1 |
He turned away his eyes, and walked past as though he noticed nothing. |
link |
|
Он отвел глаза и прошел, как будто ничего не замечая. |
2 |
Burdovsky silently resumed his seat, and bent his head as though in profound thought. |
link |
|
Бурдовский уселся молча, немного опустив голову, и как бы в сильной задумчивости. |
3 |
As though you could have managed things better. |
link |
|
Да и могло ли у вас выйти что-нибудь умней. |
4 |
He leaped up from his seat as though he had been stung. |
link |
|
Он вскочил со стула, как ужаленный. |
5 |
Ashley`s words were as clear in her ears as though he and not Rhett were speaking. |
link |
|
Слова Эшли отчетливо звучали в ее ушах, словно только что говорил он, а не Ретт. |
6 |
The blackness was being bent towards the right as though by its own weight. |
link |
|
Чернота ее, точно от тяжести, склонялась вправо. |
7 |
I only made it look as though the engine was actually exploding. |
link |
|
Я только сделал вид что двигатель действительно взорвется. |
8 |
You will forget all that has happened here, as though it has never been. |
link |
|
Вы забудете всё, что здесь произошло, будто ничего и не было. |