working
They stressed that the current session of the working group had been preceded by a process whereby the Advisory Committee had worked, without a mandate, on a draft declaration that the Human Rights Council had not requested.
Они подчеркнули, что данной сессии рабочей группы предшествовал процесс, в рамках которого Консультативный комитет выработал, не имея на то мандата, проект декларации, которого Совет по правам человека не запрашивал.
 
My imagination was working overtime
У меня разыгралось воображение
 
The working group had shared that concern and had proposed the insertion of the above-mentioned exception.
Рабочая группа разделяла это стремление и предложила включить вышеуказанное исключение.
 
I dislike his working late
Мне не нравится, когда он работает допоздна.
 
Edwin Snowe is presently working as Managing Director of the Liberia Petroleum Refining Company.
Эдвин Сноу в настоящее время является директором-распорядителем компании «Либерия петролеум рифайнинг компани».
 
The system will be capable of working with any high pressure wellhead housing on the market.
Система совместима с любым устьевым оборудованием для работы при высоком давлении, представленным на рынке.
 
I haven`t been out to Galloway`s Star, but I hear the yards out there are working even harder.
Я не был в Мире Голвей, но слышал, что и там работа кипит вовсю.
 
Is oo working hard?
Ты что, работаешь, занят?
 
He has been working like hell three hours clear
Он работал как черт три часа подряд
 
While working as a journalist in Manila, he moonlighted writing short stories and eventually novels.
Работая журналистом в Маниле, он подрабатывал написанием рассказов и новелл.
 
Andorra and Madagascar noted women`s difficulties in balancing working life with family responsibilities.
Андорра и Мадагаскар отметили сложности, с которыми женщины сталкиваются при обеспечении сбалансированного сочетания трудовой деятельности и семейных обязанностей.
 
A (working) travel of the piston 2 will start.
Начнётся рабочий ход поршня 2.
 
Their marriage doesn`t seem to be working out
По-видимому, их семейная жизнь не ладится
 
He was more than a bit curious—and worried—about so many giants working together.
Он сразу понял, что имеет в виду Дзирт, и потому не стал спорить: такая толпа гигантов, действующих на удивление сплоченно, да еще и в компании с орками…
 
This working document therefore reproduces below the contents of the informal document.
Поэтому в настоящем рабочем документе воспроизводится содержание вышеуказанного неофициального документа.
 
The boss really gave me a good working over
Шеф мне сделал огромный втык
 
An expert team was formed to discuss and test the documents drafted by the working group.
Для обсуждения и проверки документов, составленных рабочей группой, была сформирована группа экспертов.
 
And Kino gripped the handle of the big working knife and took a sense of protection from it.
И Кино стиснул рукоятку ножа и почувствовал в нем надежного защитника.
 
She was sulking in the corner working herself up
Она сидела надувшись в углу и терзала себя всякими мыслями
 
The number of adolescents working in individual farming constitutes 86 per cent of youth working as a source of income.
Число подростков, которые трудятся в индивидуальных фермерских хозяйствах, составляет 86% молодежи, для которой трудовая деятельность является источником дохода.
 
At least the man could let me choose the colors, she thought, working the split twig furiously.
Ладно бы он разрешил мне цвета выбирать, подумала она, яростно орудуя прутиком.
 
Heat can be also efficiently removed by a coolant with a working temperature near the boiling point.
Также эффективный теплоотвод может обеспечить теплоноситель при рабочей температуре вблизи точки кипения.
 
It has to be perfect— Bothari swung around, narrow jaw working.
Ботари заметался в муках тоскливой ярости.
 
I thought having all the kids and working took it out of her
Я думаю, что забота о детях и бесконечные хлопоты по дому подорвали ее здоровье
 
A lower, when in its working position, supporting cross-piece 3 is provided with fixing means.
Нижняя в рабочем положении опорная траверса 3 10 снабжена фиксаторами.
 
He`s just another working stiff like me
Он такой же рабочий парень, как и я
 
What I want you to do is chart a route from Terran Maze to here, working backward.
Единственное, что я тебя прошу сейчас сделать - это разработать путь из земного лабиринта сюда, работая от конца к началу.
 
