waving
Max, your boyfriend is naked and waving from the dumpster he calls his apartment.
Макс, твой парень голый и машет из своего мусорного бака.
 
He came back to the car, waving a gun, and he told me to drive...
Он вернулся к машине, размахивая пистолетом, и сказал, чтобы я трогалась...
 
Then you had him shot for waving a mobile phone.
Затем вы велел расстрелять для размахивая мобильным телефоном.
 
Then they start waving the guns around, and they're talking about a flash drive.
Они начали размахивать пистолетами и кричать о какой-то флэшке.
 
Quit waving that iron around, you big palooka.
Перестань размахивать этой железкой, дубина.
 
Thoros of Myr went in alone, waving that flaming sword of his.
Торос из Мира был первым, размахивая своим пылающим мечом.
 
Guns waving, the jawlines and the hair... It's very intimidating.
Размахивая пистолетами перед лицом, это очень пугает.
 
I was too busy... shouting and screaming and waving my arms about.
Была слишком занята... крича и размахивая руками.
 
He starts shouting and waving his hand and...
Начал кричать и размахивать рукой и...
 
Starts waving a gun around, demanding face-time with Larry LaMotte.
Начал размахивать оружием, требовать личной встречи с Ларри Ламотом.
 
He's going to hurl himself at you and you must be waving your arms about.
Он хочет броситься на тебя, и ты должен размахивать руками.
 
Well, your associate came to my research assistant waving a demand letter filled with empty claims and hearsay.
Ваш коллега пришел к моей ассистентке, размахивая требовательной запиской, содержащей пустые претензии и слухи.
 
She's saying your name and waving.
Она называет твое имя и машет.
 
You'll precede us by waving the flag.
Вы будете впереди нас размахивать флагом.
 
Daphne, your boyfriend's waving at you.
Дафна, тебе машет твой приятель.
 
I was having a ball waving a red flag until I met a sergeant from the First Division.
У меня была обязанность размахивать красным флагом, пока я не встретил сержанта из Первого Дивизиона.
 
You, too, Ashley, and I have a perfectly good reason why I'm waving a gun.
Взаимно, Эшли. и у меня есть вполне достойная причина размахивать пистолетом.
 
She's moving her arm like she's waving.
Она двигает рукой, как будто машет.
 
You shouldn't have been waving it around like a loaded pistol.
Не следовало размахивать ею как заряженным пистолетом.
 
No, but Merlyn assures me that he'll be waving the white flag.
Нет, но Мерлин уверяет меня, что он будет размахивать белым флагом.
 
waving