were able to warm
The increased demand of natural resources, and the associated commodity prices boost, had put pressure on many food–importing developing countries, while others were not able to harness the resource revenues to diversify the production structure away from commodities in more job-creating sectors.
Рост спроса на природные ресурсы и вызванный этим бум цен на сырье легли тяжелым бременем на многие развивающиеся страны − импортеры продовольствия, в то время как другим странам не удалось воспользоваться доходами от продажи ресурсов для перехода от сырьевой структуры производства к более диверсифицированной экономике, обеспечивающей рабочие места.
 
In the territory of the Republic of North Ossetia-Alania, which is a constituent entity of the Russian Federation, there still live tens of thousands of descendants from South Ossetia who were able to save their lives in June 1920 during the bloody massacre by the forces of the Georgian Democratic Republic following the orders of its Government.
До сих пор на территории Республики Северная Осетия-Алания в составе Российской Федерации проживают десятки тысяч потомков тех осетинских беженцев из Южной Осетии, которые в июне 1920 года сумели спасти свои жизни во время кровавой резни, устроенной войсками Грузинской Демократической Республики по приказу своего правительства.
 
Despite the repeated calls to violence made by certain political leaders during the electoral campaign and following the elections, we were able to avoid a serious deterioration in terms of peace and security in the Democratic Republic of the Congo thanks to the capacity of the Congolese National Police to avert and respond to violence without resort to the excessive use of force.
Несмотря на неоднократные призывы к насилию со стороны ряда политических лидеров как в ходе предвыборной кампании, так и после выборов, нам удалось избежать серьезного ухудшения ситуации в плане мира и безопасности в Демократической Республике Конго благодаря способности Конголезской национальной полиции предотвращать насилие и реагировать на него, не прибегая к применению чрезмерной силы.
 
Over 75% of the achievements reported for the expected results planned under these 15 sampled MLAs were confirmed through the following: (i) the achievements highlighted for the said expected results in the contributions for the 35 C/3 link directly to the planned expected results; and (ii) the verification teams were able to review results and examine relevant documentation (publications, news releases, photographs, correspondences, reports, etc.).
Более 75% указанных достижений в отношении ожидаемых результатов, за планированных в рамках этих 15 отобранных ГНД, были подтверждены на основании следующего: (i) достижений, отмеченных в отношении указанных ожидаемых результатов в материалах для 35 C/3, непосредственно связанных с запланированными ожидаемыми результатами; и (ii) обзора результатов и рассмотрения соответствующей документации группами, проводившими проверку (изданий, пресс-релизов, фотографий, корреспонденции, докладов и т.д.).
 
were able to warm

 Сказка о царе Салтане   Учимся сравнивать. Развивающие карточки   Мой детский сад. Альбом на память