yesterday
Are things just as you left them yesterday?
Все ли так, как ты оставил вчера?
 
Mr Lee telephoned me yesterday afternoon.
Мистер Ли позвонил мне вчера днем.
 
He spoke to me yesterday.
Он говорил со мной вчера.
 
That`s what comes of dancing about too much yesterday.
А все оттого, что напрыгалась вчера.
 
Said the store was closed for two hours yesterday.
Он сказал, что вчера магазин опоздал с открытием на два часа.
 
Tom was excused from work yesterday because he was sick.
Тома вчера отпустили с работы, потому что он заболел.
 
"One of them was using a knife yesterday," Tom said.
— Один из них вчера использовал нож, — возразил Том.
 
I saw a very nice weeper yesterday
Вчера я посмотрел очень неплохую мелодраму
 
Oil prices were up 4% yesterday and are oscillating near those levels today.
Стоимость нефти вчера выросла на 4% и сегодня торгуется на этих уровнях.
 
If I liked, I could crush him and could have him locked up at once for what he did yesterday.
Я бы, если бы захотел, скрючил его и мог бы за вчерашнее сейчас засадить.
 
The rule was explained to us yesterday.
Нам объяснили это правило вчера.
 
I saw a phoney yesterday who claimed he`s a direct descendant of the Prophet
Вчера я видел одного самозванца, который заявлял, что он является прямым потомком пророка
 
"I was in the rain yesterday, mother...." Raskolnikov began.
- Я под дождем вчера был, мамаша... - начал было Раскольников.
 
You didn`t have those bruises on your hand yesterday morning, cadet.
Вчера утром на ваших руках не было синяков, кадет.
 
Sanin recollected what had happened yesterday ... in the carriage.
Санину вспомнилось вчерашнее... в карете.
 
God has answered her prayers - yesterday she met a sheik
Бог внял ее молитвам вчера она встретила того, о ком мечтала всю жизнь
 
The Liberal leader launched the campaign yesterday with a cheery walkabout at Richmond
Лидер либеральной партии начал предвыборную кампанию, отправившись общаться с массами в Ричмонд
 
Did our team play well yesterday?
Вчера наша команда хорошо сыграла?
 
We had a stranger come to the door yesterday
Вчера к нашей двери подошел незнакомец.
 
Had I seen him yesterday, I should have asked him about it.
Если бы я видел его вчера, я спросил бы его об этом.
 
"Seventy-four yesterday," she replied, and returned with gusto to her plate.
– Семьдесят четыре стукнуло вчера, – ответила она и снова склонилась над своей тарелкой.
 
He`s in the doghouse because he forgot that it was his wife`s birthday yesterday
Жена его видеть не может, потому что он вчера забыл о ее дне рождения
 
But Alexey Yegorytch informed him that it had been oiled yesterday “as well as to-day.
Но Алексей Егорович доложил, что вчера еще смазана маслом, "равно и сегодня.
 
But, you see, we all agreed yesterday that it was not really necessary to take it.
- Но ведь вчера все условились, что взаправду принимать не надо.
 
I received an important letter yesterday.
Я получил вчера важное письмо.
 
We will choose our coach not for his past merits or yesterday`s accomplishments.
«Мы будем выбирать главного тренера не по былым заслугам и достижениям прошлого.
 
"Only don`t talk to me as you did yesterday," she interrupted him.
- Только не говорите со мной как вчера! - прервала она его.
 
I`m a bit all in after yesterday`s celebration
Я еще не совсем протрезвел после вчерашнего
 
I got a buzz from him yesterday
Он звонил мне только вчера
 
Compared with what we have witnessed yesterday this brawl looks like kid stuff
По сравнению с тем, чему мы были свидетелями вчера, эта ссора выглядит невинной забавой
 
He took their side yesterday, simply to make fools of them.
И вчера их сторону принял, только чтобы всех одурачить.
 
I swear I loved you less yesterday.
Клянусь, я любил тебя вчера меньше.
 
