Num EN/RU Link
1 In those years CCOO also suffered various splits. link
Эта же судьба в те годы постигла и многих кашубов.
2 It automatically collects various ocean data, such as salinity and temperature. link
Он автоматически собирает различные океанографические данные по таким параметрам, как соленость, температура и т.д.
3 A certain stock of eternals transmigrates through various forms. link
Некоторый запас вечных вещей принимает различные формы.
4 Both women had stab wounds all over their bodies from various weapons. link
У обеих женщин колотые раны от разного оружия по всему телу.

Back