1 |
The legal basis for the provisional arrest of a suspect was also queried. |
link |
|
Кроме того, высказывались сомнения в отношении правовой основы для временного ареста подозреваемого. |
2 |
The Commission may request provisional measures from the Inter-American Court. |
link |
|
Комиссия может просить Межамериканский суд принять временные меры. |
3 |
Liberia was drawn as the provisional regional reviewer for Djibouti. |
link |
|
В предварительном порядке от своего региона для проведения обзора по Джибути была отобрана Либерия. |
4 |
Thus, the committees can decide on provisional or permanent release. |
link |
|
Таким образом, эти комиссии могут выносить решения относительно временного освобождения на испытательный срок или полного освобождения. |