He tried to put one over on me yesterday
Он пытался надуть меня вчера
 
The meeting was held yesterday.
Собрание состоялось вчера.
 
He could swear it hadn`t been there yesterday.
Аркканцлер готов был поклясться, что вчера ничего подобного там не было.
 
Do you remember that film we saw yesterday?
Ты помнишь тот фильм, который мы смотрели вчера?
 
The magistrate arrested three peasants at Pestrovo yesterday.
- Вчера следователь арестовал в Пестрове трех мужиков.
 
"You are avenging yourself on me for yesterday`s caprice," he muttered with an angry smile.
- Вы мстите мне за вчерашнюю фантазию... - пробормотал он, злобно усмехнувшись.
 
He spoke of it yesterday.
Он еще вчера говорил.
 
He dresses in haste, more panicked now than at any time yesterday.
Он торопливо одевается, охваченный еще большим ужасом, чем в какую бы то ни было минуту вчерашнего дня.
 
Well, if you must know, I never saw her before yesterday.
Если ты хочешь знать, я с ней никогда не встречался до вчерашнего дня.
 
"Some of yesterday`s," answered Nastasya, who was still standing there.
-- Вчерашний, -- отвечала Настасья, все это время стоявшая тут же.
 
I met a nice bit of stuff yesterday
Вчера я познакомился с такой девушкой!
 
Old Ma Harris was taken to hospital yesterday
Старую миссис Гаррис вчера увезли в больницу
 
A suspicious-looking man came up to me yesterday and asked: "Are you a Russian?"
Вчера подходит ко мне какой-то подозрительный человек и спрашивает: русский ли я?
 
And remembering the address we came here yesterday and asked for you....
А запомнивши адрес, мы вчера сюда приходили и спрашивали...
 
It was a clear, cold morning, and the wisp of smoke she`d seen yesterday had disappeared.
Стояло ясное, холодное утро; тот клочок дыма, который Мириам заметила вчера, уже исчез.
 
"I heard all you said yesterday," she answered, looking down.
- Я все вчера слышала, - отвечала она потупившись.
 
He asked me, Where were you yesterday?
Он спросил меня: Где вы были вчера?
 
I`m much better today than yesterday.
Сегодня мне намного лучше, по сравнению со вчера.
 
If it comes to that, where were you yesterday?
Если уж на то пошло, где ты был вчера?
 
He came to see me yesterday afternoon.
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
 
Interfax posted Surgutneftegaz`s balance sheet and P&L for 2007 under RAS yesterday.
Сегодня «Интерфакс» опубликовал баланс и отчет о прибылях и убытках «Сургутнефтегаза» за 2007 год по РСБУ.
 
A possible ban on parking on main roads was hinted at yesterday.
Вчера (в газетах) намекнули на возможный запрет парковки на главных магистралях.
 
Witnesses saw you and Anne arguing outside of her work yesterday.
Свидетель видел, как вы вчера спорили с Энн недалеко от ее места работы.
 
We had a dilly of a storm yesterday
Вчера у нас была ужасная буря
 
He had his hair cut yesterday
Он вчера подстригся (кто-то подстриг ему волосы).
 
And yet I did try to dissuade you yesterday; I tried to because I foresaw it.
А между тем я вас вчера отговаривал, - отговаривал потому что предчувствовал.
 
All the family were at home when he went by yesterday
Когда он вчера зашел к ним, вся семья была в сборе
 
He won eleven hundred pounds, yesterday, of me at piquet--which I paid him out of this pocket-book.
- Да он же вчера выиграл у меня в пикет тысячу сто фунтов, которые я уплатил ему вот из этого самого бумажника.
 
Paul,whom I met yesterday, told me he was going to Glasgow.
Пол, которого я вчера встретил, сказал, что собирается в Глазго.
 
It doesn't accord with what you said yesterday.
Это не соответствует тому, что вы говорили вчера.
 
