1 |
The Committee nevertheless regrets that the Code does not explicitly prohibit torture. |
link |
|
Комитет, тем не менее, сожалеет о том, что этот Кодекс не содержит четкого положения о запрещении пыток. |
2 |
If these incidents nevertheless occur, the individual enjoys legal protection. |
link |
|
Вместе с тем в тех случаях, когда происходят подобные инциденты, лицо может воспользоваться обеспеченными для него средствами правовой защиты. |
3 |
Although darkness exists, nevertheless it is only the absence of light. |
link |
|
Хотя темнота и существует, она представляет собой только отсутствие света. |
4 |
The race was nevertheless interrupted for hours. |
link |
|
Гонка тем не менее была прервана на несколько часов. |