбородок. Кончики его пальцев еще сохранили тепло стрелявшего оружия.
 
A book with its back still warm and warped from having been held over the fire.
Книга с еще теплой и покоробившейся от огня обложкой.
 
I would turn the switch: I would touch his warm skin to see ...
Я поверну выключатель, дотронусь до тепловатой кожи, чтобы убедиться...
 
At least for her it`s warm at home, but for me, for me...
Ей-то хоть дома тепло, ну а мне, а мне...
 
"Not quite, that`s true," Razumihin agreed at once, getting warm and hurried as usual.
-- Не совсем так, это правда, -- тотчас же согласился Разумихин, торопясь и разгорячаясь по обыкновению.
 
At this point he pressed my hand again, and his fine eyes were full of warm and sincere feeling.
Тут он опять пожал мне руку, и в прекрасных глазах его просияло доброе, прекрасное чувство.
 
A warm south wind was melting the snow.
Теплый южный ветер заставлял снег таять (растапливал снег).
 
Carving station, plates are warm, sneeze guard, kids eat for free.
Разделочная доска, теплые тарелки за стеклом, дети едят бесплатно.
 
Gizur clapped a warm hand on his shoulder. What you need is some food and rest.
Горячая рука Гизура хлопнула его по плечу: – Тебе надо бы поесть и отдохнуть.
 
warm

 Пираты   Муха-Цокотуха   Трилунье. 3. Острова Луны