His speech yesterday was very loud in condemnation of the media.
Его вчерашняя речь содержала резкие нападки на прессу.
 
And since yesterday my spine has been bad, as though dogs were gnawing it...
А вот со вчерашнего и спина, ажно собаки едят...
 
And as Uncle Virgil would have said, yesterday`s cheap excuses were tomorrow`s fish wrap.
Как сказал бы дядя Вирдж: пустые сожаления – что обертка от рыбы, которую съедят завтра.
 
I said that yesterday at dinner on purpose to tease you and I saw your eyes glow.
-- Я вчера за обедом у старика тебя этим нарочно дразнил и видел, как у тебя разгорались глазки.
 
Fair weather was the rule yesterday.
Вчера целый день была ясная погода.
 
After yesterday`s argument, I called to see her brother to have it out with him.
После вчерашней ссоры я зашел, чтобы выяснить отношения с ее братом.
 
He gave a sudden start; another thought, that he had had yesterday, slipped back into his mind.
Вдруг он вздрогнул: одна, тоже вчерашняя, мысль опять пронеслась в его голове.
 
The weather is not what it was yesterday.
Погода не такая, как вчера.
 
He was screwed to no end yesterday
Вчера он был в дымину пьян
 
He was watching TV the whole evening yesterday
он смотрел телевизор весь вечер вчера.
 
Oil prices were down yesterday owing to poor statistics and higher inventories in the USA.
Стоимость нефти снизилась по итогам вчерашнего дня после публикации слабой статистики и данных о росте запасов энергоносителей в США.
 
I was especially invited yesterday.
К тому же я особенно приглашен игуменом еще вчерашнего дня.
 
The day before yesterday the overseer sent for the doctor, but they did not find the doctor at home.
Третьего дня за дохтуром посылал управляющий, да дома дохтура не застали…
 
Could it be true that he had been in a shop, with ladies, among ribbons, only yesterday?
Неужто это он, Флаш, действительно был в лавке, с дамами, среди лент и кружев, не далее как вчера?
 
Did you hear about that business yesterday?
Вы слышали о том, что вчера случилось?
 
The snow is some deeper than yesterday
Снега сегодня немного больше, чем вчера
 
And they would come to him then next, for no doubt...it`s all about that...about yesterday....
Но, стало быть, и к нему сейчас придут, если так, "потому что... верно, все это из того же... из-за вчерашнего...
 
"Kopervine...Kopervine — " he repeated several times (it was the name of yesterday`s girl).
"Копервейн, Копервейн, - повторял он несколько раз имя вчерашней девицы.
 
He opened his whole heart to me yesterday as we travelled.
— Вчера в дороге он открыл мне свое сердце.
 
Soccer game was rained out yesterday.
Вчера в футбол не играли, был дождь.
 
He had a little money, and was intending to go there yesterday.
У него деньги были, он еще вчера хотел ехать.
 
Betsey and I made bridal-shower invitations for her sister all day yesterday, and the time flew by.
— Вчера мы с Бетси весь день делали приглашения на проводы невесты для ее сестры, и время пролетело незаметно.
 
He scored enough for a load only yesterday
Он только вчера достал на целую порцию наркотика
 
He had his suitcase stolen yesterday
У него вчера украли чемодан.
 
"I was examined yesterday," he remarked at last.
— Вчера меня освидетельствовали, — сообщил он потом.
 
Our team took quite a pasting yesterday
Вчера наша команда потерпела сокрушительное поражение
 
Somebody palmed off a rubber check on me yesterday
Вчера кто-то всучил мне фальшивый чек
 
I`m talking about what you said yesterday about me not weighing in on your sobriety.
Я говорю о том, что вы вчера сказали мне не принимать участие в вашей трезвости.
 
He blew town yesterday
Он слинял из этого города еще вчера
 
yesterday

 Привет! Я родилась!   Marvel. Человек-паук. Наклейки и раскраски   Удивительные растения