top-shop.ru
warning
Somehow he managed to crowd both an admonishment and a warning into the one word.
Как он ухитрился сразу — и предостеречь, и сделать выговор? Единственным словом.
 
I took the gesture for the warning it was, and turned.
Я расценил этот жест как предостережение и повернулся.
 
Frantic, Master Sergeant Kanter tried to raise Delta One. He needed to get the warning out.
Кантер в спешке пытался связаться с «Дельта-один», чтобы предупредить командира отряда о грядущей опасности.
 
I`m warning you, Lucas. Don`t ride me.
? Предупреждаю, Лукас, не доводи меня до крайности.
 
"Sun-Sage." He sounded distant through the warning clatter of the bells.
— Солнцемудрая, — позвал он, и его голос доносился будто издалека, с трудом пробиваясь сквозь взрыв тревожного перезвона колокольчиков.
 
One word of warning, however.
Необходимо, однако, учитывать одну важную особенность.
 
I would have joined you earlier, but I needed to be certain neither could escape to give warning.
Я бы догнал вас и раньше, но мне надо было убедиться, что ни один из них не сможет передать предупреждение.
 
AEWS sends out international warning messages to countries downstream.
СРОА направляет сообщения международного предупреждения странам, расположенным ниже по течению.
 
A warning bell went off in my head.
В голове у меня звенел тревожный колокольчик.
 
A warning from the judge should help to straighten him out.
Предупреждение судьи должно помочь ему исправиться.
 
“Hear that?” said Yark, stopping on the path. Arm out in warning, fingers splayed.
— Слышал? — спросил Ярк, останавливаясь на тропинке и предостерегающе подняв руки с растопыренными пальцами.
 
Finally, with a murmured warning from Jonah, they reached the bottom.
Наконец Иона шепотом сообщил, что они спустились.
 
Don`t play with me, I`m warning you.
– Я тебя серьезно предупреждаю – кончай эти игры!
 
Blazoned on its chest was the tripartite red warning signal for radiation.
На груди – красная эмблема радиоактивной опасности.
 
High crime rates are a warning and not an explanation.
Высокие показатели преступности — это лишь предупредительный сигнал, а не объяснение явления.
 
Susannah grasped Eddie`s hand and gave it a warning squeeze.
Сюзанна схватила Эдди за руку, сжала, призывая к спокойствию.
 
Natalie, to whom he had given no advance warning, had been rushed.
Натали заранее он не предупредил, и ей пришлось в спешке готовить ему еду.
 
I didn`t give Aunt Pitty any warning.”
И я не предупреждала тетю Питти.
 
I construed his speech to be a warning.
Я понял его речь как предупреждение.
 
It`s not fair to ask someone to walk into the same lion`s den without warning.
Это нечестно – посылать людей в логово чудищ, даже не предупредив их об опасности.
 
Covenant had to articulate his warning several times to keep the trouble at bay.
Ковенанту пришлось повторить свою формулу дважды, прежде чем он отделался от чувства дискомфорта.
 
"Don`t go near him, he`ll hurt you," cried Smurov in a warning voice.
-- Не ходите, он вас зашибет, -- закричал предупредительно Смуров.
 
And media outlets are warning citizens To be hypervigilant.
А средства массовой информации предупреждают жителей города, чтобы те были сверхбдительны.
 
There was absolutely no warning.
Я ошеломленно смотрел на нее, тщетно пытаясь что-либо понять.
 
Without warning, Sarasti let go.
Внезапно Сарасти отпустил меня.
 
But take warning of the lesson of the Lord.
Но да послужит вам предостережением Господень урок.
 
No warning signs at all.”
И ни одного даже самого незначительного намека на проблемы.
 
And they fired warning of him.
– Они тогда стреляли, чтобы оповестить об этом.
 
A chance word or two could give us several months` warning.
А случайно оброненное слово может предостеречь нас за несколько месяцев до нападения.
 
A warning bell went off in Ben`s mind.
В голове у Бена раздался предупредительный звонок.
 
As the Order cavalry raced down on him, he lifted an arm toward them, as if warning them to halt.
Когда кавалеристы Имперского Ордена ринулись к нему, он выставил вперед руку, будто предупреждая: остановитесь!
 
