worked
Earlier bush telegraph worked a treat
Раньше народная молва разносилась только так
 
He worked for an investment company downtown and had enough sense not to bore me with the details.
Работал он в какой-то инвестиционной компании, но был так добр, что не стал грузить меня деталями.
 
His brain worked all right, though his soul was heavy within him.
Голова его работала довольно отчетливо, хотя душа и была больна.
 
Ellen worked up to swimming several times across the wide neck of Dog`s Head Harbor.
Эллен старательно тренировалась; ей очень хотелось научиться несколько раз подряд переплывать горловину Догз-Хэд-Харбор.
 
I managed to put away a few chips when I worked for this company
Мне удалось скопить немного денег, пока я работал в этой компании
 
They worked to the max their whole shift
Они работали в упор всю смену
 
Dick had told her that he had worked ten years to understand his craft.
Дик говорил ей, что работал десять лет, чтобы понять настоящую суть своего мастерства, или искусства.
 
Laird worked here.”
Диди повернулась к входной двери.
 
About books waiting to be read in the library, machines in the gym I haven`t worked out on.
В библиотеке есть книги, которые я должен прочесть, в зале – тренажеры для укрепления мускулатуры.
 
Boy, did the fur fly when she worked
А как она работает?! Только пыль столбом
 
We worked all night.
Мы работали всю ночь.
 
From 2005 to 2007 he has worked in a private sector.
С 2005 по 2007 годы проработал в частном секторе.
 
They stressed that the current session of the working group had been preceded by a process whereby the Advisory Committee had worked, without a mandate, on a draft declaration that the Human Rights Council had not requested.
Они подчеркнули, что данной сессии рабочей группы предшествовал процесс, в рамках которого Консультативный комитет выработал, не имея на то мандата, проект декларации, которого Совет по правам человека не запрашивал.
 
Lucas jostled me from behind, Leander sighing as he worked the kinks out of his neck.
Лукас подтолкнул меня сзади. Леандр вздыхал, словно снимал петлю с шеи.
 
I thought of maybe hanging up if my parents answered, but that wouldn`t`ve worked, either.
Конечно, можно было бы повесить трубку, если б подошли родители, но все равно ничего бы не вышло.
 
Not in their being beaten round, or worked round, but in their "coming" round!
Не в том, что их обстрогают или отшлифуют, а в том, что они «сами сгладятся»!
 
A couple of boys worked him over
Его избили двое парней
 
However, the connection with abelian functions and moduli remains to be worked out.
Однако остается еще найти связь с абелевыми функциями и модулями.
 
After he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children`s diseases.
После того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезнях.
 
Pay day is the first day of the month following the month worked.
День выдачи зарплаты - первый день месяца, следующего за отработанным.
 
Further cold rolling is difficult due to the cold-worked condition of the sheet.
Дальнейшее проведение холодной прокатки было затруднительным вследствие нагартованного состояния Листа.
 
Ben worked on foreign aid, deciding which decrepit African dictatorships deserved our help.
— Он определял политику помощи иностранным государствам, решая, какая из дышащих на ладан африканских диктатур заслуживает нашей поддержки.
 
He worked in a few jokes in his speech.
Он вставил несколько шуток в свою речь.
 
A small, sandy-haired woman who worked in the next cubicle to Winston was between them.
Между ними расположилась маленькая рыжеватая женщина, работавшая по соседству с Уинстоном.
 
"The demons I worked a deal with agreed," Carlos said.
– С демонами я уже обо всем договорился, – сказал он.
 
Aidan brought the richest soil he could find, stepping back to admire Gregori as he worked.
Эйдан принес самой плодородной земли, которую только смог найти, и, отступив назад, стал восхищенно наблюдать за Грегори.
 
It worked the first time I tried it - a hole in one
Мне это удалось с первого раза
 
In vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands.
Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки.
 
He worked for two weeks as a hash slinger in a hashhouse
Он проработал две недели официантом в дешевой столовке
 
It worked like a charm. That was what they expected me to do.
Слова эти оказали прямо-таки магическое действие.
 
I worked all day on this and she didn`t pay me squat
Она мне ни черта не заплатила, хотя я провозился с этим делом весь день
 
A neighbouring battery of guns were being worked into position.
Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию.
 
Gradual global warming is hard enough to notice, much less get worked up about.
Постепенное глобальное потепление климата довольно трудно заметить, а тем более заставить кого-либо в него поверить.
 
Kinson worked a fresh length of leather stitching through one boot where the sole was loosening.
Кинсон прилаживал полоску крепкой кожи к прохудившейся подошве башмака.
 
An agreement was worked out between them on all points.
Они пришли к соглашению по всем вопросам.
 
Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever.
Анна и Мэги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете.
 
The sum comes to the same figures, worked either way.
Сумма оказывается одной и той же, как бы ее ни вычисляли.
 
His mind drifted as he worked, thinking of Karen`s apartment.
Руки машинально скользили по фигуркам, а перед глазами возникла квартира Карен.
 
