top-shop.ru
weren't being spoken
The Committee is of the view that the use of English as the language of instruction contributes to this situation, in the light of the fact that Creole is spoken by a large majority of the population.
Комитет считает, что использование английского языка в качестве языка преподавания способствует созданию такого положения, поскольку большинство населения говорит на креольском языке.
 
It was true that the interpretation services were not always of the highest quality, especially if the language spoken by the alien was not a common one.
Следует признать, что качество переводческих услуг не всегда является оптимальным, особенно если иностранец говорит на малораспространенном языке.
 
Recalling that the Special Rapporteur on torture, in his report on his 2006 visit to Jordan, had spoken of being prevented from assessing certain detention facilities, and of deliberate attempts by officials to obstruct his work, she turned once again to the question of who could visit which facilities.
Напоминая о том, что Специальный докладчик по вопросу о пытках в своем докладе о посещении Иордании в 2006 году отметил, что ему не позволили оценить обстановку в определенных местах лишения свободы, а также сообщил о намеренных попытках должностных лиц помешать ему в его работе, выступающая вновь возвращается к вопросу о том, кто может посещать такие учреждения.
 
However, Monegasque had never been the country’s official language; it was above all a spoken language which had been transcribed in the nineteenth century.
Вместе с тем монегасский язык никогда не являлся официальным языком страны и служит прежде всего языком устного общения, который был транскрибирован в ХIХ веке.
 
Broadly speaking, however, these correspond either to more traditionally diverse situations where several, or even up to many hundreds of languages have been spoken in a region over a long period of time, or to more recent developments (particularly in urban concentrations), the result of migratory phenomena, where in some city schools there may be as many as thirty or forty different mother tongues among students.
Однако, в общих чертах, они соответствуют либо традиционно более разнообразным ситуациям, когда в регионе в течение долгого времени говорят на нескольких или даже на многих сотнях языков, либо недавно возникшим ситуациям (особенно в городских агломерациях), являющихся результатом миграционных процессов, когда в некоторых городских школах может насчитываться до тридцати или сорока различных языков, которые являются родными для учащихся.
 
He remained of the view that draft article 8 should be referred to the Drafting Committee: the Chairman of the Committee had spoken in favour of that course of action, which would allow the Committee to discuss the issues raised in plenary and would advance the Commission’s work.
Он по-прежнему считает, что проект статьи 8 следует передать на рассмотрение Редакционного комитета: Председатель Комитета выступал за такое направление действий, какое позволило бы Комитету обсудить вопросы, поставленные на пленарных заседаниях, и позволит продвинуть работу Комиссии.
 
weren't being spoken

 Дудочка и кувшинчик. Сказки русских писателей   Уральские сказы   Тело человека