Num EN/RU Link
1 And it must be assessed from time to time in order to make the necessary adjustments. link
Время от времени следует подводить его итоги, с тем чтобы вносить необходимые коррективы.
2 The secretariat would amend the paragraph in order to clarify that point. link
Секретариат внесет исправления в этот пункт, с тем чтобы уточнить данный вопрос.
3 Increase pause time after an image in order sound files not to superimpose. link
Увеличьте паузу между ними, чтобы голосовые сообщения не накладывались друг на друга.
4 In order to become a licensed harvester, all you have to do is fill out a form online. link
Для того, чтобы стать лицензированным сборщиком, все что тебе нужно сделать, это заполнить форму онлайн.
5 I gave him the textbook so that (in order that) he might learn his lesson. link
Я дал ему учебник, чтобы он выучил урок (смог выучить урок).
6 In order to meet the situation, recruitment for some posts approved for 1997 was delayed. link
Чтобы выйти из этой ситуации, набор персонала на некоторые должности, утвержденные на 1997 год, был задержан.
7 They were paying in order to skip the queue, the long queue. link
Они платили, чтобы проскочить очередь, длинную очередь.
8 The prepayment was necessary in order to insure delivery on my end. link
Предоплата была необходима затем, чтобы обеспечить поставку с моей стороны.

Back