A policeman shall have the right to annual leave of no less than 15 working days.
Сотрудники полиции имеют право на ежегодный отпуск продолжительностью не менее 15 рабочих дней.
 
Here D is the temperature in the working cell, E is the temperature in the comparison cell.
На графике представлено : D - температура в рабочей кювете, Е - 25 температура в кювете сравнения.
 
Power consumed by the pump in the working mode will be equal to: (F).
Мощность, потребляемая насосом в рабочем режиме, будет равна: (F).
 
He had been working hard and his arms hurt
Он работал усердно, и его руки болели (акцент на самой деятельности, побочным эффектом которой явилась боль в руках)
 
Beyond it was another plane on which three mechanics were working. A soldier was talking to them.
А чуть дальше три механика, беседуя с солдатом, возились у другого летательного аппарата.
 
He said that by the first of May he would have been working at that school for twenty years
Он сказал, что к первому мая он будет работать в этой школе уже двадцать лет.
 
He has been working for six hours
Он проработал / работает уже шесть часов.
 
There is no information indicating that these groups have disbanded, disarmed or dismissed the mercenaries working for them.
Нет сведений о том, что эти группы были распущены, разоружены и разорвали связи с использовавшимися ими наемниками.
 
Even though I`m supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with.
Хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться.
 
He had been a fur thief working the big department stores.
Он был вором по мехам и работал в больших универмагах.
 
A straggle of oars began to splash, working her into the mooring place by the mole.
Несколько взмахов веслами подвели его к причалу.
 
After the meeting, I was someone who was working for them to solve their problems.
После презентации я стал для них специалистом, работающим для того, чтобы решать их проблемы.
 
(e) Measures taken by the State party to strengthen migration regulation and control mechanisms in order to ensure that private employment agencies do not charge excessive fees for their services or act as intermediaries for foreign recruiters wishing to impose abusive working conditions.
ё) о принятых государством-участником мерах по укреплению механизмов регулирования и контроля миграции в целях обеспечения того, чтобы частные агентства по найму воздерживались от взимания чрезмерных комиссионных за свои услуги и от выполнения роли посредников в интересах иностранных нанимателей, занимающихся злоупотреблениями в сфере занятости.
 
It is horrible to work there. It is horrible working there.
Здесь отвратительно работать.
 
I`m working hard Ain`t sleeping good.
– Работаю я много, сплю хорошо.
 
I`ve been working in the garden all day.
Я весь день проработал в саду.
 
They must be working now
Они должны сейчас работать (Я практически уверен, что они работают).
 
She reckoned on working upon me by the sudden blow, the shock, the unexpectedness of it.
Она рассчитывала подействовать и на меня толчком, сотрясением, нечаянностью.
 
The Pope, ministers, senators, astrologers—they`re all working the waves.
И попы, и министры, и сенаторы, и гадалки — все в эфир лезут.
 
If Mr. Druce thought I was working in with you, he`d kill me.
Если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меня.
 
Either it`s working or it isn`t. There is usually no in-between.
Действительно, внутривенное вливание либо оказывает воздействие, либо нет: третьего, как правило, не дано.
 
An additional question was asked concerning working mothers, especially those working part time.
Был задан дополнительный вопрос относительно работающих матерей, особенно тех из них, кто занят в течение неполного дня.
 
Few of the workers have approached the director about their working conditions.
Несколько рабочих обратились к директору по поводу условий труда.
 
Two joint working groups dealing with police-related matters and logistics have also been established.
Были созданы также две объединенные рабочие группы, которые занимаются вопросами, связанными с деятельностью полиции и материально-техническим обеспечением.
 
I`ve been working ten hours without a letup
Я работал десять часов не покладая рук
 
We`re working on it, but we don`t expect too much there.
— Нет пока, но мы и не ждем многого от этих данных.
 
Article 11: The winners will be warned within 10 working days.
Пункт 11. Победители будут извещены в течение 10 рабочих дней.
 
