Num EN/RU Link
1 Each time machine carves its own path through time. link
Каждая машина времени создает свой собственный путь сквозь время.
2 Each of us will bring $5 to the game and bet 25 cents on each flip. link
У нас обоих по 5 долларов, и мы делаем одинаковую ставку на каждый бросок - 25 центов.
3 Marriage partners must support each other materially. link
Супруги обязаны материально поддерживать друг друга.
4 Each one must bend his forehead to my kiss. link
Каждый должен подставить свой лоб к моему поцелую.
5 And by dance, I mean... let`s try to kill each other. link
И под танцем я имею в виду - попытаемся убить друг друга.
6 The fragments of matter you leave behind after each jump we can only repair so much. link
После каждого прыжка ты теряешь кусочки вещества. мы не можем восстановить всё.
7 Each of the girls was dressed neatly. link
Каждая из девушек была одета аккуратно.
8 The first step is to calculate a mean rent for each of the size/age categories. link
Первый этап заключается в расчете средней жилой ренты по категориям размера и возраста.

Back