There are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results.
Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного.
 
He gets worked up over nothing
Он выходит из себя по пустякам
 
She worked her eyelashes and made butterfly kisses on my cheek
Своими ресницами она касалась моей щеки, и мне было приятно
 
He borrowed the coroner`s rake and worked furiously.
Одолжив у следователя грабли, он рьяно взялся за работу.
 
If you had worked harder last year, you would know English well now.
Если бы вы работали усерднее в прошлом году, вы бы теперь хорошо знали английский язык.
 
I worked for my board and room at the home of Mrs. Allen Mont.
Работала прислугой у миссис Аллен Морит и получала за это комнату и еду.
 
Do you remember Cassavetti, who worked for some continental syndicate, out with the desert column?
Помните вы Кассаветти, того, который сопровождал один из караванов в пустыню и работал в каком-то из континентальных синдикатов?
 
Having worked there for a couple of hours he returned to the hut and awoke his son and the women.
Проработав там часа два, старик вернулся в избу и разбудил сына и баб.
 
At the new fires the women worked, slicing meat, kneading the dough for the morning`s bread.
У только что разведенных костров возились женщины, месили тесто на лепешки к завтраку, резали мясо.
 
His jaw worked, chewing for more words.
Он задвигал челюстью, словно перекатывал во рту новые слова.
 
He had worked hard and the book was finished
Он работал усердно, и книга была закончена (акцент на результате деятельности, который был ее целью).
 
I worked up north for a while, then spent the last three years in Europe.”
А до этого работал на Севере, а потом провел три года в Европе.
 
It sticks in his throat to have to take orders from a man who once worked for him
Ему словно нож острый выслушивать приказания от человека, который одно время работал на него
 
Deregulation has not worked.
Отмена регулирования не сработала.
 
I`ve worked my ass off.
Ох и уработался же я.
 
And the juice of the apple worked all through the meat, like apple sauce with roast pork.
Сок пропитал мясо и напоминал яблочный соус, который подают к жареной свинине.
 
Her eyes worked their way up.
Она подняла глаза.
 
And he had rarely worked harder.
Которая оказалась едва ли не самой трудной в его жизни.
 
We sat on a bench down by the public library - pretty place - and worked it all out.
Сидели с ним на скамеечке возле публичной библиотеки - симпатичное место - и все обговорили.
 
Maybe it was about time she learned more about how this stuff really worked.
Может, настало время узнать побольше о том, как все это устроено.
 
Dad sprang this on me before I`d worked out what I wanted to say.
Это папа поторопился, не дал мне даже сообразить, что я скажу.
 
Didn`t know enough to close the deadlights when the seas worked up.
Они даже не догадались задраить иллюминаторы, когда поднялись волны.
 
I worked hard preparing them.
Я старательно готовилась к ним.
 
If it worked once, we`ll fix it
- Если это когда-нибудь работало, мы сумеем наладить.
 
You hired Nick because he worked with Angela.
Ты нанял Ника, потому что он работал с Анджелой.
 
And the man who had worked on her brain was her oncologist, Dr. Fielding.
А с мозгом Жаннет работал ее онколог, доктор Филдинг.
 
Herbalists had come to him, and Pratcus had worked more spells over him.
К нему пришли целители-травники, а Праткус наложил на раненого новые чары.
 
Stranger touch is a game that we invented when we worked together.
"Тронь незнакомца" - это игра, которую мы придумали, когда работали вместе.
 
The frame-up would never have worked
Это шитое белыми нитками дело рассыпалось бы
 
The last time he had worked so intensely was as a student, and then he had been young.
В последний раз столь интенсивно он работал во время учебы, но ведь тогда он был молод.
 
He worked part-time as a print model.
Он работал неполный рабочий день как модель для печати.
 
Little Jack himself received his share of praise, for he had worked bravely.
Немало похвал заслужил и маленький Джек: ведь он трудился не покладая рук.
 
There`s no record at the hospital that he ever worked at First Union.
Но в истории болезни нет ни слова о том, что он когда-то служил в банке.
 
Everything Vic worked for would be ruined.
Всё, над чем работал Виктор, будет уничтожено.
 
As he worked he heard voices from the road.
Вдруг со стороны дороги послышались голоса.
 
She worked herself into a rage.
Она пришла в ярость.
 
He worked them nearly to death.
Он заставлял их работать до полного изнеможения.
 
I saw her arrive with open-worked stockings, embroidered skirts, frills, cuffs, a heap of finery.
Я видел, как она приехала в ажурных чулочках, в вышитых юбочках, в воротничках, манжетках, вся в оборочках…
 
I tried to convince the fellow who owned the company I worked for to try something else.
Я попытался убедить человека, владевшего компанией, где работал, попытаться заняться чем-то еще.
 
worked

 Как я был самостоятельным (КН)   Моя семья и другие звери   Винни-Пух и все-все-все