If he is here, he is probably working in the library.
Если он здесь, то он, вероятно, работает в библиотеке.
 
Here A is the temperature in the working cell, B is the temperature in the comparison cell.
На графике представлено: А - температура в рабочей кювете, В - температура в кювете сравнения.
 
and with that he seemed to come a little to himself, working his mouth and fluttering his eyelids.
тогда он малопомалу стал подавать признаки жизни, пожевал губами, веки его дрогнули.
 
He was not at all worried, for he now knew his methods of working.
Он нисколько не переживал, потому что теперь понял, каким методом следует работать.
 
Continuation of the body 1 in it distal part is the motionless tightening working gripping jaw 6.
Продолжением корпуса 1 в его дистальном отделе является неподвижная зажимная рабочая губка 6.
 
It`s just a matter of working by slow degrees.”
Простой пример, как постепенными действиями добиться своего.
 
His sister has been working like a rat to clear the way for him all the winter.
Тут сестра всю зиму ему дорогу протачивала, как крыса работала.
 
They have yet to show that they can really deliver working technologies.
Они еще должны показать, что умеют производить работающие вещи.
 
I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working again.
Я по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад; у меня жалоба - она опять сломалась.
 
At that time he was a boy of 12, working as a half-timer.
Тогда ему было 12 лет, и он совмещал учебу с работой.
 
Money paid into this insurance contract is locked in until you die or stop working.
Деньги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсию.
 
By working hard he could make one in a week.
Напряженно работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю.
 
And the fire of corruption is spreading visibly, hourly, working from above downwards.
А пламень растления умножается даже видимо, ежечасно, сверху идет.
 
Every harvester was working.
Все уборочные машины работали.
 
A product (10) is fed on a working table (2).
Позицией 10 обозначена заготовка.
 
Conversely, decreases in working capital release cash and positive cash flows.
И наоборот, уменьшение оборотного капитала освобождает денежные средства и создает положительные денежные потоки.
 
As a consequence, the illumination of the working area of the object is enhanced two-fold.
В результате освещенность рабочей области объекта возрастает до двух раз.
 
Are you so sure that the creature is working for Martel and not the other way around?
— Ты уверен, что оно работает на Мартэла, а не наоборот?
 
There should be no working groups in the weeks before the Commission session.
В недели, предшествующие сессии Комиссии, заседания рабочих групп проводить не следует.
 
I heard when I was working on the site that that woman was easy meat
Я слышал, когда работал на площадке, что эта женщина дает всем
 
Carl`s used to working that way.
Карл привык так работать.
 
The Constitution provided that the sovereignty of the State rested with the workers, peasants, working intellectuals and all other working people.
Конституция гласит, что основу суверенитета государства составляют рабочие, крестьяне, пролетарская интеллигенция и все другие категории трудящихся.
 
Am I going to get a decoration for working for the peasants or be made the director of a department?
Разве за голодающих дадут мне звезду, что ли, или сделают меня директором департамента?
 
For one thing, being near working Breakers made talk unnecessary.
Во?первых, если рядом работали Разрушители, отпадала необходимость в разговорах.
 
She isn`t working with a gunshot wound.
Ну, она же не работает, имея огнестрельное ранение.
 
Nick raised his head from the Subaru he was working on and squinted out the window.
Ник высунул голову из чрева «субару» и, прищурившись, выглянул в окно.
 
Practical experience in working with foreign investment funds
Практический опыт работы российских управляющих фондами с иностранными инвестиционными фондами
 
He looked up from the garden, where he was working away among the organically grown vegetables.
Принц выглянул из огорода, где он сажал рассаду экологически чистых овощей.
 
I leaned down, working my boots off with my right hand, then padded to the table in my sock feet.
Сняв сапоги, я в одних носках зашлепала по полу.
 
The simplex variant can be the screw compressing working gripping jaws.
Простейшим вариантом может быть винт, сжимающий рабочие губки.
 