Such a system could considerably shorten the warning time for deployment of the UN Brigade
Наличие такой системы могло бы значительно сократить время предупреждения для развертывания бригады ООН.
 
co-operation between situation rooms, including for early warning on potential conflict situations,
сотрудничество между оперативными центрами, в том числе в деле раннего предупреждения о потенциальных конфликтных ситуациях;
 
I`m warning you, Kevin. Take a tip from a friend. Hop it!
Я предупредил тебя, Кевин. Послушай старого друга. Дергай отсюда
 
She raised her hand with a warning gesture.
Она подняла руку в предостерегающем жесте.
 
Don`t eat none of him!` And, with this special warning, vanished again.
Смотрите, не ешьте! – и с этим зловещим предостережением исчез опять.
 
I`m warning you off my land; don`t dare be found here again.
Убирайся с моей земли и не смей здесь больше показываться.
 
Even without this warning, I could tell that the flight was nearing its end.
Даже без этого предупреждения я уже понимал, что полет подходит к концу.
 
The rush came without warning.
Через некоторое время неожиданные обстоятельства избавили их от скуки.
 
The cops rousted the gang without warning
Полицейские недолго думая арестовали всю банду
 
My own shielding drew close, my numb shoulder prickling a warning.
Мои собственные защитные слои уплотнились, онемевшее плечо покалывало горячими иголочками.
 
Despite Gray`s warning to conserve their batteries, Uncle Vigor had flicked on his own flashlight.
Несмотря на предупреждение Грея о том, что нужно беречь батарейки, Вигор включил свой фонарик.
 
The continuous warning may be temporarily interrupted by other warning signals providing important safety related messages.
Непрерывный сигнал системы предупреждения может прерываться другими сигналами предупреждения, которые несут важную информацию, связанную с безопасностью.
 
"Merda, " I growled as a police warning bleeped and blinked on the console.
– Merda! – прорычал я, потому что пульт забибикал, заполыхал лампочкой предупреждения об атаке.
 
I am not warning you against leaving an address at the post-office!
- Я не к тому говорю, чтоб ты пропал неизвестно куда.
 
A single look at the blue plate-the sai`s Oriza-made it clear how wise that warning was.
Одного взгляда на синюю тарелку, орису Маргарет, хватило, чтобы Роланд оценил мудрость предупреждения.
 
"You`ve both had your warning," Kynon said curtly.
– Вы оба предупреждены, – коротко сказал Кайнон.
 
By contrast, a well-designed digital nervous system operates as an early warning system.
Хорошо спроектированная электронная нервная система, напротив, действует как сеть станций раннего предупреждения.
 
It would come with no warning.
Без всякого предупреждения.
 
Minda squeezed his hand in warning.
Минда в тревоге сжала его руку.
 
But he remembered Mel`s warning: When the tower tells us we`re out of time, there`ll be no argument.
Но он вспомнил предупреждение Мела: «Когда КДП скажет, что время истекло, – никаких споров».
 
5.1.4.1. An 80 km/h maximum speed warning symbol...
5.1.4.1 На наружной стороне... знак, предупреждающий о том, что максимальная скорость должна составлять 80 км/ч...
 
This is a warning? Is that what you`re telling me?
— Вот это предостережение?
 
Hogan`s eyes warning him to calm down.
— Хоган взглядом велел ему успокоиться.
 
And the little man took a warning pinch, and shook his head doubtfully.
И маленький законовед подкрепил свое предостережение новой понюшкой и опасливо покачал головой.
 
You should give her warning.”
Вам бы следовало прогнать ее, герцогиня.
 
It often breaks its trendlines in advance of prices, providing an early warning of a trend change.
Он часто прорывает свои линии тренда раньше, чем цены прорывают свои: он предупреждает нас о предстоящем изменении тенденции.
 
Persidsky was given a warning.
Персицкому было сделано предупреждение.
 
warning

 Пиноккио   Мой детский сад. Альбом на память   Обучение грамоте. Учебное пособие (для детей 6-7 лет)