top-shop.ru
was not being moved
The Bill was passed by the People’s Majlis on 21 December 2009; however it was subsequently criticized by Care Society, Handicap International, the Association for Disabilities and Development, the Maldives Deaf Association and other NGOs supporting the rights of disabled persons, as not being fully consistent with the CRPD.
Закон был принят Народным Меджлисом 21 декабря 2009 года; однако впоследствии он подвергся критике как не полностью соответствующий КПИ со стороны общества "Кэр", организации "Хэндикэп Интернейшнл", Ассоциации в области инвалидности и развития, Мальдивской ассоциации глухих и других НПО, выступающих в защиту прав инвалидов.
 
He nonetheless emphasized that the issue was not being addressed with the requisite frankness.
Г-н Ривас Посада тем не менее подчеркнул, что эта проблема не рассматривалась с должной степенью открытости.
 
He then expressed his concern about the functioning of the Secretariat of the UN Water for Life Decade, in particular the fact that UN- Water had not moved forward with the offer from the city of Zaragoza, Spain, to host the Secretariat of the Decade.
Затем он выразил озабоченность в отношении функционирования секретариата Десятилетия ООН «Вода для жизни», в частности по поводу того факта, что механизм «ООН-Водные ресурсы» не отреагировал на предложение властей города Сарагосы, Испания, о размещении там секретариата этого Десятилетия.
 
The Advisory Committee was also informed that the costsharing ratio applied to ERP is not being proposed for enterprise content management and customer relationship management owing to the uneven distribution of the benefits of those projects in the initial stages of implementation.
Комитет был также информирован о том, что коэффициент разделения расходов, используемый в случае общеорганизационного планирования ресурсов, для систем управления общеорганизационными информационными ресурсами и управления информацией о клиентах не предлагается по причине неравномерного распределения выгод от реализации этих проектов на первоначальных этапах внедрения систем.
 
While the availability of the Tribunal’s on-line court records database13 — available to the public via the new website—was acknowledged and appreciated by officials, researchers, historians, students, and practitioners, a number of interlocutors stressed the limitation of transcripts on the JDB not being provided in local languages (BCS, Albanian, and Macedonian).
В то время, как должностные лица, ученые, историки, студенты и практикующие специалисты признавали и высоко оценивали факт наличия доступа в онлайновом режиме к базе данных Трибунала, касающихся судебных разбирательств13 ,— открытой для общественности на новом веб-сайте, — несколько собеседников особо указали на ограниченный объем протоколов работы ОСО на местных языках (боснийский/хорватский/сербский/албанский/македонс кий языки).
 
Mr. Talbot stated that if learning content was not relevant and useful, the right to education was not being fulfilled.
Г-н Тэлбот заявил, что если содержание учебных программ не является адекватным и полезным, то право на образование нельзя считать реализованным.
 
Hungary was concerned by the fact that the needs of women in rural areas were not being fully met and that they were exposed to a gender pay gap, as well as by the increasing violence, including domestic violence, committed against them.
Венгрия выразила озабоченность в связи с тем, что потребности женщин в сельских районах не удовлетворяются в полной мере и что они получают меньшую плату за свой труд, чем мужчины, и все чаще подвергаются насилию, в том числе в семьях.
 
was not being moved

 Фея Бориса Ларисовна   Нед. Черный маг   Мистер Брум и подводное чудище