The Board therefore examined how well the resource implications of situations and durable solutions were understood within UNHCR, and how country operations were managing risk and uncertainty in developing solutions and making progress in working together with other United Nations agencies.
Поэтому Комиссия изучила вопрос о том, насколько хорошо понимаются в УВКБ финансовые последствия таких ситуаций и их долгосрочные решения и как регулируются факторы риска и неопределенности при выработке решений и как продвигается совместная работа с другими учреждениями в рамках страновых операций.
 
When I was working on the railway, I had to book off after eight hours` work.
Когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов.
 
"Just working her over," said Tom.
– Все еще думаем, – ответил Том.
 
"I`m working on that," Fierenzo said, looking in the mirror.
— Пока думаю. — Ференцо взглянул в зеркало.
 
For the last 9 years she is working in oil and gas industry employee development sector.
Последние 9 лет Татьяна трудится в области подготовки кадров нефтегазовой отрасли.
 
Is mush all we get after working till dark?
Неужели одна каша? Это после того, как до темноты работали?
 
Hie experiment was carried out in a circulation loop filled with distilled water as a working fluid.
Эксперимент проводился в циркуляционном контуре с дистиллированной водой в качестве рабочей жидкости.
 
I left him working in the garden.
Когда я уходил, он работал в саду.
 
I greatly dislike to see women working, Tatyana Pavlovna.
Я ужасно не люблю, когда женщины работают, Татьяна Павловна.
 
"And I hope to hell it keeps on working," the jailer said.
- Вот только на то, черт возьми, и надейся, что помогает, - сказал тюремщик.
 
For a long time, Grady was concerned about her working at the mill.
Долгое время Грейди тревожился из-за того, что мать работает на заводе.
 
He said that they wbtz working with the Iraqi Army.
Он сказал также, что они работают в иракской армии.
 
No two working groups should meet simultaneously.
Две рабочие группы не должны одновременно проводить свои совещания.
 
I am conscious that improving the working methods is an ongoing task.
Я сознаю, что деятельность по совершенствованию методов работы носит постоянный характер.
 
People want hot tips, or to know how I have been able to make a living without working.
Люди всегда хотят услышать дельные советы или узнать, как мне удается зарабатывать на жизнь, не работая.
 
He just swans off when he should be working
Он просто смывается вместо того, чтобы работать
 
See, I was doing the modern working woman— a cigarette and a whisky and soda ... no good, though....
Вот видишь, я изображала современную независимую женщину — тут и сигарета, и виски с содовой... только все это зря...
 
3 years after surgery patient feels healthy and is working.
Через три года после проведенной операции пациентка чувствует себя здоровой и работает.
 
Things were working well, when we were brought up against unexpected delays.
Все шло хорошо, и вдруг непредвиденные задержки.
 
"I`ll bet that you`re working yourself up to throw me out," he said in a tone of great anger.
— Я готов дать голову на отсечение, что ты намереваешься вывести меня из себя, — сказал он очень гневно.
 
By the end of October he will have been working in the company for 20 years
К концу октября он будет работать в этой компании уже 20 лет.
 
Initially, he`d taken the names A through M, with Eve working on the second half of the alphabet.
Он взял на себя фамилии от А до М, а Еве оставил вторую половину алфавита.
 
They preferred to be paid without working.
Они предпочли получать деньги, не работая.
 
A working wall of the groove 3 is the external wall 7 having higher angles of rise.
Рабочей стенкой дорожки 3 является наружная стенка 7, имеющая большие углы подъема.
 
Clearly he sought to center himself by working through this problem.
Он явно пытался прийти в себя после нервного потрясения, анализируя недавние события.
 
I was just working on a clock, and I started thinking about, you know, how much time this clock had ticked its way through...
Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы...
 
Even if I`m supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with.
Хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться.
 
The working population consists of employed and unemployed workers.
Экономически активное население распределяется на трудоустроенных и нетрудоустроенных (безработных) лиц.
 
These things have a way of working themselves out in time
Со временем это уладится само собой
 
His liver`s been working overtime to keep up with all this alcohol
Его печень не успевала перерабатывать алкоголь
 
Local industries manufacturing for export or working as subcontractors for multinational companies have similarly terrible working conditions.
На местных предприятиях, выпускающих продукцию на экспорт или выступающих в качестве субподрядчиков многонациональных компаний, условия труда также ужасны.
 
A Ugandan doctor working in Norway, for instance, cares little about the cost of a beer in Kampala.
Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале.
 
Standing at the kitchenette, I loaded the coffee brewer and started it working.
Стоя возле кухонной ниши, я зарядил кофеварку и стал варить себе кофе.
 
All that working upon a man half frantic with hypochondria, and with his morbid exceptional vanity!
Исступленному-то ипохондрику! При тщеславии бешеном, исключительном!
 
reduction in the time needed to manipulate the device into a working position;
снижение времени ориентации устройства в рабочее положение;
 
The study gave reason to assume, on the one hand, that the Roma who actively participated in working life did not face as much discrimination as, for example, Somalis and certain other ethnic groups.
Исследование позволило сделать вывод о том, что, с одной стороны, активно участвующие в трудовой жизни рома не подвергаются такой дискриминации, как, например, сомалийцы и представители некоторых других этнических групп.
 
Repositories, on the other hand, are stores of working knowledge and experience.
С другой стороны, хранилища являются накопителями рабочих знаний и опыта.
 
She was working at two jobs.
Она работала на двух работах.
 
And success depends on each pair of aircraft working together.
Успех – в слетанности пар!
 
He was a diligent student, working day and night.
Он был прилежным студентом, который учился денно и нощно.
 
I still did a turn every now and again, mostly on cases Gabe was working.
Я им и до того помогала, так, иногда, в тех делах, которыми занималась Гейб.
 
One network connects the Somali community living and working outside Somalia to local arms markets.
Одна сеть связывает сомалийскую общину, живущую и работающую за пределами Сомали, с местными рынками оружия.
 
I attempted a smile to mask the kudzu creep of alarm working over me.
Я попытался изобразить улыбку, пряча за ней охватившую меня тревогу.
 
He didn`t care about her working alongside him in the store.
Ему было наплевать, что она бок о бок с ним работала в лавке.
 
These are the outlines of the new South Africa for which wo are working.
Таковы черты новой Южной Африки, над созданием которой мы трудимся.
 
But does the working stiff care about all this economic stuff?
Рабочего человека вряд ли волнуют эти экономические проблемы
 
In this chapter, you will be working with a text file on the server named data.txt.
Изучая материал данной главы, мы будем работать с текстовым файлом data.txt, размещенным на сервере.
 
I won`t stay around while the powder monkey is working
Я лучше отойду подальше, пока этот специалист по подрывному делу занят своей работой
 
It provides maximum high light detection efficiently at fixed cell layout and fixed working voltage.
Это обеспечивает максимально высокую эффективность регистрации света при фиксированной топологии ячеек и фиксированном рабочем напряжении.
 
You`ve been giving me the finger ever since I started working here
Ты все время меня третировал, пока я здесь работал
 
Men and women working together always end up banging.
Когда мужчина и женщина работают вместе, это обычно заканчивается постелью.
 
Even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with.
Хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться.
 
On working meeting between Alexander Medvedev and Rumen Ovcharov
ОБ ИТОГАХ РАБОЧЕЙ ВСТРЕЧИ АЛЕКСАНДРА МЕДВЕДЕВА И РУМЕНА ОВЧАРОВА
 
He was working to have it abolished.
Начальник даже хлопочет об ее отмене.
 
You have to, working at the Night Watch.
Без этого у нас делать нечего.
 
She was working herself up to the showdown
Она мысленно готовила себя к этому решительному разговору
 
This astonishing little man had been working on purely theoretical grounds the whole time!
Этот удивительный человечек думал лишь о чистой теории!
 
Exceptional performance requires working smart in addition to working hard.
Для достижения высочайшей производительности труда нужно работать не просто усердно, но и разумно.
 
Lieu days may also be taken as compensation for working on a bank or public holiday.
Компенсационные дни также могут быть взяты в качестве компенсации за работу в праздники.
 
working

 Урфин Джюс и его деревянные солдаты   Мотоциклы. Детская энциклопедия   День матери